Литмир - Электронная Библиотека

— Хэ-хэ… — беззаботно хохотнул Борацци. — С этой «легендой» я уж лет десять не расстаюсь. Повидали бы с мое трупов, тоже бы запили.

Он положил трубку на ступеньки, достал фляжку и снова отхлебнул. То ли действительно был алкоголиком, то ли считал, что не пришло время раскрываться.

— Ладно, побалагурили и хватит, — сказал я. — Считаете, что Марко погиб насильственной смертью?

— Так же, как считаете вы, — пробурчал Борацци, вновь прикладываясь к фляжке. — Не заметил на вашем лице удивления, когда сообщил о выжженном мозге.

— Какую еще информацию вы можете сообщить по результатам вскрытия?

— Мизерную, — буркнул Борацци. — Ориентировочно смерть наступила в половине двадцать шестого часа местного времени от внезапной остановки сердца. Отнюдь не криминальная причина, хотя в медицинской карте патологий сердечной деятельности у Марко Вичета не отмечено. Но даже с абсолютно здоровыми людьми такое иногда случается, и если бы не сожженный мозг и то, что труп сбросили с платформы, причины смерти выглядели бы вполне естественными.

— Как он мог упасть на плато, если защитное поле не отключалось?

— Этого я не знаю, это ваша прерогатива. Я же могу констатировать, что труп Марко Вичета упал с километровой высоты, о чем свидетельствуют характерные повреждения тела.

— Что еще?

— Больше ничего интересного. Вряд ли вас заинтересует, что он ел на ужин, что пил. Ни алкоголя, ни наркотических или токсичных веществ в крови не обнаружено.

— Следы на одежде?

— Со времени смерти до момента обнаружения прошло более шести часов. А биотраттовая ткань комбинезона удаляет самые сильные загрязнения за три часа. Не пробовали вытирать жирные пальцы о комбинезон? Через пятнадцать минут и следов от пятен не останется.

— Предпочитаю вытирать руки салфетками.

— Надо же! — не преминул съязвить Борацци. — Неужели во время обеда вы пользуетесь вилкой и ложкой?

Я пропустил колкость мимо ушей.

— Что у него было в кулаке?

— Ничего.

— Вы полагаете, что пальцы могли рефлекторно сжаться в кулак во время остановки сердца?

— Вряд ли. Мышцы предплечья в момент смерти были напряжены так, будто он собирался кого-то ударить.

— Ну вот, а вы утверждаете, будто ничего интересного сообщить не можете.

— Это лишь допущение.

— Что вы можете сказать о разрыве комбинезона?

— Только то, что по характеру образования он похож на рану на теле имитанта.

— Каким предметом это можно сделать?

— Понятия не имею! Разорвать комбинезон, как, впрочем, и шкуру имитанта, человеку не по силам. Проткнуть, порезать межмолекулярным лезвием — это да, а разорвать — силенок не хватит. Кстати, в двух местах на комбинезоне неподалеку от прорехи имеются микроскопические проколы, как и на теле Куги.

— А если это крючок?

— Да что угодно! Я уже объяснил — сил не хватит.

— Человек не сможет… — задумчиво протянул я. — А биокибер?

— Ни в коем случае. То есть сил у него хватит с избытком, но установочная программа не позволит причинить человеку вред. А убрать установочную программу можно, только разрушив структуру биоэлектронного мозга.

Я отвел взгляд и немного помолчал. Интересную мысль высказал медиколог, практически о том же я подумал, глядя на биокибера-геолога на препараторском столе в коттедже Марко Вичета. Только Борацци не видел биокибера… Совпадение или оговорка? Или намек? Так сказать, приглашение поиграть на чужом поле по чужим правилам? Что ж, попробуем, в конце концов, иного мне не остается.

— Значит, говорите, без разрушения структуры носителя установочную программу удалить нельзя?

— Не говорю, а утверждаю. Технология изготовления кристаллоидных носителей подразумевает нахождение в узлах кристаллической решетки молекул установочных программ. Экранировать их нельзя, а без них кристаллоид распадается.

— Вы хорошо разбираетесь в бионике?

— Постольку, поскольку специальности родственные. Но до инженера-биомеханика мне далеко.

— Не прибедняйтесь, имитанта-то сотворили.

