Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Главное — это голова? — уточнил Стирворт, разглядывая шлем.

Пуля, что сбросила парня с лестницы, так и завязла в многослойной структуре. Ещё две оставили штрихи-отметины сбоку. Броня на теле тоже носила следы попаданий той или иной степени точности. Да, тут мало что осталось целым.

— Если нас слушает Ковальский, то — да, — ответил нахал.

Стирворт поглядел на него сердито: не стоило поминать имя шефа всуе. Меньше всего Антей желал, чтобы Ричард лез сейчас под руку. У них тут своя война, и все посторонние в ней — лишние.

— Подними ограждение! Я не хочу полететь за борт.

Мергрис бережно встал и проковылял к борту. Двигался он скованно, а механизм отыскал и пустил в действие сразу: должно быть, прежде имел дело с маломерными судами.

Яхта шла ходко и довольно ровно. Море колыхалось в несерьёзной зыби, а гроза вставала и ширилась, но не спешила, словно хотела прежде насладиться зрелищем схватки этих мелких людей внизу. Молнии и то сверкали редко, а гром грохотал вполголоса.

Стирворт удобнее перехватил истекатель, расслабился.

— Сейчас мы им поджарим брюхо.

— Свирепо.

— Нечего обижать слабых. Двух стариков мне пришлось тащить на своих плечах.

— Сразу обоих?

— Некогда было возвращаться.

— А это точно не наши гравилёты? Может их генерал прислал.

— Сейчас посмотрим! — ответил Стирворт, изготовясь к стрельбе.

Бластер эффективен на меньшем расстоянии, чем пулемёт. Стирворт выжидал. Есть шанс, что эти машины посланы правительственными войсками, но жизнь быстро устроит проверку. На войне свой — это тот, кто стреляет не в тебя.

Передняя машина уже выбрала дистанцию, там застучал пулемёт, и Мергрис, забыв о своих травмах, мигом укрылся за одной из надстроек. Он ответил короткой и практически безопасной для гравилёта очередью.

— Побереги боеприпасы, — сказал Стирворт. — Что они задумали?

Гравилёт не пошёл прямо на яхту, а начал огибать её по дуге. Оттуда даже стрелять перестали. Готовили особенную пакость или получили приказ захватить судно, а не уничтожить его? У небольшого прогулочного кораблика нет защитного поля, но есть силовые экраны. Они отстреливаются по мере необходимости. В таких водах как эти, полно живности, в том числе и опасной, в воздухе над водой летают разве что стрекозы, но и они способны напугать туристов с других планет. Если с гравилёта попробуют пустить ракеты, автоматика сработает. Жаль, что пули для неё слишком малы.

Почему же машины осторожничают? Бластер идентифицировать не должны, Стирворт сам его маскировал и был почти уверен в результате.

— Второй на подходе. Почему ты не расправляешься с этим? — спросил Мергрис.

Он наблюдал из укрытия.

— Далеко! — сквозь зубы ответил Стирворт. — У него защитное поле. Отобьётся.

Жаль, что нет одного из пулемётов, что стояли на транспортах. Притащить его сюда было не по силам. Ничего здесь нет, кроме воды. Стирворт поглядел на морские просторы. Вот чего в океане с избытком так это влаги, и если она здесь в жидком агрегатном состоянии, это ещё не значит, что нельзя изменить его, когда у тебя в руках бластер.

Стирворт быстро перебросил прицел, счётчик на запястье отработал новое расстояние. А ну! Энергия ударила в воду, а столб пара вверх, и точно в него влетел гравилёт. Видимость на борту воздушной машины, наверняка, сократилась, а летели они без автопилота. Такие вещи видны сразу. Ещё! Над морем поднялась рукотворная туча.

— Керри, ближе подойди! — скомандовал Стирворт.

Каролина сразу поняла. Судно развернулось и пошло в угон. Грохоча ботинками по тонкому настилу, Стирворт перебежал на нос, быстро вернул прицел в первоначальное положение и включил на максимальную.

Сгорел пар, пламя облаком окутало машину. Защита выдержала атаку, всё же расстояние оставалось большим, сдали нервы у пилота. Гравилёт заметался, словно хотел сбросить с себя сияющую корону ломающих друг друга энергий. Стирворт точно поймал нужный момент и опять выстрелил, зло, не жалея батарей.

