- Гордыня, малыш, - ответил старик и покачал убелённой сединами головой. - Я был юн и глуп. Мне хотелось быть независимым от всех и вся, хотелось подвигов и приключений… Впрочем, не могу сказать, что сильно сожалею о своём выборе. Конечно, моя прежняя жизнь была более стабильной, но не такой насыщенной.
Даниэль беспокойно поёрзал в седле:
- Но всё же иногда ты жалеешь?
- Бывает. Провести всю жизнь, скрываясь, не так уж и радостно, малыш. Я люблю детей, но так и не решился завести семью. Я хотел бы открыто разгуливать по улицам, а вынужден прятаться за личиной отвратительного субъекта, от вида которого меня мутит. Но что поделать? Отталкивающая внешность - лучшая маскировка, для таких, как мы.
Даниэль кивнул: его облик, созданный учителем, был не лучше: длинные сальные патлы, кривой рот с редкими жёлтоватыми зубами, свёрнутый на бок нос. Эдакий отставной вояка, так и не сумевший за всю жизнь заработать на старость. За два года путешествий, Даниэль так и не свыкся с сочувственно презрительными взглядами окружающих. Он, с детства слышавший дифирамбы собственной внешности, воспринимал потрёпанную рожу с узкими, словно дверные скважины, глазами, как личное оскорбление.
Йозеф смерил ученика укоризненным взглядом, вздохнул и грустно произнёс:
- Я знал тебя больше двух лет, малыш, но так и не смог разгадать твоё будущее. Порой ты виделся мне карателем, порой отщепенцем, но одно я знаю наверняка - ты никогда не будешь изгоем.
- Почему это? - нахмурился Даниэль.
- Всё та же гордыня, малыш, - печально улыбнулся Йозеф. - Именно она заставила тебя покинуть Ингур. И ты даже не пытаешься усмирить её. Так что, либо ты примкнёшь к одной из сторон, либо сложишь голову в какой-нибудь глупой авантюре.
- Ты считаешь меня идиотом?
- Ни под каким видом! Ты далеко не глуп, малыш. У тебя вполне обоснованное желание доказать свою магическую состоятельность деду, но ты избрал неверный путь.
- Я сам решу…
- Об этом я и говорил, - перебил ученика Йозеф. - Я надеялся, что со временем ты поймёшь свою неправоту, но этого не случилось. Полагаю, ты не остановишься, пока не набьёшь шишек. А жаль…
Даниэль раздражёно мотнул головой:
- Ты не судья, чтобы выносить мне приговор! Уверяю, ты недооцениваешь меня, Йозеф! - Он пришпорил коня и понёсся вперёд по тракту.
Старик-изгой досадливо посмотрел ему вслед и пробормотал:
- Такой дар пропадёт ни за грош…
Свежий утренний ветер обдувал раскрасневшееся лицо Даниэля, но ему было не под силу унять кипящую в маге ярость. "Я поступил правильно! Давно надо было избавиться от этого замороченного старикана! Он, видите ли, не может разгадать моего будущего!.. И правильно, что не может! Его захудалый умишко не в состоянии постичь мощь моего дара! Он завидует моей грядущей славе!"
Даниэль справился с эмоциями, заставил коня перейти на шаг и оглянулся. Йозеф был далеко позади. Молодой маг дождался, пока учитель нагонит его, и поехал рядом.
- Ты успокоился?
- Да, - буркнул Даниэль.
Йозеф помолчал и спросил:
- Неужели я настолько неприятен тебе, малыш, что ты только и ждёшь случая избавиться от меня? - Внук корифея вздрогнул. - Конечно, наша встреча нанесла удар по твоему самолюбию, но мне казалось, что ты понял, на какой риск я пошёл, взяв тебя в ученики, и оценил это. Я почти три года прикрываю тебя и от Плеяды, и от Отщепенцев.
- До встречи с тобой я справлялся сам!
- Признаю, удача сопутствовала тебе. Но ко мне ты попал неучем и разгильдяем, неспособным сотворить простейшее заклинание. Я ликвидировал пробелы в твоих знаниях, но вместо благодарности заслужил ненависть. Почему, Дан? Неужели всё дело в змейке под кожей?
- Да! - выпалил Даниэль.
Лицо Йозефа преисполнилось печалью:
- Как это по-детски, Дан. - Старик огляделся вокруг и, убедившись, что поблизости никого нет, продолжил: - Я привязался к тебе, Даниэль, и мне больно осознавать, что ты ненавидишь меня. Но я хорошо изучил тебя, малыш, и могу с уверенностью сказать: очень скоро ты будешь сожалеть о разговоре с Никандром.