Я кивнул в сторону Куги, неподвижно лежащего на траве.

Борацци кисло поморщился.

— Такого зверя может сделать и ребенок, используя биокибернетический набор «Сделай сам». Рисуете на дисплее фантастического зверя, задаете параметры, физиологические функции, инстинкты, повадки, характер, и если программа составлена корректно, то воссоздание зверя происходит без вашего участия. Ни бионику, ни медикологию знать для этого необязательно.

— Понятно, — покивал я. — И все-таки, вы сможете разобраться, каким образом с носителя удалена установочная программа?

Борацци недоуменно посмотрел на меня.

— Элементарно. Способ удаления легко определяется по типу разрушения носителя.

— Тогда прошу вас провести такую экспертизу, — сказал я, вставая с крыльца.

— Прямо сейчас?

Лицо Борацци скуксилось, словно у ребенка, выражая крайнюю степень неудовольствия.

— Будьте так любезны пройти со мной в лабораторию Марко Вичета. Там лежат останки биокибера с уничтоженной установочной программой.

— Э-эх… — тяжело вздохнул Борацци и, кряхтя, поднялся со ступенек. — Работаешь, работаешь, а тебе ни спасибо, ни благодарности…

Он выразительно посмотрел мне в глаза и похлопал ладонью по карману. Послышалось бульканье во фляге.

— Идемте, — сказал я, проигнорировав намек, и направился к коттеджу Марко Вичета.

Недовольно бурча, медиколог последовал за мной.

— И где же ваш биокибер? — мрачно поинтересовался он, когда мы вошли в коттедж.

— В лаборатории. Прошу за мной.

Мы прошли в лабораторию, подошли к препараторскому столу, и я отдернул штору.

Биокибер-геолог исчез без следа, и поверхность стола блестела стерильной чистотой.

— Где останки биокибера?

— Деструктуризированы согласно вашему распоряжению, — спокойно ответил секретарь.

От возмущения у меня перехватило горло, я замотал головой.

— Когда я отдавал такое распоряжение?!

— Полчаса назад, перед уходом.

Я ошалело посмотрел на Борацци. Он неопределенно крякнул и отвел взгляд в сторону.

— Похоже, моя консультация здесь не нужна, — сказал он, развернулся и направился к выходу. Не поверил он мне ни на грош.

Я догнал его на крыльце.

— Рустам…

— Что еще?

Он обернулся и смерил меня недоверчивым взглядом. Совсем, как при первой встрече, когда я выбрался из посадочной капсулы. И пошатывало меня сейчас точно так же.

— Э… — начал было я, но, наткнувшись на неприязненный взгляд, не стал ничего говорить в свое оправдание. Все слова вылетели из головы. Я махнул рукой и попросил: — Дайте, пожалуйста, флягу.

— Флягу? — Борацци склонил голову набок, заинтересованно посмотрел на меня, его взгляд потеплел, в нем появилось понимание. Просьба оказалась намного действенней любых оправданий. — А чего ж не дать? Можно.

Он вынул из кармана флягу, протянул мне. Я отхлебнул, но вкуса не почувствовал и приложился еще. Борацци вежливо кашлянул, но я флягу не вернул. Тогда он похлопал себя по карманам и разочарованно вздохнул:

— Эх, трубку на ступеньках забыл…

Глава 11

Дома меня ждало сообщение от Ютты.

— Привет, — сказала она с экрана. — Улетаю на руины Мегаполиса и вернусь поздним вечером. Захочешь есть — нажми кнопку заказа и получишь сюрприз. Пока!

Она послала воздушный поцелуй и отключилась.

Похоже, Ютта всерьез взялась за осаду моей холостяцкой независимости и вела ее по всем правилам женского искусства обольщения — многие мужчины капитулировали при планомерной гастрономической атаке их желудков. Это гораздо действенней, чем секс и клятвы в вечной любви.

Фугас, который Ютта заложила под стены моей крепости, оказался угрем, запеченным в сметане. Конечно, синтетическим, но вкусным, и лучше, чем стандартные комплексные обеды. Запив угря морсом из тамарианской тыквы, я разомлел. Все-таки есть в женщинах еще что-то, кроме секса… Может, мне и не стоит сопротивляться?

41
{"b":"30469","o":1}