Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С. 119. Бернар, Сара (1844–1923) — французская актриса.

Гильбер, Иветт (1867–1944) — французская эстрадная певица. Создала особый жанр французской легкой "песенки конца века" и своеобразный исполнительский стиль (т. н. "амплуа Иветт"). Имя Гильбер связано также с возрождением французских старинных и народных песен.

…мемуары этой артистки… — Guillbert Y. La chanson de ma vie. Paris, 1927.

…о гибели русского флота. — Имеется в виду поражение русского флота при Порт-Артуре и начало русско-японской войны 1904–1905 гг.

…сцены Кальварий… — Франц* "Calvaire" — распятие. Отсюда Кальварии ~ сцены оплакивания Христа, положение во гроб — тема мучительного горя, очень распространенная в живописи Средневековья. (М.Н.Ж.)

С. 120. Кавур, гр. Камилло Бензоди (1810–1861) — итальянский государственный и политический деятель.

С 121. Бенуа Александр Николаевич (1870–1960).

Сомов Константин Андреевич (1869–1930).

…мадам Голыптейн… — Александра Васильевна (Хольштейн, Хольстайн; 1849–1850? - 1937), жена врача Владимира Августовича Голынтейна (1849–1917). По первому мужу — Вебер. Живя постоянно в Париже, переводила русских поэтов, особенно Бальмонта; также в личном общении много способствовала знакомству французского общества с новейшими тогда течениями в русской поэзии. Печаталась под псевдонимами А. Баулер и Икс. Буддистка. Ей посвящен цикл стихотворений М. Волошина "Алтари в пустыне".

Рэдон, Одилон (1840–1916) — французский художник, один из основоположников символизма в живописи.

С. 122. Ван Гог, Винсент (1853–1890).

Иванов Вячеслав Иванович (1866–1949) — поэт, драматург, теоретик символизма. С 1 924 г. жил в Италии.

Гиль, Рене (1862–1925) — французский поэт и критик; Садиа Леви (Садиа-Ле-ви) — фр. поэт; о нем см.: "Весы" за 1904, № 2, с. 33 и № 11, с. 11–18.

Сельва, Бланш (1884–1942) — французская пианистка.

Бергсон, Анри (1859–1941) — французский философ-интуитивист, идеолог "жизненного порыва" (elan vital); профессор Сорбонны, профессор Коллеж де Франс, академик, лауреат Нобелевской премии (1927).

Макс" описывал поразительный эпизод… — Речь идет о "Пророчестве Казотта", которое приведено М. Волошиным в статье "Пророки и мстители" (Волошин М. Лики творчества).

Жак Казотт (1719–1792) — французский писатель, последователь Клода Луи де Сен-Мартена; казнен по обвинению в роялистском заговоре. Предсказание Казотта было записано Ж. Ф. де Лагарпом (1739–1803) и опубликовано в Париже в 1806 г. под заглавием "Отрывок, найденный в бумагах г-на де Лагарпа". Русский перевод появился в "Вестнике Европы" (№ 19) в том же году.

С. 123…портрета Чуйко. — Картина М. Сабашниковой под названием "Портрет г. Чуйко" была показана на выставке "Мир искусства" и воспроизведена в журнале "Золотое руно" (М., 1906, № 5, с. 16). В настоящее время находится в запаснике Третьяковской галереи. (М.Н.Ж.)

Трапезников Трифон Георгиевич (1882–1926) — историк искусства; внес значительный вклад в сохранение культурных памятников после революции 1917 г. Учился в Лейпциге, Гейдельберге, Париже, Мюнхене. Материал для своей диссертации собирал во многих странах Европы (Италия, Бельгия, Германия, Голландия), она напечатана: Prof. Dr. Т. G. Trapeznikov. Die Portrдtdarstellungen der Mediceer des 15. Jahrehunderts. Strassburg, 1909. ("Портреты семьи Медичи 15 века". Страсбург, 1909).

Духовный ученик Р. Штейнера, участник строительства Гётеанума (1913–1916), "гарант" русской группы в Дорнахе. Один из основателей антропософского движения в России, с 1921 г. председатель Русского антропософского общества (быть может, только Московского отделения). Перевел "Очерк тайноведения" Р. Штейнера (см. прим. кс. 193). В 1924 г. уехал на лечение за границу, умер в Брейтбрунне на Аммерзее, в доме вдовы поэта X. Моргенштерна. М. В. Сабашникова написала его портрет (1926).