- Вы знаете?
- Я бы не прожил так долго, если бы не умел предугадывать действия окружающих. - Даниэль напрягся, ожидая, что Йозеф сейчас прикончит его, но учитель лишь горько рассмеялся: - Ты так ничего и не понял, малыш. - Он взмахнул рукой, и молодой маг вскрикнул от боли: прорвав кожу, змейка скользнула на его ладонь, свернулась кольцом и застыла золотым браслетом. Даниэль протянул его учителю, но тот отрицательно покачал головой: - Оставь себе, малыш. Может быть, вспомнишь когда-нибудь старика-изгоя.
Даниэль согласно кивнул, хотя не слышал половины из того, что сказал Йозеф. Он смотрел на ненавистную змейку и не мог поверить, что рабству пришёл конец.
- Прежде чем исчезнуть, хочу предупредить, - между тем продолжал старик. - С этой минуты ты сам заботишься о собственной безопасности. - Даниэль вскинул голову и вопросительно взглянул на учителя. - Я больше не скрываю тебя от Плеяды и Отщепенцев. Они увидят тебя и начнут охоту. И, последнее, малыш. Не ищи меня. В Эгерн я не вернусь! - Старик-изгой ловко соскочил с коня и исчез.
Даниэль завертел головой, пытаясь определить его местонахождение, но ни одна травинка не шелохнулась под ногой учителя. И всё же, Йозеф пока ещё был неподалёку. Даниэль чувствовал его присутствие.
- Я не хотел! - закричал он, испытывая странную смесь радости, разочарования и одиночества. - Я, правда, не хотел, чтобы так… - Не договорив, маг пришпорил коня и помчался по дороге, не задумываясь, куда и зачем.
Лошадь Йозефа заржала и понеслась следом…
Глава 10.
Берег Великого озера.
- Йозеф… - прошептал Даниэль, и губы старика-изгоя растянулись в сладкой улыбке.
- Ты ничуть не изменился, малыш. Как был бестолочью, так и остался. - Йозеф скомкал улыбку и сухо продолжил: - Значит так: после ужина, жду тебя в гости. Тогда и поговорим.
- Но где ты?
- Найдёшь. - Благообразное лицо, обрамлённое курчавыми седыми волосами, растворилось в темноте.
- Вагр тебя раздери, - пробормотал Даниэль, открыл глаза и обернулся к Андрею. - Я не могу остаться на ужин. - И понёсся в гримёрку. Пролетев по узкому коридору, он вбежал в комнату и, сорвав с головы шляпу и парик, швырнул их прямо на пол. Он смочил полотенце водой, подошёл к зеркалу и начал яростно тереть лицо. Искусно наложенный грим превратился в грязные разводы. Даниэль выругался, скинул камзол и склонился над медным тазом.
- Полить тебе? - Андрей взял в руки кувшин.
Даниэль покосился на него, мотнул головой и намылил лицо:
- Лей. - Смыв пот и грим, внук корифея придирчиво оглядел себя в зеркале, намазал лицо кремом и потянулся за одеждой, аккуратно разложенной на стуле.
Андрей перехватил его руку:
- Барон даёт ужин в честь Теодора Великолепного, и ты обязан присутствовать! Если ты уйдёшь, наша труппа впадёт в немилость! Нас больше никогда не примут в Чепергайле! Ты понимаешь, что это значит?
- Понимаю. - Глаза Даниэля виновато забегали. - Но у меня украли Кирика.
- Кто? - нахмурился Андрей.
- Один придурок-изгой!
- Ты чем-то обидел его?
- Это он меня обидел! - капризно заявил Даниэль, и слова полились водопадом: - Он захватил меня, и три года держал на побегушках! А говорил, что я ученик! Ха! Чему он мог меня научить? Меня! Лучшего мага Тинуса! Он хотел, чтобы я стал таким же, жил в нищете, как мусорная крыса, и лудил кастрюли! Идиот! Я и кастрюли! - Даниэль нервно рассмеялся. - Я рождён для подвигов! Я могу изменить мир! Я…
- Ты сбежал? - с невозмутимым видом перебил его Андрей.
- Да, - гордо кивнул Даниэль. - Я припугнул недоумка, и он вынужден был отпустить меня!
- Спустя три года? - В глазах Андрея заплескалась усмешка, и внук корифея смутился: