В это время за дверью вновь загрохотало железо, и надзиратель приказал Фарту выходить из камеры.
Фарт с трудом поднялся на непослушные ноги и уже на ходу, обернувшись к Квентину, добавил:
– Если что, меня всегда найдешь у «Трех поросят». После всего, думаю, у тебя появится много вопросов. Да и мне найдется, что тебе рассказать, принц Квентин, – и он, заговорщицки подмигнув молодому человеку, вышел из камеры.
* * *
Друум придирчиво оглядел остальных – хороши же они. Замызганные, замусоленные крестьяне, выбравшиеся в город на заработки. Все воины престола удачно миновали посты стражников – золотая монета Терраны, щедро выданная Его Святейшеством, служила надежным пропуском. И вот все пятеро, за исключением Альдора, собрались в условленный час на главной торговой площади Магоча.
Стараясь не собираться заметной группой и вместе с тем не упускать друг друга из вида, они рассеянно бродили между торговых рядов, ожидая Альдора. «Старику давно пора убираться на покой, – с раздражением думал Друум. – Как бы нам не влипнуть здесь в какое-нибудь дерьмо из-за этой старой развалины».
Вся команда, пробравшись в город по одиночке, находилась здесь со вчерашнего вечера, но пока им ничего не удалось узнать ни о монтанском принце, ни об Альдоре. Мальчишка, безусловно, был в городе, но найти его здесь будет непросто. В городе было много приезжих – на днях должен был состояться грандиозный рыцарский турнир.
«Где же этот старик?» – озабоченно всматриваясь в толпу, думал Друум. С одной стороны, было даже хорошо, что Альдор куда-то пропал, – все командование операцией в этом случае переходило к нему, а это сулило неплохие перспективы. Но с другой стороны исчезновение наместника могло иметь особые причины, в том числе и предательство. Если это так, вся их операция может оказаться на грани срыва, а этого Конах никогда не простит ему. Друум гнал от себя эти мысли. И как только мысль о предательстве старины Альдора могла придти ему в голову? Но как он ни старался, смутные догадки и подозрения одолевали его.
«Пусть старик появится здесь сейчас же, немедленно. Пусть докажет свою преданность и поможет довести операцию до конца, а затем… – размышлял Друум. – А затем придет время крепко задуматься над письмом Его Святейшества».
Часы пробили ровно двенадцать, когда королевский оружейник Якобс приехал с помощником на повозке, запряженной парой белых лошадей. Он медленно слез с повозки и придирчиво оглядел рынок. До турнира оставалось совсем немного времени, а эти чертовы кузнецы и ремесленники до сих пор еще ничего не сделали. На сегодняшний день ему удалось собрать только чуть больше половины королевского заказа. А это означало, что если сегодня-завтра эти бездельники не подвезут оставшееся снаряжение, то за такую организацию турнира король явно не погладит его по голове, а если и погладит, то только предварительно вынув ее из плетеной корзины с опилками.
От подобных рассуждений Якобс вошел в такое состояние духа, когда лучше было ему не перечить. Чувствуя в себе грозную, несокрушимую силу праведного гнева, он, кивнув помощнику, чтобы тот следовал за ним, направился к оружейным лавкам. Торговцы заметили своего мучителя, и в их рядах пробежало легкое замешательство.
Альдор услышал бой курантов на башне и прибавил шагу. «Скорее всего, – думал он, – все уже собрались и ждут меня». Пробираясь через базарную толчею, он зорко всматривался, пытаясь отыскать знакомые лица. Но первым он увидел, а точнее услышал королевского оружейника.
– Так когда ты мне поклялся доставить щиты, гоблинская морда?! – грохотал на всю округу Якобс, держа за грудки какого-то тщедушного торговца так, что ноги бедолаги лишь кончиками носков касались земли. – Или ты думаешь, ведьмино отродье, что меня можно обмануть?! По-легкому загрести денежки и смыться?! – он тряс несчастного с такой силой, что голова того моталась из стороны в сторону, как у марионетки. – Турнир на носу, а еще ничего не готово!
