Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Логии Христа» – свод собственных высказываний Иисуса Христа в том виде, как они изложены в канонических евангелиях Нового Завета. Это, несомненно, самая ценная часть Провозвестия, имеющая выдающееся и совершенно самостоятельное значение. Недаром в первые века христианства именно сборники Логий Христа были наиболее популярны и распространены. Основой выпущенного нами сборника является так называемое «Потерянное Евангелие». Это реконструкция гипотетического изначального свода речений Иисуса, из которого, судя по всему, черпали материал евангелисты Матфей и Лука. Его дополняют прочие изречения, содержащиеся во всех четырёх канонических Евангелиях.

У нас в своё время вышло и первое фундаментальное издание на русском языке основных трудов философа, естествоиспытателя и медика Филиппа фон Гогенгейма, известного всей Европе под именем Парацельса. Его произведения оказали глубочайшее воздействие на развитие науки и философии как современной ему эпохи Возрождения, так и нашего времени.

Вы предпочитаете серийные или отдельные издания?

– Меня больше всего привлекает работа по составлению сборников и серий. Мне кажется, что эта работа помогает читателю скорее сориентироваться в потоке информации и найти нужные книги, ведь когда в описании указана серия, уже проще понять, насколько она может быть интересна именно тебе. Одним из интересных направлений работы издательства является составление сборников, редкая сейчас работа, требующая особого умения и дополнительных знаний. При издании сборников русских авторов мы тщательно сверяем текст с прижизненным изданием, если это возможно; отдельным приложением добавляем статьи, написанные в этот период, но ранее не издававшиеся, если это необходимо; и стараемся максимально раскрыть тему сборника, даже если она звучит как «Махатмы: легенда и реальность». Издательство предпочитает выпускать серии, посвящённые одному автору или направлению.

Легко ли вам удаётся находить новых авторов и каковы особенности работы над книгами такой тематики?

– Очень сложно работать с переводами, но в нашем издательстве это необходимость, и мы всегда в поиске переводчиков, знакомых с темой. А вот что касается авторов… Одно могу сказать – они есть. Я надеюсь, что интересные авторы подрастают, и впереди нас ждёт новая интересная работа, связанная уже не только с изданием известных авторов и переводом иностранных текстов.

Кто ваши читатели?

– Преимущественно – интеллигентные люди, которых интересует история философии, религии, духовных поисков человечества. Многие из нас получали образование ещё во времена атеизма, и сейчас, для того чтобы разобраться в сложных вопросах без предубеждения и не подпасть под влияние сект, псевдонаучных философских направлений, необходима достоверная информация, взвешенный научный подход, поэтому мы выбираем авторов, которые пользуются заслуженным авторитетом, их работы проверены временем, иногда выдержали не одно издание на языке оригинала, хотя некоторые из них на русском языке опубликованы впервые.

За 18 лет работы у издательства сложилась вполне определённая репутация, наши читатели доверяют нашему выбору, и мы стараемся их не разочаровывать. Кроме того, все книги мы сопровождаем необходимым справочным аппаратом, поэтому к ним проявляют неизменный интерес студенты, историки, философы, политики. Мы стараемся быть интересны широкому кругу читателей и получаем отзывы от людей разных профессий, разного образования, но, как раньше говорили, «пытливого ума». Подрастают новые читатели, меняются реалии жизни, однако интерес к духовным и философским вопросам, к нашей истории сохраняется и даже увеличивается.

Экономический кризис, а также появление аудио- и электронных книг отразились на вашей деятельности?

– Сейчас спрос на книги несколько упал, казалось бы, стоит сделать ставку на аудиоиздания или электронные версии, но мне сложно представить, как будут восприниматься на слух, например, алхимические тексты Парацельса. Думаю, что бумажная книга в нашем направлении не исчезнет ещё долго. Конечно, тиражи наших изданий невелики, но это нас не беспокоит, хотелось бы только сохранить и улучшить качество изданий, по возможности, не повышая цены на книги. Мы и впредь надеемся выпускать широкий спектр литературы по актуальным вопросам науки, религии, философии и образования, не только тщательно подбирая сами тексты, но и добиваясь высокого качества издания.

Прокомментировать>>>

Литературная Газета 6293 ( № 38 2010) - TAG_img_pixel_gif993506

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Литературная Газета 6293 ( № 38 2010) - TAG_img_pixel_gif993506

Комментарии:

Поэт. Время. Люди

Библиоман. Книжная дюжина

Поэт. Время. Люди

Литературная Газета 6293 ( № 38 2010) - TAG_userfiles_image_40_6294_2010_7-12_jpg416391

Людмила Поликовская. Есенин . – М.: Вече, 2010. – 352 с.: ил., 4000 экз. – (Великие исторические персоны).

Издание рассказывает, в какой обстановке родился и вырос поэт, о метаморфозах его мировоззрения. В книгу включены собственные воспоминания Есенина, а также рассказы родственников и друзей. Раннее детство Есенина мало чем отличалось от многократно описанной в произведениях классиков русской литературы жизни обычного крестьянского ребёнка сто лет назад. Родные истово верили в Бога и с удовольствием пели на праздниках старинные народные песни. Есенин любил хороводы, которые водили местные девушки, пение косарей и «бабушкины сказки», которые порой переделывал на свой лад. А что произошло потом? Случайно или нет примкнул молодой поэт к революционерам? Действительно ли, как это было принято в советское годы, написанное в 1918 году стихотворение «Иорданская голубица» и строку из него «Я – большевик» следует считать смыслообразующим произведением всего есенинского творчества? По мнению автора, туда, где звучали громкие лозунги о свободе, равенстве, братстве, Сергея Есенина привёл поиск смысла жизни.

Прокомментировать>>>

Литературная Газета 6293 ( № 38 2010) - TAG_img_pixel_gif993506

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Литературная Газета 6293 ( № 38 2010) - TAG_img_pixel_gif993506

Комментарии:

Летопись владыки

Библиоман. Книжная дюжина

Летопись владыки

Литературная Газета 6293 ( № 38 2010) - TAG_userfiles_image_40_6294_2010_7-11_jpg655814

Великий князь Николай Михайлович. Александр I: биография. М.: Захаров, 2010. – 320 с.: 12 л. ил., 2000 экз.

Первое издание этой книги, вышедшее почти век назад, произвело сенсацию среди учёных-историков – автор, внук Николая I, председатель Императорского Русского исторического общества, использовал уникальные документы из архивов столиц России и Франции. В издании подробно рассказывается о подготовке реформ Михаила Сперанского и причинах их отмены: «Основанием для всего проекта послужил Кодекс Наполеона и отчасти французская Конституция XVIII века… Государь не решался разом провести всё в жизнь, и, конечно, он был прав, так как Россия вряд ли была подготовлена к такой коренной ломке». Между тем одной из основных идей Сперанского была не абстрактная либерализация, а именно централизация власти, и, в частности, раздел страны на губернии, и распределение законодательных, административных и судебных властей. Среди других тем – «последовательность внутреннего перерождения души русского государя», произошедшая после восстания в его любимом Семёновском полку. Император винил в случившемся таинственных заговорщиков-карбонариев, между тем как причиной бунта было самодурство командира семёновцев полковника Шварца.

22
{"b":"282534","o":1}