Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Едва он это произнес, как –

До сих пор с нетипичной для себя покорностью принимавший все происходящее Кибао встрял с фразой, которую мы слышали еще на первом уровне:

— Погодь минуту!

— …Что, Кибао-сан?

— Линд-хан, ты щас полагаешься на этот «Стратегический путеводитель». Звиняй, но торговец инфой, который его написал, сам-то в комнате босса не был, так? И ты все равно ему веришь?

При этих словах губы Линда недовольно изогнулись.

— Не говорю, что это идеальное решение, но не слишком ли много ты хочешь? Что ты предлагаешь, Кибао-сан — может, хочешь сам зайти в комнату босса и все разведать?

Среди зеленокурточной «Армии освобождения» поднялся ропот, но Кибао лишь бесстрашно улыбнулся и ответил:

— Я к чему: у нас тут есть как минимум один, который там уже был и босса видел своими глазами. Чего б нам щас не послушать, что он думает?

Чегооо?

Второй раз за сегодня это слово возникло у меня в голове, и я быстро скользнул влево-назад, пытаясь спрятаться за спиной Асуны.

Однако Кибао поднял правую руку и ткнул в нашу сторону. Под взглядами нескольких десятков игроков Асуна бессердечно отступила вбок.

— Ну, черный Битер! Насчет этой драчки с боссом скажи нам че-нить, а?

По лицу выкрикнувшего эти слова Кибао я не мог понять, что именно у него в голове.

— …И чего ему надо… — пробормотал я себе под нос; стоящая рядом Асуна тоже недоуменно склонила голову набок.

Ведомая Кибао «Армия освобождения Айнкрада» открыто выражала антибетатестерские настроения. Для противодействия бывшим тестерам, которые, монополизировав все ресурсы, мчались вперед, они активно рекрутировали игроков среди нескольких тысяч, оставшихся в Стартовом городе, и поровну распределяли среди них деньги и предметы, чтобы победить игру числом… вроде бы у Кибао была вот такая идеология.

И тем не менее сейчас он обращается к презренному тестеру — почему? В обычной ситуации я решил бы, что тут какая-то ловушка, но… неожиданно в глазах кактусоголового спеца по одноручным мечам мне привиделся огонь искренности.

Если это ты играешь, то ты сам чертов жулик.

Мысленно выругавшись, я собрался с духом. Один шаг, два шага, три шага вперед — я остановился, когда смог видеть лица всех участников рейда.

— …Должен сразу сказать, о боссе я знаю только по бета-тесту. А насчет нынешней версии… с тех пор что-то или вообще что угодно запросто могло поменяться.

Как только я начал свою речь, шумные игроки постепенно стали затихать. Линд, я думал, вмешается, но он тоже не стал.

— Но по крайней мере у мелких тавров, которые обитают в лабиринте, стиль атаки такой же, как был в бете. Так что я уверен, что и босс будет применять свою версию тех же навыков мечника. Мы недавно сошлись на тактике «Увидел движение — уклоняйся», но самое главное — что делать, когда ты получил первый удар. Необходимо любой ценой избегать двойных негативных эффектов. Во время беты если оглушение переходило в паралич, то эти игроки…

Почти всегда погибали.

Эти слова я с трудом сдержал, а вместо них произнес:

— …Короче, если сохранять спокойствие и следить за его молотом, вы сумеете уклониться от второго удара. Если быть достаточно осторожными, вполне можно завалить этого босса с нулевыми потерями.

В общем-то, я не сказал ничего сверх того, что и так было в «Стратегическом путеводителе Арго», но едва я закрыл рот, как все игроки вдруг закивали.

Лицо Кибао оставалось таким же непроницаемым, как и прежде, но Линд посмотрел на меня удивленно, а потом с силой хлопнул в ладоши и воскликнул:

— Так, ладно, ребята, второго удара ни в коем случае не пропускать! …Ну а теперь — приступаем!

Крутанувшись на месте, он встал лицом к громадной двустворчатой двери. С металлическим звуком достал с пояса саблю и вскинул над головой.

— …Босса второго уровня — сделаем!!!

— Ооу!!!

От дружного воинственного вопля сумрачная комната содрогнулась.

