— Ай, хорошие! Ай, милые. — ласково сказал им Фредерик, погладив каждого по шее. Судя по настроению животных, они были вполне здоровы. Осматривать же их сейчас, ночью, было несерьёзно, поэтому Фредерик направился к своему экипажу, стоящему неподалёку. Даже беглый осмотр убедил его, что с ним тоже всё в порядке. Правда, возникло сомнение, что конюх в самом деле менял втулку — она не выглядела новой.
Фредерик огляделся по сторонам в поисках ветоши, чтобы протереть масло на этой втулке. Может, под слоем смазки не видно, что она новая. А, может, поставили какое-то старьё, и оно будет причиной досадной аварии где-нибудь между этим домом и городом. Ищи потом людей, бегай по глухомани, оставив молодую жену одну в экипаже.
Он пошарил за переборкой и в самом деле подцепил какую-то тряпку. Уже направился с ней к колесу, как вдруг очень удивился. Это были волосы. В первый момент Фредерик напугался. Но потом оказалось, что он держит в руках парик и бороду. И пару похожих на лохматых гусениц бровей.
— Вот это фокус! — изумился он.
Пошарив ещё немного, он вытащил и старую одежду, в которую был наряжен конюх. И призадумался. По всем признакам, под этим маскарадом зачем-то прятался Гордон Макгибур. Чего ради старый аристократ изображал из себя конюшего? Неужели по той же причине, по которой его свояченица изображает из себя кухарку? Выходит, он тогда и спас из озера Фредерика.
Видно, финансовые дела дома Макгибуров в самом деле плачевны.
Фредерик погасил факел и, сказав на прощание своим лошадям какие-то милые слова, направился на выход. Порыв ветра резко вырвал скобу у него из рук, и массивная деревянная дверь громко ударилась в стену конюшни, но этот звук потонул в грохоте грозы. Громадная молния вырвалась из бушующего неба, словно дикий зверь из клетки, и с разрывающим уши громом вонзилась в сухую землю между домом и конюшней. Дождя всё не было, и это неестественное буйство природы оттого казалось особенно ужасным. Он невольно отшатнулся и снова очутился под защитой темноты. Затем хотел уже возобновить попытку, как насторожился. От громады дома Макгибуров отдалилась чёрная фигурка и, шатаясь под порывом ветра, направилась куда-то в сторону одичавшего сада.
"Наверно, опять эта странная служанка." — догадался Фредерик.
Ему стало немного интересно. Куда можно отправиться в такую дикую погоду? И тут молодое любопытство одолело его. Повинуясь какому-то непонятному для него баловству, он крадучись направился следом за фигурой.
Человек не обращал на него внимания. Он боролся с ветром. Полы плаща то и дело взлетали под безумными порывами. И Фредерик с удивлением увидел, что под плащом скрывалась вовсе не женщина.
Кто бы это мог быть?
Воздушные массы бросались в лицо и слепили даже при отсутствии дождя. А темень разрежалась только случайными проблесками луны. Она словно бы боролась с бесплодными тучами и силилась проникнуть сквозь их черноту. Окрестное пространство бесновалось. На какой-то миг Фредерик потерял из виду незнакомца. Он так и не понял, кто скрывался под плащом, поскольку незнакомец сильно горбился, борясь с ветром.
И тут сильная вспышка молнии лишила его возможности видеть. Едва глаза привыкли к темноте, Фредерик увидел, что человек исчез. Это было тем более досадно, что сам он забрался в этой нелепой погоне уже довольно далеко и находился в старом запущенном саду, в котором какой-то неведомый садовник скорее делал вид, что работал. Заросшие сорняками, разрушенные клумбы левкоев и одичалых роз так и полоскались под ветром, словно собирались убежать вместе со слоем плодородной почвы.
Фредерик уже хотел вернуться обратно в дом. Там уже, наверно, беспокоятся о его пропаже. А заодно и расспросить, кто выходил из дома. Но в этот миг всё небо обрушилось на землю. Ливень грянул сразу, словно выметал всю накопившуюся злость. Дикая стихия разнуздалась.
