Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дарт был извлечен на пятый день после взрыва и тогда же возле гигантской воронки, образовавшейся на месте башни, он встретился с Феллетом.

— Рад видеть вас невредимым, комиссар! — приветствовал его Феллет. — Хоть я и наслышан о вашей неубиваемости, все же, признаюсь, мне удивительно видеть вас вернувшимся из пекла!

— Но вы-то, Феллет, как уцелели? Ведь ваш наблюдательный пост находился в непосредственной близости от башни!

— Мы счастливо отделались, нас только потрясло, а потом завалило. Но этот взрыв — полнейшая неожиданность для нас… Что произошло, Дарт? Рассказывайте скорее, я сгораю от нетерпения!

Комиссар в немногих словах поведал Феллету о замысле агентов Рассадура; операция «Сувенир», которая должна была завершиться взрывом на космодроме и уничтожением союзного флота, имела финал, оказавшийся неожиданным для всех, в том числе и для Дарта.

Вы сказали, что мина, ворвавшись в зал, сразу бросилась на вас, после чего произошел взрыв? — задумчиво проговорил Феллет. — Но почему именно на вас, ведь она была ориентирована на Скрижаль, заброшенную Трюфоном на космодром?..

— Есть у меня одно соображение, которое могло бы объяснить странное поведение мины, но прежде я должен еще раз увидеть Скрижаль. Свяжитесь по рации с охраной космодрома, пусть организуют ее поиски. Это маленькая тонкая квадратная пластинка, имеет радужный блеск… Думаю, она поможет мне ответить на ваш вопрос.

Пока Феллет связывался с космодромом, Дарт направился к скале, когтистым пальцем возвышавшейся над морем обломков. Несколько раз сорвавшись, он добрался до вершины, выпрямился и, скрестив на груди руки, начал внимательно всматриваться в простиравшуюся перед ним пустынную котловину.

Голубой диск Карриора стоял высоко над горизонтом, озаряя угрюмый ландшафт. Роботы-спасатели, сделав слое дело, покинули эти места. Над Регебором царила тишина. Дарт стоял не шевелясь. Внезапно он вздрогнул, видимо заметив что-то, заинтересовавшее его. Он не стал спускаться по склону, а просто спрыгнул с сорокаметровой высоты.

В эту минуту в небе показался флайер. Гудя двигателями, он завис над Феллетом; по веревочной лестнице спустился полицейский и передал майору конверт.

— Идите сюда, Дарт! — закричал Феллет. — Здесь кое-что любопытное для вас!

Дарт подбежал, прыгая с глыбы на глыбу. Феллет передал ему конверт, из которого Дарт извлек радужную пластинку.

— Ну конечно! — воскликнул комиссар. — Еще в тот момент, когда она выскочила из кармана Трюфона, у меня мелькнула эта мысль, но, мелькнув, она тотчас ушла, потому что мне надо было действовать, и как можно быстрее! А между тем, обдумай я ее основательней, все могло бы быть по-другому…

— Не растравляйте мое любопытство, комиссар, говорите!

— Взгляните, Феллет, вот на это, — Дарт вонзил пальцы себе в грудь, и неожиданно в глубине его эластичного тела что-то блеснуло.

Рывком Дарт извлек из себя кинжал, добытый им на звездолете Зауггуга. Рваные края раны на его теле мгновенно сомкнулись. Дарт держал в одной руке кинжал Зауггуга, в другой — Имперскую Скрижаль.

— Догадка Трюфона о том, что на Брельте может оказаться вторая Скрижаль, была верной, хотя никто, даже сам Трюфон, не верил в нее! — воскликнул он.

В лучах поднимающегося Карриора ярко сверкали и переливались кинжал и пластинка. Было ясно, что обе вещи были сделаны из одного и того же материала, только кинжал был толще и раза в три крупнее. Дарт поведал Феллету об обстоятельствах, при которых добыл кинжал.

— Что сказал бы Зауггуг, если б узнал, что он помог погубить всю эту шпионскую свору! — со смехом воскликнул майор.

— Не всю, — загадочно молвил Дарт. — Вы забыли о плазмоиде, единственном из банды Трюфона, который мог уцелеть при взрыве. В сотне метрах отсюда у восточного края воронки я видел кое-что… Флайер тут как нельзя кстати, — с этими словами Дарт схватился за свисавшую с флайера веревочную лестницу и подтянулся по ней.

