Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

12. ПОСЛАНИЕ Г. С. БАТЕНЬКОВУ («Когда над родиной моей…»)

Когда над родиной моей
Из тучи молния сверкала,
Когда Москва в цепях страдала
Среди убийства и огней,
Когда губительной рукою
Война носила смерть и страх
И разливала кровь рекою
На милых отческих полях, —
Тогда в душе моей свободной
Я узы в первый раз узнал
И, видя скорби глас народной,
От соучастья трепетал…
Как быстро гибнет блеск зарницы,
Так из разрушенной столицы
Тиран стремительной стопой
Вспять хлынул с хищною ордой!
И вслед ему бог бранный мщенья,
Во мзду насильств и преступленья,
Перуны грозные бросал
И путь гробами застилал…
Орудие сей грозной мести,
Я взор печальный отвратил
От поприща кровавой чести
И острый меч в ножны́ вложил…
Но ты, мой друг! при шуме славы —
Среди триумфов и побед,
Среди громов борьбы кровавы
Стремясь за разрушеньем вслед,
Свидетель россов смелых силы,
Смиренья их и правоты,—
Поведай мне, что мыслил ты,
Зря цель изрытую могилы?
Скажи, ужель увеселял
Тебя трофей, в крови омытый,
Ужель венок, корыстью свитый,
Рассудка силу заглушал?..
И мрачная завеса пала!
Атропа гибельным резцом
Едва нить жизни не прервала
Твою под роковым мечом.
Простясь с неласковой судьбою,
С печальным опытом, с мечтою,
Ты удалился на покой
Туда, где Лена, Обь волной
В гранитные брега плескают
И по седым во мгле лесам
К Гиперборейским берегам,
Во льдах волнуясь, протекают,
Где всё в немых пустынях спит,
Где чуть приметен блеск природы,
Но где живут сыны свободы,
Где луч учения горит!..
Твои там отческие лары,
Там мир и радости с тобой,
Туда кровавою рукой
Войну, убийства и пожары
Не понесет никто с собой!..
В беседе там красноречивой
С тобой великий Архимед,
Декарт и Кант трудолюбивый,
И Гершель с циркулем планет!
И всё в гармонии с душою,
И чужд клевет и злобы слух…
Почто ж зовешь меня, мой друг,
Делить все радости с тобою!
Могу ль покоем обладать?
Пловец над пропастью бездонной
В отчизне милой, но безродной,
Не ведая куда пристать,
Я в море суеты блуждаю,
Стремлюсь вперед, ищу пути
В надежде пристань обрести
И — снова в море уплываю.
Между 1817 и 1819

13. НЕПОРОЧНОСТЬ ЛЮБВИ

Идиллия

           Туманится небо, перун загремел…
           Сокрылся за тучами луч яркий денницы…
                     Я страстью горел
           И чашу восторгов на персях девицы
           При шуме перуна мгновенно испил…
Всё смолкло, всё тихо, но нежны ланиты Шарлоты
                      Румянец покрыл,
           И локоны зефир волнует развиты,
           И перси лобзает под дымкой сквозной.
И грозное небо и громы щадят наслажденье.
           Друг нежный, Шарлота, любови святой
           Устав натуральный не есть преступленье!..
           Нам сердце и совесть порукой с тобой.
           Взгляни, после бури природа гордится
                    Творенья красой!
           И сердце невольно к природе стремится…
           Пусть снова ударит перун над главой!
           Пусть небо готовит нам сильное мщенье,
                    Но, друг мой, с тобой
Мне жизнь лишь восторги, а смерть — утешенье.
1810-е годы

14. ШАРЛОТЕ

           Давно ли в неге утопал,
           Пылая страстью безмятежной?
Давно ль зари восход блистающей встречал
                      На груди белоснежной?..
Шарлота! грозен взор завистливой судьбы —
                      Она нас разлучила,
           Не внемля голосу мольбы,
                      Утехи цвет скосила.
           Но буря грозная минет,
                      Мы свидимся с тобою —
           Душа надеждою живет…
           Разлука не страшна мечтою!..
           Пусть верность будет твой закон,
                      Добро — путеводитель,
           И спутник верных, Абеон,
           Нам снова возвратит обитель.
В замену радостей, забав и страсти милой
Осталися в удел недуги и печаль..
И мысль от прошлого, стремясь в безвестну даль,
            Знакомит нас с безвестною могилой!..
1810-е годы

15. ЕЙ ЖЕ («О, если и тебе назначено судьбою…»)

О, если и тебе назначено судьбою
Изведать мрачное томление души,
                              За сладости любви
Платить раскаяньем и тайною слезою —
Скажи, могу ли чтить святым судьбы закон
И провидению вверять мои надежды?
                              Могу ль, смыкая вежды,
             Надеяться на сладкий сон?
Нет, нет, беги от глаз доверенность и вера.
Свет мрачный есть цепь зла, избегни цепи сей —
На выях возлежит блуждающих людей;
Их радость детская есть страшная химера!
Забуду ли, когда тебя к груди моей,
Волнуемый страстей робеющих желаньем
Прижал я в первый раз и с тайным трепетаньем
Вкусил сладчайший дар <неспелой> жизни сей,
И воздремал с тобой, блаженством упоенный.
Беспечный, я не мог предвидеть бури бед,
Когда мне в первый раз казался благом свет,
            Когда, с тобой соединенный,
Восторгами любви считал мой каждый час;
Но в тихих облаках таился гром опасный —
Приметно исчезал жар чувства сладострастный,
И светлый пламенник желаний вдруг погас!
Предчувство — жребия превратность возвещало!
В борьбе с самим собой я мыслить не дерзал
О следствиях любви. Но глас природы снял
Со взоров мрачное сомнений покрывало!
Я вижу, милый друг, причину тайных слез
                              И тайного томленья;
Оставь рабам сует пути предрассужденья
И не страшись молвы бессмысленных угроз:
Не может зла творить устав святой природы.
Покорствуй ей, она ведет добра рукой
От бурь и непогод сокрытою стезей
Под кров прямой любви и нравственной свободы!
1810-е годы
18
{"b":"281575","o":1}