Сам себя не помня, Фредерик одним прыжком кинулся в случайное укрытие, чтобы переждать грозу. Такой ливень не может идти вечно — он вымотается и приутихнет. Молодой человек забился под высокую кирпичную стену, поросшую старым плющом. Тот давно уже не чистили и по кирпичной стене бешено мотались как молодые зелёные густые ветви, так и старые, засохшие, бурые верёвки. Ливень шёл косо, и под стеной оставалось место.
Ругая себя за то, что не догадался накинуть плащ, Фредерик прижался к холодной стене, к трепещущему занавесу из плюща. Он не успел нисколько удивиться, когда почувствовал, что стена его не держит. Плющ расступился, и молодой человек со слабым вскриком изумления провалился куда-то за него. Уже падая, он успел уцепиться за толстую скобу и в блеске молнии увидел старую, толстую низенькую дверь. В следующий момент тьма поглотила его.
24
— Где я? — Фредерик очнулся от холода и страха.
Он поспешно поднялся на ноги и огляделся. Тьма не было сплошной — откуда-то со стороны виднелась узкая полоска света на полу. Наверное, сюда и скрылся тот странный незнакомец. Уж не Макгибур ли здесь что-то колдует?
Под ладони попалась холодная шершавая стена. Старые, массивные камни, нисколько не похожие на выщербленный кирпич наружной стены. Этих словно не коснулось время, настолько они были велики и тверды. Наверно, это очень древняя постройка. Возможно даже, это подлинные камни Дома Макгибуров. Сырые, местами в плесени, они были отвратительны, как место смерти.
Деревянная дверь захлопнулась, и звуки грозы лишь слабо проникали внутрь. Полоска света странно приворожила Фредерика и он осторожно, ощупывая пальцами стену, двинулся к ней. Едва приблизившись, он обнаружил новую дверь, за которой виднелся факел в кольце. Слабое пламя освещало древнюю лестницу из почти необработанного камня. Высокие ступени, нет перил. По обе стороны узкой норы вниз — стены, теряющиеся во тьме.
Фредерик недолго сомневался и выдернул факел из кольца. Сам дивясь своей отваге, он тихо спускался по лестнице, опасаясь только, что здесь могут водиться летучие мыши. Вот к этим тварям он, хоть и прожил достаточно в Индии, привыкнуть так и не сумел.
Лестница закончилась неширокой площадкой, а дальше обнаружилось несколько ходов. Все тёмные, словно пасти уснувшего чудовища. Немного поколебавшись, Фредерик двинул вправо, решив начать исследование с самого крайнего прохода. Стены этого странного коридора выглядели так, словно их лишь слегка коснулся инструмент каменотёса. Возможно, эти ходы — естественное образование. Кажется, Фредерик прикоснулся к древней тайне Макгибуров. Может, именно здесь скрывались от неприятеля все обитатели древней цитадели. Может, эти катакомбы спасли их всех, когда враги скидывали вниз камни замка с верхушек башен замка Макгибуров.
Раздавшийся во тьме слабый стон прозвучал, как гром с небес.
— Кто здесь?! — с испугом вскрикнул Фредерик.
— О, помогите… — голос был так слаб, что походил на шелест. Ничего человеческого в этом звуке не было. Как будто привидение вздохнуло.
— Где вы?! — Фредерик лихорадочно метался, освещая факелом титанические серые камни. В стенах были глубокие ниши шириной футов в десять и высотой в пятнадцать. Они тянулись вдоль странного коридора, словно зияющие рты.
Фредерик кинулся в одну из них и наткнулся на толстую железную решётку. За ней всё утопало в темноте. Неровный свет факела выхватывал фрагменты цепи, железное кольцо в стене, оковы, небрежно брошенные на земле. Там было пусто. Фредерик бросился к следующей нише. И отшатнулся. За толстой, покрытой лохмотьями грязной паутины решёткой, сидел в цепях скелет.
Стон возобновился, и послышалось неясное бормотание, словно человек говорил сам с собой.
В третьей по счёту нише висел с прикованными руками истощённый человек. Весь покрытый кровью и грязью, в обрывках одежды.
— Кто вы такой? — бросился к нему с вопросом Фредерик. Решётка его не пускала, и он мог лишь слегка дотянуться рукой до человека.
— Я умоляю… — прошептал несчастный, не поднимая головы.