Клубок огня жадно рвануло во все стороны. Стирворт успел только рухнуть на палубу и намертво вцепиться в ограждение, когда волна взрыва ударила в судно. Яхта подпрыгнула, её сбило с курса, закрутило. Руки дёрнуло из плеч, решётка ограждения вырвалась из пальцев. Палуба наподдала снизу, швырнула куда-то. Дыхание со свистом ушло из лёгких. Стирворт почувствовал, что летит. Если в воду, то сразу на дно: утянут броня и бластер, но тело стукнулось о жёсткое. Стирворт слепо зашарил ладонями, пытаясь уцепиться, сохранить себя на судне. Пальцы хватали либо пустоту, либо гладкий металл. Яхта опять дёрнулась, Но Стирворт не улетел, как ожидалось. Что-то ему помешало. Немного придя в себя, Антей сообразил, что это не что, а кто.

Лицо Мергриса побелело от ужаса. Расширеные провалы зрачков чернели как дырки от пуль, но ухватившие скобу бластера, пальцы держали крепко. Окажись очередной рывок чуть сильнее, их обоих выбросило бы за борт. Второй рукой парень цеплялся за поручень надстройки. Разглядев его, Стирворт тоже ухватился за гладкий крашеный металл и смог оглядеться.

Яхта уже легла на прежний курс. Один гравилёт исчез, но другой упорно нагонял. Если судьба первой машины и произвела на пилота впечатление, то он справился с ним. Стирворт оглядел свою амуницию. Бластер уцелел, и, по-видимому, был готов к новому бою, заряда осталось ещё больше половины. Голова кружилась, и это следовало преодолеть раньше, чем подоспеет очередная порция врагов.

— Ты всех чуть не угробил! — сказал Мергрис.

Голос его звучал на удивление ровно.

— Я хотел нас спасти! — ответил Стирворт.

Собственные слова показались ему нелепыми. Он едва не рассмеялся, но автоматически подавил порыв: хохот в бою — это истерика, а с ней полезно подождать. Руки ноги повиновались, значит, пора отлипнуть от спасительного поручня и готовиться к бою. Мергрис отпустил его сразу и вообще делал вид, что всё произошло само собой. Возможно, собственный порыв его немного шокировал. Интересно, спасал он приятеля-командира или браслет на его запястье? Догадался он, что Стирворт отключил поводок ещё вчера? Должен был, ведь расстояние уверенной связи ограничено.

Гравилёт нагонял, но Мергрис смотрел в другую сторону.

— Погляди!

Зрение у него отменное. Стирворт не сразу различил в грозовом небе ещё два гравилёта, и вот эти шли с нужной стороны. Генерал Эрано расстарался-таки прислать подкрепление.

— Если они за нас отомстят, это, конечно, будет здорово, — проворчал Стирворт, — но я предпочитаю мстить за себя сам и превентивно.

— Думаешь, он рискнёт сунуться после того, что видел?

— Летит уверенно. Тех двоих он может ещё и не замечать, а вот нас раскатать по морю вполне способен. Керри, ты готова к атаке ракетами?

— Не задавай дурацких вопросов! — прозвучало в наушниках.

— А до цели, до этих островов, далеко?

— Вы продержитесь.

— Придётся, — пробормотал Стирворт.

Он вглядывался в машину, пытаясь просчитать её маневр. Как выяснилось через мгновение — угадал.

Пилот гравилёта не стал рисковать и выбросил ракеты издали. Стирворт успел послать импульс, и одна из них рванула чуть не под брюхом машины. Другая прошла. Навстречу ей со свистом улетел снаряд защиты, и встретились они, пожалуй, слишком близко к судну. Силовые экраны мирной яхты задумывались как оборона против живых организмов. Конструкторы не предполагали, что в их воронки начнут попадать ракеты. Взрыв ударил в корму, и судно подпрыгнуло над водой, застонал корпус. Ракета шла низко, и яхту вновь чуть не перевернуло, но Каролина сумела выровнять её. Стирворт и Мергрис присели за надстройкой и удержались на месте сравнительно легко. Оба почти сразу выглянули из укрытия, ожидая продолжения, но пилот заметил погоню, и, забыв о яхте, торопливо разворачивался, стремясь куда угодно, но уйти.

На фоне величавой, на полнеба грозы и развернулся воздушный бой. Приятели наблюдали за ним с любопытством. Стирворт считал, что оба заслужили и передышку и бесплатное зрелище, но смотреть там было почти и не на что. Когда чужой гравилёт канул в морских волнах, победители торжественно пошли за яхтой. Дистанцию они соблюдали: то ли получили такой приказ, то ли опасались быть принятыми за чужих. Стирворта порядок вещей вполне устраивал. Бластер он держал наготове.

47
{"b":"282669","o":1}