Женский голос ответил после второго гудка:
— «Корпорация Киракиса», добрый день. — Мередит уловила легкий британский акцент.
— Александра Киракиса, пожалуйста. — Мередит уселась в кресло.
Ей пришлось подождать. Наконец послышался другой женский голос:
— Приемная мистера Киракиса.
— Я хотела бы поговорить с Александром Киракисом, — сказала Мередит деловым тоном. — Это Мередит Кортни из Ай-Би-Эс.
Короткое молчание. Затем:
— Одну минутку — я посмотрю, на месте ли он. — В трубке заиграла приятная музыка. Мередит откинулась на спинку кресла, приготовившись ждать.
Сидя за столом своего кабинета в Мировом Торговом Центре, Александр просматривал последние отчеты от своих агентов, мужчин и женщин, разосланных в разные концы света в поисках выгодных предложений. Обычно он обсуждал самые интересные предложения с Джорджем Прескоттом, который лично проверял каждое сообщение, прежде чем Александр принимал окончательное решение.
— Что у тебя на следующей неделе? — спросил Александр.
Джордж пожал плечами.
— Все как обычно. Пара контрактов, совещание в Сиэтле по поводу лесоматериалов…
— Отмени все, Джордж, — перебил его Александр. — Ты должен полететь в Сингапур на аукцион по правам на добычу нефти в Яванском море.
Джордж поудобнее устроился в кресле; его красивый профиль четко вырисовывался на фоне залитого солнечным светом окна. Проведя рукой по пышной шевелюре, он спросил:
— Ты уверен, Александр, что стоит ввязываться в эту авантюру? Я слышал, что там…
— Я изучил все отчеты геологов, — прервал его Александр, в свою очередь усаживаясь. — Они весьма многообещающие.
— Не сомневаюсь, — задумчиво подтвердил Джордж. — Я и сам их читал. Если верить тому, что там написано, то нефти там столько, что её можно вычерпывать едва ли не столовой ложкой.
— И тем не менее тебя что-то настораживает?
Джордж кивнул.
— Это непредсказуемая страна, — сказал он. — Влезать туда — то же самое, что играть в русскую рулетку. Не успеешь ты пробурить скважины, как разразится очередная революция, и все твои владения тут же национализируют. Мне это не по нутру. Чересчур рискованно.
— Согласен, — сказал Александр. — В таких делах риск всегда весом. — Он чуть призадумался, затем продолжил: — И тем не менее, взвесив этот риск и сравнив его с возможной прибылью, я решил, что игра стоит свеч.
— Что ж, тебе виднее, — пожал плечами Джордж. — Когда вылетать?
— В понедельник тебя устроит?
— Вполне.
Прожужжал внутренний телефон.
— Мистер Киракис, — послышался голос секретарши. — На первой линии Мередит Кортни из Ай-Би-Эс. Сказать, что вы заняты?
Александр улыбнулся.
— Нет. Попросите её немного подождать. — Он повернулся к Джорджу. — Закончим чуть позже.
Джордж кивнул и понимающе улыбнулся.
— Позже так позже, — сказал он, вставая.
Проводив его взглядом, Александр потянулся к телефонному аппарату.
— Здравствуйте, Мередит, — произнес он. — Я ждал вашего звонка…
Глава 13
— Это только что принесли вам, Мередит, — провозгласила Кейси Ринальди, заходя в гримерную на третьем этаже здания студии Ай-Би-Эс с большой хрустальной вазой, в которой красовались изумительные алые розы. — Сюда на стол поставить или занести к вам в кабинет?
— Если не трудно, занесите в кабинет, — сказала Мередит, не оборачиваясь.
— И вам даже не интересно знать, от кого цветы? — недоуменно спросила Кейси.
— А что… — Мередит резко обернулась, но, увидев розы, осеклась. Смотреть на карточку было ни к чему. Такие розы мог прислать лишь один человек. И все же она не удержалась и, вынув карточку из крохотного конверта, прочла: «С нетерпением жду сегодняшней встречи. А.». Мередит перечитала послание и натянуто улыбнулась. Да, этот мужчина не знал слова «нет». Вчера днем, позвонив ему, она приняла приглашение отужинать вдвоем, но дала ему ясно понять, что встреча будет носить сугубо деловой характер. Тем не менее, даже услышав в ответ «хорошо», она прекрасно понимала, что на самом деле Александр думает иначе.
