Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Услышав от Джимми об исчезновении Ноульса, она удивилась.

— Помните, он рассказывал, что знает Рекса и что многим ему обязан? Но зачем Ноульс мог понадобиться Рексу?

— А Бог его знает! Все это выяснится со временем.

— Джимми, — неожиданно сказала Джоанна, — найдите мне какое-нибудь место!

— Что вы имеете в виду? — удивленно спросил он.

— Видите ли, у меня осталось очень мало денег; а я должна вести большое хозяйство. Я не имею права закрыть дом Рекса и распустить слуг, а содержание их стоит довольно дорого. Если Рекс не вернется в скором времени, мне придется подыскать себе работу. — Она нахмурилась. — Я не могу понять, почему Рекс оставил меня почти без копейки денег. Он никогда не обижал меня. Но мне теперь так трудно… Тут что-то не так!

— Может быть, Рекс забыл, что распорядился вашими деньгами? Вы говорили, что у него была при себе довольно крупная сумма?

— Да. Подтвердить это мог бы его слуга, Уэллс. Но ведь и он исчез! Сперва Рекс, потом Уэллс, потом бедный мистер Коллет, а теперь Ноульс! Кто будет следующим, который исчезнет так же таинственно?

— Наоборот! — весело отозвался Джимми. — Кто из них первым вернется, вот что интересно!

На этот вопрос судьба ответила неожиданным и трагическим случаем.

Джимми находился в гостиной мистера Кольмана с Дорой, которая, приехав из деревенского дома в город, хотела услышать от Джимми подробности убийства Паркера.

Дора, очень бледная, с ввалившимися глазами, к великому смущению Джимми, внезапно положила ему на плечи руки и разразилась рыданиями.

— О Джимми, я так устала от всего! Если б я могла умереть!

Он попробовал утешить ее, но это ему плохо удавалось.

— Дорогая, ваши нервы напряжены, вам надо вернуться в деревню и хорошенько отдохнуть там. А еще лучше — уезжайте за границу.

— Я не могу. Не смотрите на меня, Джимми, я знаю, я подурнела за это время. Я хотела бы рассказать вам так много! Я знаю — вы хороший.

— Мне кажется, что я совсем плох, — пробовал пошутить Джимми. — Я бросаюсь от одного заключения к другому, ломаю себе голову и в конце концов сноси оказываюсь перед непроходимой стеной.

— А вот и папа, — сказала Дора, постаравшись скрыть свои слезы от вошедшего мистера Кольмана.

В это время стукнула наружная дверь. Все трое с удивлением прислушались, кто бы это мог быть?

Дверь распахнулась, и в комнату медленно вошел Лофорд Коллет!

27

Всеобщее изумление было так велико, что в комнате некоторое время царило молчание.

— Откуда вы? — спросил Джимми, первым придя в себя.

— Я был бы рад сказать, но я и сам не знаю. Только знаю, что был на какой-то яхте, часах в трех езды от города.

— Но почему?

— Меня похитили. Захватили на улице Лондоне, несмотря на бдительность нашей полиции. Увезли куда-то на берег моря и держали пленником на какой-то яхте до сегодняшнего вечера. На яхте был радиоаппарат, которым я умею пользоваться. Но моя попытка сообщить миру, где я нахожусь, была обнаружена, и мне помешали.

— Но кто держал вас в плену? — спросил Джимми. — Был же кто-то, кто следил за вами на яхте.

— Да, за мной следили. Но кто был тот человек, я не знаю.

Джимми внимательно наблюдал за ним. Коллет лгал. В этом Джимми был уверен.

— Может быть, если подумаете, то вспомните, кто это был?

— Возможно, что вспомню позже. Но пока я буду молчать. Никто еще не знает, что я вернулся, и я не хочу видеть этих проклятых репортеров.

— Но, кроме репортеров, есть полиция, обеспокоенная вашим исчезновением. Вы обязаны дать ей кое-какие объяснения.

— Я должным порядком сделаю нужное заявление, — спокойно сказал Коллет.

— В настоящее время я не намерен произнести больше ни одного слова по этому вопросу.

Весть о возвращении Коллета молнией разнеслась по всему Лондону, и поздние выпуски газет на всякие лады комментировали его исчезновение и возвращение. Целая армия репортеров дожидалась Коллета на пороге его дома, но он их всех скоро выпроводил, повторив лишь то, что сказал Сэппингу, и пообещав дать скоро полный отчет о своих злоключениях.

