Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– С вами приятно поговорить, господин фельдмаршал, я вижу, что мы оба прекрасно понимаем друг друга… Если у вас возникнут сомнения, пишите мне. Да хранит вас Бог.

И она поднялась, очаровательная в своем величии, – и, все еще устремив взор на карту Европы, она отпустила его.

Она чувствовала усталость, беспокойство; какое-то тайное предчувствие говорило ей, что она начала опасную игру. Став заговорщицей, Екатерина находилась между подстерегавшей ее опасностью и большими почестями и славой. Качель, на которой она сидела, подталкиваемая Понятовским, касалась еще земли, не долетая до вершин. Они соединили свое неблагоразумие воедино и играли в прятки между двумя поцелуями, рискуя головою.

Поступила ли она правильно, прислушиваясь к речам англичанина? Доложили что обед подан. Она хотела сесть за стол, когда в комнату вошел Вильямс без своей обычной спеси, задыхаясь от злобы и говоря с трудом:

– Я только что получил от императрицы оскорбление – удар прямо в лицо. Это было в Белой гостинице. Я готовился приветствовать ее, когда она вдруг подошла ко мне.

– Господин английский посол, разве Англия непременно желает восстановить против себя всю Европу? Ваши моряки-купцы не сочли нужным посетить мой павильон. Князь Голицын, мой посол при дворе короля Георга, просил сатисфакции. Но к моим требованиям остались глухи. Поэтому я запрещаю всем моим министрам иметь какие бы то ни было сношения с вами и приказываю вам покинуть Петербург через неделю. Повторяю, вы не получите больше ни одной аудиенции на прощание.

– Друг мой, мой единственный друг! – вскричала Екатерина, протягивая ему руки, которые он покрыл слезами. – Увы, что станет со мною, когда вы покинете меня? Я никогда не забуду, скольким я вам обязана. Чтобы вознаградить вас, я буду пользоваться каждым удобным случаем, чтобы направлять Россию в ее же интересах к лучшему, а именно, к тесной дружбе с Англией. Она обязана обеспечить ей своею помощью то могущественное положение, которое Англия должна занимать для блага всей Европы, господствуя над Францией – этим общим врагом, величие которого является позором для России! Я постараюсь на деле доказать мои чувства. Этим поступком я хочу создать себе славу. Вы указали мне истинный путь. Я всегда буду помнить это. Прощайте. Сюда идут. Если бы теперь сюда вошла бы императрица, то я дорого заплатила бы за дружбу к вам.

Через месяц после торопливого отъезда Вильямса Апраксин эстафетой известил императрицу, что одержал победу над пруссаками при Грос-Егерсдорфе. Какая ошеломляющая быстрота победы! Пруссаки отступают… Екатерина немедленно же решила отпраздновать это событие в Ораниенбауме с наивозможнейшим блеском. Чем более она была озабочена, тем менее хотела показать это.

Наблюдая сама за приготовлениями к празднеству, она проходила по саду, убранному гирляндами из лавров и роз.

– Вот женщина, ради которой честный мужчина с удовольствием перенес бы несколько ударов кнута, не так ли, граф? – сказал генерал Ливен Понятовскому, смотревшему на свою возлюбленную с чувством безграничного ожидания.

– Она заставила бы меня забыть всякое благоразумие, не то что Сибирь! – подумалПонятовский позже, прижавшись к ней лицом и вдыхая исходивший от ее нежного лица аромат свежести.

Екатерина умела быть одновременно повсюду: она трезвонила в колокола, служила благодарственные молебны, украшала дом зеленью при помощи Ламберта, своего садовника – старого оригинала, который искусно владел садовыми ножницами, предсказывая в то же время гнусавым голосом, что скоро его владычица, любовавшаяся теперь полетом орла, станет владычицей всей России.

– Не смейтесь, ваше высочество, я видел однажды вечером, как ваша звездочка бежала по небу, подымаясь все выше и выше.

Великий князь держался в стороне: его надежды были разбиты. А он-то считал пруссаков непобедимыми. Он не мог скрыть своего неудовольствия.

– Странное отношение к победе, особенно для наследника! – шептались офицеры, указывая друг другу на его озабоченный лоб…

Приглашенные приезжали из Кронштадта и Петербурга – кто на лодке, кто в коляске; одни с трудом взбирались по лестницам, бродили по садам, другие кружились перед мраморной террасой, робко отвешивая реверансы и поклоны перед их высочествами.

