Литмир - Электронная Библиотека

Неожиданно впереди появились неясные огоньки. Она приближалась к городу. Мысли Иден всецело были сосредоточены на Заке, она не чувствовала насыщенного запаха плодородной земли, не замечала густого кустарника причудливой формы, растущего вдоль дороги. Она стремилась вперед, надеясь, что вскоре увидит любимого и сможет добиться его освобождения.

— О, Зак! Почему ты не рассказал мне все с самого начала, — спрашивала она, горестно всхлипывая. — Тогда я бы не чувствовала себя такой беспомощной и… обманутой! Должна ли я попытаться предпринять все возможное, чтобы помочь тебе? Достоин ли ты этого?

Наконец, она добралась до Чарлстона и поскакала по узким улочкам города. Конские копыта стучали уличной мостовой, отдаваясь гулким эхом в ночи и заставляя Иден то и дело вздрагивать от страха. Она постоянно озиралась вокруг. Время было позднее, и на пустынных улицах попадались лишь редкие прохожие. Дома, из окон которых лился золотистый свет, казались мирными и уютными, в воздухе ощущался сильный запах дыма из каминных труб.

Добравшись до делового центра, Иден низко склонилась к гриве лошади и прислушалась к оживленному шуму, исходящему от салонов и известных городских борделей. На мостовой перед этими домами прохаживались женщины, одетые в откровенные платья. Лица их были ярко раскрашены. Проезжающие мимо в каретах мужчины громко гоготали, дразня их. Одна из женщин помахала Иден рукой и попыталась остановить ее.

В первую минуту Иден испугалась, и по ее спине пробежала дрожь. Когда же она сообразила, что эта женщина приняла ее за мужчину, она улыбнулась, и глаза ее засветились. Если ей удалось обмануть даже одну из проституток Чарлстона, ей удастся обмануть и мужчин. Значит, она может перемещаться по городу, не опасаясь того, что кто-то к ней пристанет. Встречные путники никогда не догадаются, что перед ними беззащитная женщина, блуждающая по городу в столь опасные ночные часы.

Выпрямив спину и расправив плечи, Иден хлестнула лошадь и свернула на улицу, уводящую ее от делового центра к уютному району у морского берега, где располагался особняк судьи Прайора. Она хорошо помнила дорогу к его дому. Всего лишь несколько месяцев назад она была там с отцом, когда судья пригласил их на чашечку чая.

Несколько лет назад Прайор овдовел, с тех пор он жил один и производил впечатление вполне приятного и доброжелательного человека. Но был ли он добр? А, главное, заслуживает ли он доверия? И сможет ли сохранить в тайне причину, заставившую ее приехать к нему ночью с мольбой о помощи?

И все же это едиственная возможность, которую ей не следует упустить. Она должна добраться до Зака и попытаться освободить его. Она должна получить, в конце концов, ответы на свои вопросы.

— Что, если я опоздала? — встревоженно прошептала она, чувствуя как ее охватывает паника.

Проезжая вдоль улицы, обсаженной с обеих сторон олеандрами, за которыми виднелись добротные, просторные двухэтажные особняки, Иден пустила лошадь рысью.

Добравшись, наконец, до дома судьи, она со страхом представляла себе, какой будет их встреча и как воспримет Прайор ее мужской наряд.

Большинство окон в доме были освещены. Иден подъехала к окружавшему его забору, спрыгнула с лошади, едва удержавшись на ослабевших ногах. Дрожащими руками она привязала лошадь к забору, затем направилась к калитке и распахнула ее.

В эту минуту раздался неистовый лай несущейся к ней через весь двор огромной колли.

Собака остановилась напротив Иден по ту сторону калитки и, не переставая лаять, угрожающе обнажила свои мощные клыки.

Иден вначале вскрикнула, но потом попыталась успокоиться и, приложив палец к губам, умоляюще прошептала:

— Ш-ш-ш! Я — друг, пожалуйста, не лай на меня. Я должна увидеть твоего хозяина.

Парадная дверь в дом открылась, и на пороге кто-то появился. Это был высокий сухопарый мужчина с высоко поднятой над головой лампой.

— Кто там? — спросил он громоподобным голосом.

Иден сразу поняла, что это не судья Прайор. Тот не был таким высоким и не обладал столь мощным голосом. На пороге наверняка стоял дворецкий.