Оставшись один, он стал перебирать свои бумаги, уничтожая многое. Наконец, когда, по его мнению, все было приведено в должный порядок, он уложил самое необходимое в саквояжи, положил пару книжек на дно ручного чемоданчика, заполнив остальное пространство мелочами, нужными в путешествии. Утром, ровно в половине десятого, когда открываются банки, он был в Лондонско-Бирмингемском банке и забрал все свои сбережения, разместив всю сумму в 7300 фунтов по своим карманам. Вернувшись домой, он позавтракал, велел слуге все письма адресовать в Париж, отель «Морис», и отправился на станцию. В кассе он взял по билету на три различных направления: в Христианию, Берлин и Париж. Свои чемоданы он сдал на хранение.

С ручным саквояжем Коллет отправился в Саусэнд, сбрил там усы, изменил прическу и надел очки в роговой оправе, купил новый костюм яркого цвета. Все это так изменило его внешность, что немногие узнали бы его.

После обеда он доехал до Кольчестера и сел в ночной поезд, отправлявшийся в Эли.

В два часа ночи Джимми возвратился усталый к себе домой и увидел Альберта, говорившего по телефону.

— Вас вызывают, сэр. Это из Скотленд-Ярда.

Джимми взял трубку.

— Это вы, мистер Сэппинг? — спросил голос дежурного инспектора. — Нам только что дали знать из Эссекса. В одном из купе первого класса обнаружено тело убитого Лофорда Коллета. Судя по донесению, он убит выстрелом почти в упор. Его узнали по фамилии на метке внутри платья. Наружность неузнаваема. Карманы пусты.

28

— Очевидно, он старался выбраться из страны незамеченным, — доложил Джимми своему шефу Диккеру. — Он изменил свою наружность и заказал в Эли комнату на вымышленное имя. Уплатив своему слуге жалованье за шесть месяцев вперед, Коллет подарил ему и всю обстановку своей квартиры, подтвердив это письменно. Сдав чемоданы на хранение на вокзале. Коллет имел при себе лишь един саквояж, тоже выкинутый убийцей на полотно и найденный неподалеку от шляпы. Деньги, полученные им в банке, пропали. Очевидно, их присвоил убийца. Коллет был застрелен из револьвера, снабженного глушителем. Поэтому соседи и не слышали выстрела. По-моему, за Коллетом следили с того момента, как он покинул свой дом.

— Кто же убийца? Кьюпи?

— Трудно сказать. Одно ясно, что тот, кто убил Паркера, убил и Коллета. Причины в обоих случаях одни и те же. Паркер пригрозил, что выдаст Кьюпи. Коллет собирался сообщить что-то, очевидно, очень важное. И оба поплатились. Вероятно, Кьюпи чем-то встревожен и потому не жалеет своих бывших сообщников, а идет напролом.

— Вы говорите, что Коллет был в шайке Кьюпи?

— Но это же ясно. Проверьте факты. Коллет перестал быть бедным адвокатом и быстро пошел в гору в то время, когда первая жертва шантажа Кьюпи при посредстве Коллета вырвалась из его когтей. С первой жертвы сообщники не взяли ничего, и это послужило рекламой Коллету. Все последующие жертвы Кьюпи обращались к ловкому адвокату и… платили Кьюпи и Коллету, который якобы уменьшал сумму требуемой Кьюпи дани. И все трое оставались довольны.

Вечером Джимми отдал распоряжение повторить несколько раз по радио следующую фразу:

«Просят отозваться хозяина яхты, где недавно гостил мистер Лофорд Коллет, и обратиться в Скотленд-Ярд в интересах правосудия».

Но на это сообщение никто не отозвался, и, откровенно говоря, Джимми мало надеялся на-ответ.

Смерть Коллета сильно подействовала на Дору, она заперлась в своей комнате, не желая никого видеть, даже не отозвалась на голос Джимми, пришедшего навестить Кольманов.

Выйдя на улицу, Джимми был так погружен в свои мысли, что не заметил автомобиль, который следовал за ним. Когда он поравнялся с Джимми, из автомобиля выглянула Джоанна.

— Что вы тут делаете, Джоанна?

20
{"b":"28517","o":1}