– Вы что не знаете наших правил?! – обвел он яростным взглядом сбившихся в испуганную кучку торговцев. – У нас на турнире всем предоставлены равные возможности. А это значит, что каждому, повторяю, каждому должно быть выдано одинаковое вооружение, обмундирование и снаряжение. У них только лошади свои! – он с силой отбросил в сторону задыхающегося торговца.
– Король дает вам возможность заработать на турнире, как вы этого не понимаете, уроды порченные! – он схватил лежащее на прилавке копье. – Сколько этого добра вы должны были поставить на сегодняшний день?! Что? Говори громче, не стесняйся, как красна девица. Триста? А сделали сколько?! Двести? И ты, придурок, думаешь этим отделаться?! – Якобс продолжал разносить торговцев, на две головы возвышаясь над толпой.
Друум посмотрел на часы – была четверть первого. Прибудет Альдор, не прибудет, а задание выполнять надо. Вот и Якобс появился на площади и распекает торговцев. Пришло время выходить на связь. Он подал условный знак своей группе, и все они, постепенно смещаясь в сторону оружейных лавок, направились к королевскому оружейнику.
Альдор, оставаясь незамеченным, увидел своих. Друум со всей командой протискивался через базарную толпу, направляясь к высокому господину, разносящему оружейных торговцев. Это показалось Альдору странным. Он не знал, что они должны были встретиться с кем-то еще. Наместник давно подозревал, что от него многое утаивают, и, похоже, теперь у него появилась возможность убедиться в этом. Поэтому он решил пока не спешить и не выходить из тени, наблюдая, чем все это закончится.
Друум стоял рядом с королевским оружейником Якобсом и смотрел на него снизу вверх. Якобс продолжал громко, на всю площадь, изливать свое негодование. Запуганные торговцы тряслись и жались, стараясь держаться подальше от длинных рук королевского оружейника. Друум терпеливо ожидал, когда все это закончится, и он сможет спокойно поговорить с этим господином. Но, судя по красной, с капельками пота физиономии Якобса, он был в явно ударе и останавливаться пока точно не собирался.
Якобс надул щеки и еще раз обложил торговцев гоблинским отродьем. Затем приказал помощнику и торговцам сносить в его повозку все, что они у них есть на сегодня, пообещав, что если к завтрашнему дню не будет готова вся партия, он лично устроит им такие муки, о которых они с облегчением будут рассказывать чертям в аду. Остывая постепенно, как кипящий чайник, Якобс уже собирался взгромоздиться на свою повозку, заваленную собранным инвентарем и оружием, когда вдруг за его спиной негромко осведомились:
– Вы торгуете оружием?
– Каким, к черту, оружием, если эти уроды никак не могут его сделать! – ответил он разгоряченный недавней стычкой.
– Я хотел бы знать… – медленно, давая возможность оружейнику проникнуться смыслом сказанного, произнес незнакомец у него за спиной, – …вы торгуете оружием?
«Вот привязался бестолочь! – с раздражением подумал Якобс. – И откуда только такие уроды берутся?»
Но в ту же секунду у него в голове что-то щелкнуло, и как ему показалось настолько громко, что Якобс даже покосился на взопревшую от усердия рожу своего помощника: не слышал ли тот чего. В одно мгновение ноги перестали его держать, и, чудом не промахнувшись и не грохнувшись на землю, он тяжело опустился на телегу, жалобно отозвавшуюся деревянным скрипом. Взопревший после недавней перебранки с торговцами, он почувствовал, как медленно покрывается ледяными кристалликами пота.
«Почему они не приходили раньше? Что теперь со мной будет? Что мне сказать? Что ответить?» – отстукивал сухие фразы в голове у Якобса непреклонный телеграфист.
Друум праздновал маленькую победу. Как запросто, одним словом, удалось ему завалить этого гиганта. Теперь он уже знал, что его поняли, и повторил свой вопрос небрежным холодным тоном:
– Вы торгуете оружием?
– Нет… только цветами… – хватая ртом воздух, как вытащенная на берег рыба, прошамкал этот верзила.