— Похоже, у вас завелся новый воздыхатель, — игриво хихикнула Кейси.
— Увы, — процедила Мередит.
— Почему — «увы»? — изумилась Кейси.
— Это долгая история, — вздохнула Мередит, усаживаясь перед гримировальным столиком. Плечи её были прикрыты белоснежной простыней. Пока парикмахерша снимала с её волос горячие бигуди, гримерша наносила на лицо завершающие штрихи. Мередит пробежала глазами бумагу, которую только что принесла ей Берри Мэтлок, секретарша продюсера.
— И это все, что нам предлагается для затравки? — недоуменно спросила она.
Мередит нахмурилась. Затем, подумав с полминуты, кивнула и, взяв ручку, принялась что-то строчить на обратной стороне листа.
— Вот, как вам такой вариант? «Джессика Шерри предвосхищает сногсшибательный успех своего нового романа; я открываю вторую серию цикла бесед с женами наших ведущих политиков; и наконец Тони Корриган сообщит о новой волне терроризма в Европе. Это и многое другое в передаче» Мир в фокусе ««. — И она вопросительно посмотрела на Берри.
Берри пожала плечами.
— Думаю, что Гарву понравится, — сказала она. — Давайте я поднимусь к нему, а потом…
Открыв дверь, она едва не столкнулась с Кентом Мейсоном, помощником продюсера.
— Скорее! — завопил он. — Я должен посмотреть, какой сегодня у Мередит костюм! — Ворвавшись в гримерную, он тут же театрально воздел руки. — Господи — бежевый! А у нас там хром с зеленью! Мы пропали! — И выскочил, словно за ним черти гнались.
— Бедняга Кент, — рассмеялась Мередит. — Когда-нибудь он себя загонит.
Берри скорчила гримаску.
— Сколько помню, он всегда носится как сумасшедший. И из-за малейшего пустяка устраивает истерику.
Мередит кинула взгляд на стенные часы. Двадцать минут до выхода в эфир, а парикмахерша до сих пор возилась с её волосами. Да ещё вечером… Она призадумалась о предстоящей встрече с Александром Киракисом.
Из оцепенения её вывел Кент Мейсон, голова которого снова появилась в дверном проеме.
— Мередит, поторапливайтесь! — умоляюще произнес он. — Через десять минут — эфир!
— Бегу! — Мередит вскочила с кресла, на ходу стаскивая простыню, в то время как парикмахерша лихорадочно приглаживала выбившуюся прядь.
Минуту спустя Мередит с Кентом и собственной секретаршей поднималась в лифте на девятый этаж. Они уже распределили «затравку» со вторым ведущим, Коулом Ричардсом, привлекательным мужчиной лет тридцати пяти, который раньше работал в «Ассошиэйтед пресс». В последующие несколько минут Мередит челноком сновала между своим кабинетом и студией. Секретарша неотступно следовала за ней, нагруженная отпечатанными бумагами.
— Кого вам оставить для «персоны дня»? — спросила Синди. — Принца Чарльза или этого головореза, который возглавлял банду наемников в Северной Африке?
— Лучше принца Чарльза, — выбрала Мередит. — С наемником побеседовать было бы, конечно, тоже любопытно, но принц соберет большую аудиторию.
Синди кивнула.
— Да, до свадьбы он пользовался у женщин не меньшим успехом, чем Александр Киракис, — заметила она.
Мередит передернуло. Казалось бы, какое ей дело до любовных похождений этого баловня судьбы? И тем не менее слова секретарши запали ей в душу.
Однако уже в следующую минуту, устроившись на диване рядом с Коулом Ричардсом, Мередит выкинула все посторонние мысли из головы. Она смотрела в камеру, улыбалась и для неё сейчас во всем мире существовало лишь одно: общение с телезрителями.
Сидя перед трюмо в своей спальне, Мередит кончиком пальца разглаживала на губах помаду. На мгновение посмотревшись в зеркало, она улыбнулась. «Да, моя милая, — подумала она. — Что-то уж очень ты суетишься ради встречи с человеком, который тебя совершенно не интересует. Что же есть в нем такого, отчего ты пренебрегаешь собственными принципами?»