Колыхнув синей шевелюрой, Линд левой рукой толкнул дверь; его стоящая к нам спиной фигура сейчас очень походила на Диабеля, когда он делал то же самое на первом уровне.

Глава 12

Sword Art Online: Progressive. Том 1 - i_013.jpg

Атаки монстров можно разделить на две категории.

В первую входят так называемые «прямые атаки» — те, от которых уменьшаются хит-пойнты.

Атаки из второй категории — «непрямые»; пропущенные удары не снижают хит-пойнты, однако иногда они бывают опаснее… потому что на игрока накладывается какой-либо отрицательный эффект.

Создавший эту смертельную игру Акихико Каяба проявил некое минимальное сострадание к новичкам: населяющие лабиринт первого уровня кобольды, включая босса, подобных атак не применяли. «Заморозка», стоившая жизни Диабелю, тоже в каком-то смысле относилась к негативным эффектам, однако она не была результатом уникальной спецатаки короля кобольдов — ее вызвали несколько пропущенных подряд сильных ударов.

Поэтому населяющие лабиринт второго уровня человекобыки — то есть тавры — оказались первыми противниками игроков, которые действительно накладывали своими атаками такого рода эффекты.

— Берегись! — выкрикнул я, едва увидел, как монстр поднял над головой свой громадный двуручный молот.

«Оу!», «Есть!» — раздалось в ответ, и пять моих сопартийцев резко отскочили назад. Молот на мгновение завис в верхней точке, по нему побежали ярко-желтые искры.

— Вуууувоооооооо!!!

Рев был настолько яростный, что от него задрожал воздух — казалось, он сам по себе был дистанционной атакой; а в следующий миг молот рухнул вниз. Одетая в молнию металлическая глыба яростно обрушилась на иссиня-черный каменный пол. Характерный для тавров навык мечника «Цепенящий удар», попадание которого накладывает негативный эффект. «Цепенящий» означает паралич; эта мысль у меня мелькнула –

Непосредственно в зоне урона, разумеется, уже никого не было, однако из точки удара во все стороны посыпались искры. Одна из них, пробежав по полу, потускнела, но в последний миг своего существования успела-таки коснуться моего ботинка.

На миг в кончиках пальцев ног возникло неприятное пощипывание. Однако я оказался хоть на чуть-чуть, но все же вне зоны действия эффекта, и иконка «оглушение» под моей полосой хит-пойнтов не зажглась. Мои сопартийцы отпрыгнули дальше меня, а значит, должны быть в безопасности.

— Все в атаку! — снова приказал я, и шестерка, окружившая человекобыка полукольцом, ринулась вперед. Все оружие было изготовлено к применению сильнейших навыков мечника. Двуручная секира Эгиля, аналогичное оружие трех его друзей, «Воздушный флерет» Асуны и мой «Закаленный меч», окутавшись разноцветными световыми эффектами, обрушились на монстра. Первая из трех полос хит-пойнтов человекобыка наконец полностью истощилась, в ход пошла вторая.

— …Отлично! — воскликнула Асуна, непонятно когда успевшая очутиться непосредственно слева от меня (привычное уже расположение для совместных сражений).

— Эй, расслабляться рано! Когда до третьей полосы доберемся, он «Цепенящими» будет сыпать все время! И еще… — тут я стал кричать громче, чтобы и Эгиль с товарищами меня слышали. — …Помните, как на первом уровне было? Когда доберемся до последней полосы, он может вообще как-то по-другому атаковать! В таком случае сразу отступаем!

— Оу!

У человекобыка кончилась «заморозка» после промаха, одновременно с этим и у нашей группы восстановилась способность применять навыки мечника. Почувствовав, что следующий удар будет горизонтальным, танки, Эгиль и его товарищи, приняли оборонительную стойку. Мы с Асуной заняли позицию чуть дальше и стали выжидать подходящего момента для контратаки.

От начала битвы с боссом второго уровня прошло всего пять минут.

Пока что бой шел благоприятно для нашей партии Н. И «цепенящего» эффекта, и сколь-нибудь серьезного урона нам удавалось избегать. Естественно, хит-пойнты танков постепенно снижались, когда те блокировали удары такого мощного противника, но до сих пор мы справлялись, сменяя лишь одного бойца за раз.

65
{"b":"281047","o":1}