ЖАН-ЛУИ: (ищет не глядя на нее) Да-да, я все это знаю.
ВАЛЕРИ: Есть сердце физическое и сердце космическое. Одно приводит в движение другое!
ЖАН-ЛУИ: (сам себе) Куда я их все-таки засунул?
Продолжает искать.
ВАЛЕРИ: Ты помнишь, когда ты в последний раз пользовался своим сердцем?
ЖАН-ЛУИ: (слегка приподнимая голову) Да-да… На прошлой неделе.
Вновь принимается за поиски.
ВАЛЕРИ: Освободись, Жан-Луи. Поговори с нами о своих страхах, о своих желаниях, о том, что ты чувствуешь. Запусти свое космическое сердце.
Жан-Луи продолжает поиски.
ВАЛЕРИ: Не хочешь нам рассказать о том, что ты чувствуешь?
ЖАН-ЛУИ: (не глядя на нее) Нет, не сейчас.
ВАЛЕРИ: Очень хорошо.
ЖАН-ЛУИ: У тебя мои ключи?
ВАЛЕРИ: Ты их оставил в двери.
Выходит.
МИШЕЛЬ: Жан-Луи, как ты?.. Скажи мне… Как ты?
ЖАН-ЛУИ: Не знаю… Уже не знаю… Это смерть с отсрочкой? Что со мной случилось?
Сцена 2
Жан-Луи сидит. Напротив него стоит африканский колдун в традиционном костюме.
КОЛДУН: Люди хотят, чтобы все было просто, но простоты не существует. Я профессор Диоп Сиссохо. Я лучший волшебник к северу от Саеля. Я известен своим искусством, мой дар унаследован от предков. Проблемы, которые приводят вас в отчаяние, могут быть решены. Я связался с космосом, и даже выше. Я не живу, как вы, и не думаю, как вы. Я специалист в области колдовства и эмоциональных потрясений, я могу излечить хроническое невезение и бесплодие. Кроме того, я могу починить мотоцикл.
Пауза.
ЖАН-ЛУИ: Я не знаю, что рассказала вам моя жена. Я здесь против моей воли. Она меня держит взаперти.
КОЛДУН: Когда овца болеет, ее запирают в овчарне.
ЖАН-ЛУИ: Согласен, но… Я бы хотел уйти.
КОЛДУН: Меня наняла ваша супруга. Сеанс должен состояться. Потом вы сможете уйти.
ЖАН-ЛУИ: Какой сеанс?
КОЛДУН: Сейчас вы находитесь в Карунге.
ЖАН-ЛУИ: Где?
КОЛДУН: В Карунге. Это… зал ожидания.
ЖАН-ЛУИ: Зал ожидания?
КОЛДУН: Зал между жизнью и смертью. У него два выхода.
ЖАН-ЛУИ: Правда?
КОЛДУН: Вы должны укусить банан с правильной стороны.
ЖАН-ЛУИ: Окей…
КОЛДУН: Ошибиться нельзя.
ЖАН-ЛУИ: Да нельзя. То есть… эээ… Значит, есть два конца, а не два выхода?
КОЛДУН: Пардон?
ЖАН-ЛУИ: У банана два конца, а не два выхода. У банана нет выходов.
КОЛДУН: Не шутите с Карунгой, месье Жан-Луи. Вы сейчас вернетесь к отцу Джемба, так как власть отца Джемба простирается на всех и вся. Вы сильный человек, но ваша сила ничто перед силой Папы Джемба. Папа Джемба имеет власть вылечить вас, освободить, но он может и убить вас.
ЖАН-ЛУИ: Окей. Но потом я смогу уйти? Обещаете?
КОЛДУН: Да, месье Жан-Луи.
ЖАН-ЛУИ: Очень хорошо. Тогда давайте сделаем это прямо сейчас.
КОЛДУН: Я здесь для того, чтобы вас спасти.
ЖАН-ЛУИ: Тем лучше.
КОЛДУН: Но мне нужна помощь.
ЖАН-ЛУИ: Ладно.
КОЛДУН: Вы поможете мне?
ЖАН-ЛУИ: Конечно.
КОЛДУН: У вас есть соль?
ЖАН-ЛУИ: Соль? Да — да, соль есть…
КОЛДУН: А кофе в зернах?