Перед ужином красивые пажи разносили в золоченных вазах билетики, которые носили тогда имя «Валентин», и с улыбкой предлагали их приглашенным: это тянули жребий, кому с кем сидеть, не заботясь об этикете. Судьба заставила Понятовского сесть по правую руку великой княгини, а по левую руку сидел де ла Мэссельер, атташе французского правительства, за соседним столом сидели графы Потоцкий и Браницкий, красавец Ржевусский и Сапега – все люди с приятной внешностью. Обратясь к ним, Екатерина произнесла вполголоса, указывая им на Понятовского.

– Наступит день, когда я сделаю его вашим королем.

Эта фраза, брошенная с такою легкостью, была принята ими за удачную шутку.

Внезапно в саду вспыхнул фейерверк. Он изображал повозку, влекомую быками, украшенными гирляндами из листьев, сопровождаемую смеющимися вакханками. Пронизанные солнцем Италии голоса пели мелодии Арага – такие трогательные, что мужчины стали умильно посматривать на округлые шейки своих соседок.

Княгиня попросила де ла Массельера, отличного игрока на флейте, исполнить несколько вещиц Рамо, Екатерина сама отнюдь не была музыкальна. У нее совсем не было слуха, и, напевая, она всегда фальшивила. Но Понятовский искренне наслаждался умело исполняемыми пассажами, Его красные каблуки отстукивали в такт ритм манерных гавотов. Тогдашнее общество стало забывать люлли, увлекаясь новой музыкой.

– До чего дойдет искусство, идя таким путем? – воскликнул как-то Дидро. Рамо, Стравинского того времени, смогли оценить только в стране, которая начинала увлекаться искусством балета.

Старый садовник в костюме шарлатана с остроконечной шапкой на голове стал зазывать приглашенных в свой шатер:

– Сударыни, господа! Входите! Я продавец счастья! Проигрышей нет! Входите, мы не берем денег – все даром!

Вельможи, камергеры, фрейлины приблизились к турникетам и стали оспаривать друг у друга цветы, банты и повязки на шпагу, фарфор, веера. Екатерина хотела подарками привлечь к себе сердца всех. Воспользовавшись шумом, великий Князь, напившись токайского, незаметно ускользнул и скрылся в банкетах сада со своей султаншей – Елизаветой Воронцовой.

Едва успели потухнуть фонарики и лакеи собрались ложиться спать, когда в Петербурге с удивлением узнали, что вчерашний триумфатор вместо того, чтобы преследовать побежденных, настаивая на победе, сам снялся с лагеря, сжигая собственные повозки, заклепывая свои пушки перед изумленными глазами солдат, плакавших от горя! Фельдмаршал Апраксин проводил это безумное бегство с дьявольской быстротой. Никто ничего не понимал в этом торопливом отступлении. К несчастью, Екатерина понимала слишком хорошо, в чем дело. Какая непоследовательность, какое неблагоразумие, какое безумие! Неужели ее провели эти иностранцы? Неужели разум запутался во всех этих интригах?

Во что бы то ни стало надо было поговорить с Станиславом еще до рассвета. И некому доверить записку! Ах, да! Ведь ее парикмахер ждал ее, чтобы распустить ее прическу. Она нацарапала несколько строк.

– Приходите, дорогой, немедленно в маленький лесной павильон. Я буду ждать вас до утра.

Но в своих расчетах она забыла про любовницу своего мужа.

Петр и его спутница шатались по лесу Ораниенбаума; оба были навеселе. Деревья непочтительно лезли прямо на его императорское высочество, ветви мешали ему, были направлены против него, как шпаги противников; земля качалась. Петр громко обругал луну, эту толстомордую распутницу, которая ни за что не вылезала из своей дыры! На одном из своих зигзагов он задел случайно прохожего, которого он хриплым голосом обругал целым потоком брани:

– Что это за неуклюжий дурак?

– Портной, – отвечал Понятовский, менявший профессию при каждой встрече. Елизавета, менее пьяная, без труда узнала его, несмотря на переодевание, и решила разбудить потухшую было ревность великого князя.

10
{"b":"283932","o":1}