Литмир - Электронная Библиотека

— Но и это больше, чем удавалось выжать из него до сих пор, — заметил Петерсен.

— Мы ни о чем конкретном пока не договорились.

— Надеюсь, не все ещё потеряно?

— Пока нет. Хотя, немного зная Александра Киракиса, лично я ничего гарантировать не стала бы, — сказала Мередит. — Он слишком непредсказуем.

— И все же на сей раз вам придется попытать счастья, — произнес продюсер.

— В каком смысле? — нахмурилась Мередит.

— Это интервью может стать поворотным пунктом в вашей карьере, — сказал он. — Осенью мы открываем новую еженедельную программу, под которую отводится лучшее эфирное время. Она называется «Глядя из Манхэттена». Программа рассчитана на один час, и в ней будут принимать участие самые крупные политики, мировые лидеры, бизнесмены и другие известные люди, посещающие Манхэттен или проживающие здесь.

— Но Александр Киракис не политик, — попыталась возразить Мередит.

— Верно, но он один из самых влиятельных людей в мире, — заметил Петерсен. — «Корпорация Киракиса» настолько могущественна, что легко может разрушить или, напротив, поднять на щит экономику любой страны.

Мередит вздохнула.

— Что именно вы пытаетесь мне сказать? — спросила она.

— Вы претендентка номер один на место постоянной ведущей новой программы, — пояснил продюсер, стряхивая пепел в массивную пепельницу в углу стола. — И оно будет вам гарантировано, если вы сумеете заполучить интервью у Киракиса. Всем известно, насколько он ненавидит любых представителей средств массовой информации. Это стало уже притчей во языцах. Проникнуть в его душу сложнее, чем в Пентагон. Разговорите его, и место ваше!

— Ясно, Гарв, предложение принято к сведению, — сказала Мередит, вставая. — Гарантировать, понятно, ничего не могу, но сделать все от меня зависящее попытаюсь.

Возвращаясь к себе, Мередит чувствовала, как в ней закипает ярость. До чего же несправедливо, что её будущее зависит от человека, которому нужно от неё лишь одно!

Не говоря уж о том, что, узнав об этом, он превратит её жизнь в настоящий ад.

Идя по оживленному тротуару в сторону Мирового Торгового Центра, Мередит чувствовала, как нарастает её волнение. Беспокоила её идиотская двойственность собственного положения. Причем особенно её тревожило, как скрыть свое состояние от Киракиса. Ей казалось, что внутри у него имеется встроенный радар, мгновенно подмечающий мельчайшие изменения в настроении и поведении окружающих. Сейчас Мередит с трудом представляла, как отреагирует Александр на её предложение. Связалась она с ним на удивление быстро и легко, разговор велся исключительно на деловых тонах, и Александр согласился принять её у себя в кабинете.

— Чем могу вам помочь? — спросила её вахтерша.

— Я Мередит Кортни из Ай-Би-Эс, — представилась Мередит. — Мистер Киракис назначил мне встречу на десять часов.

Чуть поколебавшись, вахтерша сняла трубку одного из телефонных аппаратов и нажала кнопку. «Мередит Кортни к мистеру Киракису, — сказала она. Затем, после непродолжительного молчания, промолвила: — Да, хорошо. Скажу. — Она положила трубку и внимательно посмотрела на Мередит. — Пожалуйста, пройдите через эту дверь, затем до конца по коридору и сверните налево. Он вас ждет.»

— Спасибо.

В приемной кабинета Александра её встретила секретарша, Стейси Харкурт.

— Мистер Киракис ненадолго отлучился, но поручил мне попросить вас подождать его в кабинете. Он скоро вернется.

Мередит кивнула. К стене возле красивых резных дверей кабинета была прилажена серебряная табличка, на которой было выгравировано:

АЛЕКСАНДР КИРАКИС

ПРЕЗИДЕНТ И ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ

Сама Мередит присовокупила бы к этим словам ещё парочку, но они мало подходили для публики.