Через минуту он и Феллет сидели в кабине рядом с пилотом. Внизу за стеклом иллюминатора поплыли оплавленные взрывом обломки скал.

— Стоп, — сказал Дарт. — Снижайтесь.

Когда до земли оставалось метров двадцать, он спрыгнул. Флайер завис, и Феллет спустился по веревочной лестнице вслед за комиссаром.

— Вы видите тот огонек, который как будто движется между камнями? — Дарт показал куда-то направо.

Феллет вглядывался несколько секунд и наконец воскликнул:

— Ну да! Похоже, он стремится скрыться от нас… Смотрите, он улизнул в расщелину!

Дарт прыжками достиг того места, куда нырнул огонек, нагнулся и взял его в руку. Огонек съежился и сделался размером с пламя на кончике спички.

Дарт поднял ладонь с дрожащим пламенем и показал Феллету.

— Я так и знал, что он где-то здесь, — сказал он. — Вот, Феллет, полюбуйтесь. Это тот диверсант, который сжег девять звездолетов.

— Этот маленький огонек? — изумился Феллет.

Плесните на него керосином, и вы увидите громадного свирепого плазмоида, который сжег бы и вас, и флайер в одно мгновение. Трюфон каждый раз спасал его от огнетушителей, беря на кончик сигареты… Плазмоиду нужна подпитка, чтобы он разгорелся; здесь, в этих скалах, он не находит питательного материала…

Огонек вдруг спрыгнул с ладони Дарта и метнулся в сторону Феллета, но майор вовремя отпрянул и огонек опустился на голый камень, откуда его вновь поднял Дарт.

— Черт возьми, — воскликнул Дарт, — он еще может наделать бед! Ваша силовая защита, майор, вряд ли уберегла бы от пламени, он сжег бы вас в одно мгновение и окреп бы настолько, что с ним уже трудно было бы справиться!..

Огонек вновь попытался вырваться, но на этот раз Дарт был начеку. Он прикрыл его сверху второй ладонью.

— Ну что, Шшеа, — с усмешкой обратился он к плазмоиду, — на этот раз некому вытащить тебя из передряги? Трюфон погиб при взрыве и вся его банда сгинула вместе с ним. Не видать тебе орденов от твоих темных покровителей. И не нужно огнетушителя, чтоб погасить тебя! Достаточно одного плевка… — Он рассмеялся, оборачиваясь к майору. — Как жаль, что мое новое тело лишило меня удовольствия плюнуть или помочиться на эту гнусную тварь… Придется ее просто прихлопнуть.

И он сдавил ладони, а когда разжал их, то они были пусты, лишь тонкая струйка желтого дыма тянулась от них к небу, быстро растворяясь в разреженной атмосфере Брельта.

А. Садовников

ГРАД КИТЕЖ

Журнал «Приключения, Фантастика» 1 ' 95 - i_004.jpg

________________________________________________________________________

Шло лето от сотворения мира 6746.

За крепкими стенами детинца ревела метель, заносила Китеж снегом. Изредка сквозь тучи на миг прорывалось тусклое багровое солнце, и тогда метель становилась кроваво-красной. Суровой выдалась эта зима на Руси — первая зима монгольского нашествия. «Было тогда много тоски и скорби, и слез и вздохов, и страха и трепета от всех тех напастий, нашедших на нас…» — писал летописец.

Неярко тлела свеча перед образами, отбрасывая отсветы на сосредоточенное лицо князя. Ее слабое пламя смешивалось с синеватыми отблесками летящего за окном снега.

— Княже, человек к тебе просится, — в горницу тяжело шагнул воевода Петр Ратишич.

— Кто такой? — равнодушно спросил князь, не оборачиваясь.

— Не сказывает. Говорит, татары близко, — угрюмо ответил воевода, — пленника привез.

Князь Глеб нахмурился. Уже близко… До последнего надеялись китежане, что стороной пройдут поганые, не полезут в заснеженные дремучие леса из-за крохотного городка. Полезли…

— Зови, — Глеб махнул рукой, перевел взгляд на изузороченное морозом слюдяное оконце. Он уже знал о страшной гибели Рязани, Владимира, Переславля-Залесского — городов, знаменитых своими укреплениями и доблестью дружин. На что же надеяться Китежу с его двумя сотнями ратников? На чудо?

19
{"b":"313852","o":1}