(Родериг показывает знаками, что он исполнит все.) Друг верный, Надеюсь на тебя. Но чаще имя Бога В помощники зови к себе. Ступай; Миг дорог... может быть, уж ковы строят. (Родериг хочет идти.)
Постой... дай, напишу... Елисавета Добра и благородна... и к Густаву Неравнодушна... мать уж замечала Давно... (Берет свинец и пишет, потом отдает записку Родеригу.) (Родериг дает утвердительный знак.) Отдай... Чтоб не заметили... поосторожней... Перед охотой... хоть через Гаральда. (Родериг, взяв записку, хочет идти.) Постой, мой друг, я прежде помолюсь. (Становится на колени, за ней Родериг.) О Господи! ты знаешь, за Густава Сто жизней отдала б, когда б имела: Возьми и ту, что даровал ты мне, Но сохрани его. (Когда она встает, входит Елисавета.) Да вот сама принцесса; На помощь Бог ее мне посылает. (По знаку Матильды Родериг уходит.) Явление VI Матильда, Елисавета и баронесса Ландсель. Елисавета (баронессе) Ступай; хочу одна беседовать с Матильдой. Баронесса Ландсель Позволь остаться мне с тобой; король Мне приказал. Елисавета (грозно) Баронесса, низко поклонившись, уходит. Явление VII Матильда и Елисавета. Елисавета Пришла тебя с свободою поздравить, Почтенная Матильда. Матильда Сам Господь, Он сам с тобой мне душу посещает, О милая, бесценная моя! Хотела б дочерью тебя назвать; Но ты — Христьерна дочь... а я Мать пленника, и оба — несчастливцы, Достойные лишь чувства состраданья. Елисавета Не состраданья, нет, а уваженья И зависти достойная чета! Матильда Сказала: зависти?.. расслушала ли я? Счастливая, завидная чета! С свободою меня все поздравляют, Когда в неволе сын — какая радость! Не убирают ли опять к венцу Меня: не с первенцом ли поздравляют? Да разве кровных нет у них, нет ближних, Нет никого, кому бы сострадали, Чьи радости и горести назвать своими Могли они?.. Горька свобода эта! Скорее пытки, заточенье, смерть, Все, все, перенесла б. — И где же сын мой И у кого останется в залоге? Елисавета Уверена ли ты, что я люблю тебя? Матильда Елисавета Так мне ты поручи беречь Густава голову; за ней смотреть Я буду оком матери. Матильда Елисавета Не мать... но... из любви к тебе, Как брата милого, Густава буду Хранить от здешних непогод; я сети, Что для него расставят, укажу; Сама сперва ступлю на яму роковую, Прикрытую цветами обольщенья, Которую изроют для него. Послушай... сам король позволил мне Быть чаще с ним. Матильда Не верь, не верь ему; Король он твой, и только что король. Елисавета Он, как отец, мне говорил так лестно О видах на Густава... Матильда Ложь! обман! Не верь ему. О Господи, прости, Что душу дочери я возмутить Должна против... Нет, роковое слово Уста мои произнести коснеют. Когда бы знала ты, что сделал он С моим Густавом и что замышляет Против него! Елисавета О, расскажи скорей: Спасти его найдем, быть может, средства. Матильда Когда бы так!.. когда бы ты вступилась, Как ангел благодатный, за него! Тебе, родная, да, тебе скажу — Густав достоин твоего вниманья, Любви твоей... Зачем скрывать, что Богу И мне самой так хорошо известно? — Тебе скажу. Ты знаешь, что условьем Густава плена было даровать Свободу мне и жизнь отцу его И Шведов кровь остановить. Елисавета Матильда И что ж? лишь только отдался Густав Заложником, всех предали ножу, Отца, родных, всех, всех, кто лишь связями Держался как-нибудь за Вазы дом. Елисавета |