— Мне необходимо поговорить с судьей Прайором, — крикнула Иден, совершенно забыв изменить голос, чтобы он соответствовал мужскому костюму. Хотя теперь это уже не имело особого значения. Обман был необходим только, чтобы легче было добраться до дома судьи.

— Судьи Прайора нет дома, — ответил дворецкий. — Так что, негодяй, лучше иди своей дорогой, иначе мне придется натравить на тебя собаку.

У девушки пересохло в горле. Она взглянула на собаку, на ее сузившиеся от бешенства глаза и вздрогнула. Собака снова зарычала, обнажив острые клыки, словно подтверждая наихудшие опасения Иден.

Умоляюще взглянув на дворецкого, Иден сказала:

— Сэр, только объясните мне, где находится судья Прайор, и я оставлю вас в покое. Пожалуйста, ответьте. Я должна с ним поговорить.

Шум приближающегося экипажа прервал ее мольбу. Иден обернулась, и сердце ее гулко застучало. Она узнала остановившуюся напротив нее карету. Это была карета судьи.

— Что здесь происходит? — спросил Прайор, открыв дверцу и выходя на мостовую. Он напряженно рассматривал фигуру у калитки. Ночь была слишком темна и не позволяла рассмотреть лицо молодого человека, но нечеткие очертания его одежды подсказывали судье, что перед ним убогий нищий.

— Что ты ищешь у моего дома в столь поздний час, парень? Если тебе нужна милостыня, приходи в более подходящее время. Думаю, что мой повар сумеет для тебя что-нибудь наскрести. — Он взмахнул рукой. — А теперь убирайся. Знай, что не стоит появляться здесь в ночное время. Тебя могут пристрелить.

Иден на мгновение потеряла дар речи. Ее приняли за уличного бродягу, несмотря на стоящего рядом с ней прекрасного скакуна, стоимость которого превышала возможности любого бедняка. Осознав это, она с удовлетворением улыбнулась. Да, она неплохо справилась со своей задачей, столь искусно замаскировавшись.

Она сняла шляпу, убрала гребешки и встрахнула головой. Ее роскошные золотистые волосы, упав на плечи, рассыпались за ее спиной.

— Мистер Прайор, это я, Иден Уитни, — воскликнула она, умоляюще сложив руки. — Я пришла к вам за помощью, сэр! Один очень дорогой мне друг арестован. Умоляю вас, помогите мне узнать, что с ним произошло!

Судья распрямил плечи и самодовольно улыбнулся. Вот оно! Он оказался прав. Иден сама вошла в его ловушку! Именно она поможет склонить Закарию подчиниться его требованиям. Однако необходимо выждать! Закария Тайсон должен промучаться в застенке еще одну ночь. После того, как мыши и вши поработают над ним, он будет более сговорчивым.

Прайор взял девушку за плечи, осмотрел ее сверху до низу и, заглянув в глаза, мягко спросил:

— Иден, твой отец знает, что ты здесь? Конечно, не знает. Он никогда не отпустил бы тебя в такую опасную дорогу. Да и ты бы не прибегала к подобному маскараду.

Иден побледнела.

— Пожалуйста, не говорите об этом моему отцу, — попросила она. — Это касается только меня, и я не хотела бы вмешивать в это дело отца. — Она опустила глаза. — Я не хочу волновать его. — Она посмотрела на судью и заговорила. — Умоляю вас, сэр, помогите. Я должна что-нибудь узнать о Заке. Не могли бы вы отправиться в тюрьму и узнать, там ли он? И, если там, то все ли с ним в порядке? Не поможете ли вы освободить его? Я знаю, что его арестовали несправедливо. Он должен быть…

— Зак? — медленно спросил судья, задумчиво поглаживая подбородок, сделав вид, будто впервые слышит это имя. — Кто этот Зак? И кто он тебе?

Слезы потекли ручьем из ее глаз.

— Сегодня он сделал мне предложение, сэр, прошептала она. — А некоторое время спустя шериф Коллинз арестовал его, даже не объяснив, почему он это делает. Просто увел Зака и все. Милый судья, я должна узнать все ли с ним в порядке.

Судья задумался на некоторое время.

— Не тот ли это человек, — произнес он медленно, — который был с тобой на днях в чайной?

Она похолодела.

29
{"b":"31290","o":1}