Открыв двери, секретарша провела Мередит в кабинет. Он был огромный и поражал воображение даже больше, чем она ожидала. Обе угловые стены были застеклены от пола до потолка, а противоположные — отделаны красным деревом. В стену справа от стола были вделаны книжные полки, в самом центре которых подъемная резная панель наполовину прикрывала телевизор и видеомагнитофон. Монументальный стол казался вырезанным из цельного ствола черного дерева, а кресло с высокой спинкой было обито серой замшей. Позади стола на полке рядом с компьютером и пультом внутренней связи выстроилась целая батарея телефонных аппаратов с прямым выходом к главам филиалов корпорации во всех уголках земного шара. Два красных аппарата были снабжены скремблерами, позволяющими не беспокоиться, что разговор могут подслушать. В кабинете стояли ещё диван и несколько кресел, также обшитых серой замшей. У дальней стены красовался застекленный бар, уставленный бутылками. Над ним висел огромный портрет Константина Киракиса.

Время шло, и Мередит забеспокоилась. Что могло так задержать Александра? Она посмотрела на часы. Было уже десять тридцать. Секретарша сказал, что он должен вот-вот прийти. Мередит поерзала в кресле и нетерпеливо посмотрела на дверь. Она уже начала подозревать, что Александр нарочно заставлял её ждать. В полдень за ланчем у неё была назначена ещё одна встреча. Также по поводу интервью. Впрочем, Мередит отдавала себе отчет, что не может просто встать и уйти. Другого шанса повидать Александра могло и не представиться. Александр был ей нужен — даже больше, чем Мередит могла в том признаться. Что ж, она дождется его, чего бы это ни стоило.

В четверть двенадцатого двери распахнулись, и вошел улыбающийся Александр в сизовато-сером костюме.

— Доброе утро, Мередит, — поздоровался он бархатным баритоном, усаживаясь за стол. — Рад вас видеть, хотя, сказать по правде, удивлен. — Он внимательно посмотрел на Мередит и выжидательно улыбнулся.

— Почему? — холодно спросила Мередит. — Разве у нас не осталось незавершенных дел? — Увидев, как изменилось лицо Александра, она тут же догадалась, о чем он подумал. — Вы обещали дать мне интервью. — И она с вызовом посмотрела ему в глаза.

— Ах да, интервью, — улыбнулся он. — А мне уж начало казаться, что вы передумали.

— С какой стати? — удивленно спросила Мередит.

— Прошло две недели с тех пор, как мы с вами разговаривали в последний раз. С тех пор, как вы покинули мой дом, — напомнил Александр. — Причем, насколько помнится, вы были довольно разгневаны.

— На то имелась веская причина, — заметила Мередит. — Впрочем, я пришла к вам не для того, чтобы обсуждать наши отношения. Я хочу знать, по-прежнему ли вы согласны дать мне интервью и, если да, то хотела бы обсудить условия.

Александр ответил не сразу.

— Что бы вы обо мне ни думали, Мередит, — сказал он, — я человек слова. Вы возьмете у меня интервью — разумеется, при некоторых условиях.

Мередит смерила его подозрительным взглядом.

— Каких?

— Я должен заранее знать все вопросы и темы, которые вы намереваетесь обсуждать, — сказал Александр. — Передача не пойдет в прямом эфире. Запись должна быть сделана заранее, а у меня должна быть возможность просмотреть и одобрить отснятый материал. — Он наклонился вперед и, облокотившись о стол, сплел пальцы обеих рук воедино.

— Да, вы требуете довольно многого, — промолвила Мередит.

— Таковы мои условия, — пожал плечами Александр. — Либо вы их принимаете, либо — нет.

«Он не уступит ни пяди», — подумала Мередит. А вслух сказала:

— А если я соглашусь?

— Тогда мы встретимся ещё раз, — пояснил он. — Вы принесете мне полный список интересующих вас вопросов, с которым я ознакомлюсь и — либо одобрю, либо нет.

— Вообще-то я уже этот список подготовила, — поспешно сказала Мередит.

— Вот как? И он у вас с собой?

Она покачала головой.

— Я решила, что должна сначала заручиться вашим согласием.

Александр кивнул.

— Может быть, тогда обсудим его сегодня за ужином? — предложил он.

— Нет, — быстро ответила Мередит. — Я готова работать с вами лишь при условии, что наши отношения останутся в рамках чисто деловых — никаких ужинов, никаких вечерних чашечек кофе и тому подобного. Я предпочла бы обсудить все вопросы прямо здесь, в вашем кабинете. Так было бы лучше для нас обоих.

62
{"b":"2833","o":1}