Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Звонит телефон.

АНДЕРС. Ну вот, опять его мамаша… Мне ответить?

КАЛЛЕ шевелится и тянется к мобильному, АНДЕРС и КЕЙТ его удерживают.

Ну и сопляк. Сопляк… Не хочешь поговорить с мамочкой?

КЕЙТ. Нет, я дома только на выходные. Потом свалю обратно в Гётеборг. Есть у меня там кое-какие дела. Столько всякого дерьма случилось, что даже говорить неохота. Только у матери деньги возьму, которые мне причитаются как аванс за наследство, и куплю настоящую тачку. Я, блин, без тачки как без рук. Просто бабки заберу и свалю. Пока аванс только.

АНДЕРС. И какую тачку ты купишь?

КЕЙТ. Вольво 850 турбо. Думаю, за несколько штук можно найти. Я знаю одного парня в Гётеборге, у него есть как раз — 93-го года. Пробег всего 700 километров.

АНДЕРС. Хорошая цена.

КЕЙТ. Я вот тоже так думаю. За такую-то тачку.

АНДЕРС. Ага, точно. Точно… А ты знаком с этим негром?

КЕЙТ. Каким еще негром?

АНДЕРС. С этим наци-негром из Гётеборга. Он был тогда с нами на матче, мы потом пили пиво, и он тоже подошел, и мы потрепались… Он еще сам себя кастрировал, взял гвоздь, дощечку и…

КЕЙТ. Нет.

ИСМАЭЛЬ. Давайте валить отсюда.

АНДЕРС. Что «нет» — не кастрировал?

КЕЙТ. Нет, я с ним не знаком.

ИСМАЭЛЬ. Поехали в Кальмар.

КЕЙТ. Я давно его не видел. Даже не знаю, жив ли он… Ну нет, блин… Неужели мы дадим этому уроду сбежать домой к мамочке?

ИСМАЭЛЬ. Да уж…

АНДЕРС. Блин…

ИСМАЭЛЬ. Блин, что же делать…

АНДЕРС. Да он сам, блин, во всем виноват.

КЕЙТ. Ну что скажешь? Хочешь домой, к своим поганым гостям?

АНДЕРС. Он же настучит, он же настучит.

КЕЙТ. Да, это никуда не годится.

АНДЕРС. Да ладно… мы никуда не спешим.

КЕЙТ. Блин, я больше не могу.

АНДЕРС. Можем немного расслабиться, а потом продолжим, со свежими силами.

КЕЙТ. Блин, сколько дерьма. У меня и так дел полно.

ИСМАЭЛЬ. Пусть уходит.

АНДЕРС. Давайте передохнем немного.

ИСМАЭЛЬ. Пусть уходит. Он же нормальный.

КЕЙТ. Да пошли вы. Как же вы меня достали. Достали меня уже.

АНДЕРС. Можно пока искупаться.

КЕЙТ. Неохота.

АНДЕРС. Почему?

КЕЙТ. Потому.

АНДЕРС. Да, но…

КЕЙТ. Заткнись, урод. Отдай ему мобильный.

АНДЕРС. Да?.. А можно я его себе возьму?

КЕЙТ. Нет, сказано: «не укради».

АНДЕРС. Но я хочу такой же.

КЕЙТ. Заработай и купи.

АНДЕРС. Да, но… блин… (Кладет телефон рядом с КАЛЛЕ.) Блин.

КЕЙТ. Иди домой.

КАЛЛЕ смотрит на КЕЙТА.

Чего уставился?

ИСМАЭЛЬ. Иди же, Калле.

КЕЙТ. Вали, пока я не передумал.

ИСМАЭЛЬ. Калле, ты можешь идти.

АНДЕРС. Если хочешь ползти, то тебе вон в ту сторону.

КЕЙТ и АНДЕРС подбегают к КАЛЛЕ и бьют его ногами. КЕЙТ хватает ИСМАЭЛЯ.

КЕЙТ. Давай докажи, что ты с нами. Давай докажи. Бей его, бей по голове. Сильнее, козел. Сильнее. Еще раз. Давай, Иссе, бей, бей, Иссе, бей, Иссе!

ИМСАЭЛЬ забивает КАЛЛЕ до смерти. Звонит мобильный.

АНДЕРС. Мама… мама… спасите… спасите… я хочу домой…

КЕЙТ. Заткнись, козел.

АНДЕРС. Блин, думаешь, мамочка тебе поможет?.. Ну все, он сдох… Блин… Блин, как хорошо-то… Как хорошо… Кейт, Кейт. Мне и не верилось… что мы сумеем… мне не верилось, что мы сумеем до конца… Кейт, я в первый раз… А ты когда-нибудь это делал?

КЕЙТ. Что?

АНДЕРС. Убивал кого-нибудь?

КЕЙТ. Не знаю. Может быть.

АНДЕРС. Да, но как же хорошо-то… Не может быть. Неужели это правда? Неужели мы это сделали? Неужели мы это сделали? Неужели это правда?.. Да, блин, мы убили этого урода… Это просто, блин… невероятно.

КЕЙТ. Все, валим отсюда… Уходим.

АНДЕРС. Да. Это просто потрясающе.

КЕЙТ. Уходим.

АНДЕРС. Да… уходим…

КЕЙТ. Уходим отсюда.

АНДЕРС. Куда?

КЕЙТ. Отсюда.

АНДЕРС. Ну пошли же.

КЕЙТ. Да забей ты.

АНДЕРС. Черт.

КЕЙТ и АНДЕРС уходят. ИСМАЭЛЬ остается один.

________________________
KYLA, copyright © 2003 by Lars Norén,
Published by permission by Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg.
Перевод со шведского Марии Людковской.
107
{"b":"313415","o":1}