ЖАН-ЛУИ: Кофе… Да, есть, но не в зернах, к сожалению. Молотый.
КОЛДУН: Тогда перец — горошек?
ЖАН-ЛУИ: Да, должен быть… Пойду посмотрю.
КОЛДУН: Нужна также еда, чтобы сделать жертвоприношение.
ЖАН-ЛУИ: Что именно?.. Овощи? Фрукты? Чипсы?
КОЛДУН: Мясо было бы идеально.
ЖАН-ЛУИ: Хорошо… Пойду гляну, есть ли мясо…
Выходит. Колдун открывает сумку, достает свечи, зажигает их и расставляет кругом. Жан-Луи возвращается с солью и перцем.
ЖАН-ЛУИ: Держите, вот соль и перец.
КОЛДУН: (занят свечами) Поставьте вот сюда.
ЖАН-ЛУИ: Есть баранья нога в холодильнике. Подойдет?
КОЛДУН: Баранья нога? Отлично.
Жан-Луи уходит на кухню. Марабу заканчивает расставлять свечи. Он ставит четыре свечи квадратом и зажигает благовония. Жан-Луи возвращается с бараньей ногой на подносе.
ЖАН-ЛУИ: Вот, нога… То есть то, что от нее осталось… Вчера мы немного ее поели с друзьями…
КОЛДУН: Человек, у которого есть друзья, будет иметь и другую еду.
(пауза) Положите мясо.
ЖАН-ЛУИ: Куда?
КОЛДУН: В квадрат, между белых свечами.
Жан-Луи ставит поднос с ногой в середину квадрата, образованного свечами.
КОЛДУН: Станьте на колени.
Жан Луи становится на колени перед бараньей ногой.
КОЛДУН: Повторяйте за мной: Папа Джемба, Папа Джемба…
ЖАН-ЛУИ: Папа Джемба, Папа Джемба
КОЛДУН: Отвори мне врата тайного знания…
ЖАН-ЛУИ: Отвори мне врата тайного знания…
КОЛДУН: Прошу тебя, Папа Джемба, вмешайся и окажи мне милость..
ЖАН-ЛУИ: Прошу тебя Папа Джемба… Так пойдет?
КОЛДУН: Продолжайте! Мои намерения чисты, а нужда моя велика…
ЖАН-ЛУИ: Мои намерения чисты, а нужда моя велика…
КОЛДУН: Теперь встаньте.
ЖАН-ЛУИ: Теперь встаньте.
КОЛДУН: Да нет… Вы!.. Вы встаньте!
ЖАН-ЛУИ: Пардон….
Жан-Луи встает. Колдун, не произнося ни слова, обводит взглядом гостиную.
ЖАН-ЛУИ: (секунд через двадцать) Это гостиная.
КОЛДУН: Желтого нет.
ЖАН-ЛУИ: Не понял…
КОЛДУН: Есть что-нибудь желтое в вашей гостиной?
ЖАН-ЛУИ: Желтое? Э… (обводит гостиную взглядом) Да, в самом деле, вы правы, нет. Есть проблема?
КОЛДУН: Совершенно никакой. Просто констатация.
ЖАН-ЛУИ: Я впечатлен.
КОЛДУН: У вас проблема с вашей матерью.
ЖАН-ЛУИ: Почему?
КОЛДУН: Желтый — это цвет материнства.
ЖАН-ЛУИ: Вот как?… Я не знал…
КОЛДУН: Она умерла?
ЖАН-ЛУИ: Нет, насколько я знаю.
КОЛДУН: Ваша мать никогда не бывает у вас?
ЖАН-ЛУИ: В самом деле, она не часто заходит.
КОЛДУН: Как и все львицы, ваша мать оставила бы след. Желтый след, чтобы пометить территорию.
ЖАН-ЛУИ: Это в ее духе.
КОЛДУН: Станьте в середину светящегося круга.
ЖАН-ЛУИ: Слушайте, я думал, что мы уже закругляемся…
КОЛДУН: Молчите! Станьте в центр круга! Сядьте!
Жан-Луи становится в центр круга. Колдун бормочет заклинания на африканском диалекте. Бросает несколько пригоршней соли на Жана-Луи. Бросает пригоршню перца. Замолкает.
КОЛДУН: Можете выйти.
Жан-Луи выходит из круга. Колдун внимательно рассматривает расположение горошин перца в круге.