Сохранился рассказ М. Сабашниковой о ее переживании смерти Т. Г. Трапезникова: "Моей первой мыслью было: как поразительно, что он умер в то время, когда в Брейтбрунне были 7 священников Общины христиан. Я сразу поехала. На пристани меня встретила фрау Моргенштерн в черном, сильно похудевшая, с прозрачными черными глазами. Он ужасно страдал в последний день и умер, как святой. Весь день он молился и накладывал крестное знамение. Фрау Моргенштерн повела меня к Трапезникову. Он лежал на своей постели в цветах, как будто спал. Его лицо было веселым и спокойным — очень характерно. В ногах лежал венок из липы, в подсвечниках горели 3 свечи. Когда мы вышли на стеклянную веранду, там были все священники, и Риттельмейер мне рассказал: "Трапезников в последние дни крепко связал себя с нашей работой. Он хотел перевести Священнодействие человека1 и умер с сильным импульсом — работать вместе с нами. Нам нужен сотрудник в духовном мире для России, он пребудет, связывая нас с духом России".

1 "Священнодействие человека" — название богослужения в Общине Христиан

На другой день было погребение. Фрау Моргенштерн, Бок и я — мы положили его в могилу. В 3 часа Риттельмейер отслужил панихиду в доме. Приехали друзья из Штутгарта и Мюнхена". (Волошина М. "Т. Г. Трапезников"; неопубликованная статья, хранящаяся в ее архиве в Штутгарте; пер. с нем. фрагмента статьи, напечатанного в кн.: Fedjuschin V. В. Russlands Sehnsucht nach Spiritualitдt, S. 154–157).

О нем ей: Жемчужникова М. H. — "Минувшее", № 6,1988; Белый А. — "Минувшее", № 6,8,9 за 1988–1990 гг.; Белый А. Воспоминания о Штейнере. Париж,1982; Тургенева А. По поводу "Института Истории Искусств". — "Мосты", № 12, Мюнхен, 1966; Романов Н. Памяти Трифона Георгиевича Трапезникова. — "Жизнь Музея. Бюллетень Государственного Музея Изящных Искусств". М., № 3, апрель, 1927, с. 1–4.

Весной Макс… перестал приходить. — Ср. написанное в то время стихотворение "Таиах", обращенное к М. Сабашниковой (май 1905 г.).

Минцлова Анна Рудольфовна (? - 1910?) — переводчица, теософка, впоследствии одна из первых русских учениц Штейнера. Много способствовала распространению его идей в культурных кругах Москвы и Петербурга. Перевела на русский язык "Теософию" Р. Штейнера (Спб., 1910), его лекцию "Тайна Розы и Креста" (по-русски не издана; Поли. изд. труд., № 93, Дорнах, 1979); для изд-ва "Гриф" готовила перевод "Учеников в Саисе" Новалиса. М. Волошин, познакомившийся с Минцловой в конце 1903 г., дал ее портрет в стихотворении "Безумья и огня венец…" (1911) из цикла "Облики":

Безумья и огня венец

Над ней горел.

И пламень муки,

И ясновидящие руки,

И глаз невидящих свинец,

Лицо готической сивиллы,

И строгость щек, и тяжесть век,

Шагов ее неровный бег -

Все было полно вещей силы.

Ее несвязные слова,

Ночным мерцающие светом,

Звучали зовом и ответом.

Таинственная синева

Ее отметила средь живших…

…И к ней бежал с надеждой я

От снов дремучих бытия"

Меня отвсюду обступивших.

(М. Волошин. Стихотворения. М., 1989).

См. оней: Волошин М. Автобиографическая проза. Дневники. М., 1991; Белый А. Воспоминания о Штейнере; он же. Между двух революций. М. 1990; Письма Р. Штейнера к А. Р. Миннловой напечатаны.: "Zur Geschichte imd aus den ersten dar ersten Abteilung der Esoterischen Schule 1904–1914". Dornach/Schweiz, 1984. См. также прим. к с. 191.

…ей было 45 лет. — А. Р. Минцловой, учитывая возраст ее отца (о нем см. ниже;, было "1904 г., по-видимому, менее 40 лет.

С. 124..она жила у отца, известного адвоката. — Минцлов Рудольф Рудольфович (1845–1904), писатель, юрист, общественный деятель. О нем упоминает Волошин в своем стихотворении "Р. М. Хин" (из цикла "Облики"; Стихотворения. М., 1989):

102
{"b":"280845","o":1}