Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я повернулся в сторону знати, туда где располагались штандарты Барона Джигела. Челядь была в ужасе. Они боялись не меня, они боялись гнева Барона.

— Я хочу чтобы вы это запомнили, мрази! Передайте Барону, что время спокойствия и благоденствия для него закончились! Я не Убийца, я привёл приговор в исполнение, вот и всё. Пусть мои слова дойдут до тебя, Винсентернис Джигел. Сегодня я добрался до твоего ублюдка, завтра я разделаюсь с тобой. Ползи на коленях к трону Императора смерд и моли его простить тебя, потому что я смотрю на тебя! Придёт день и я стану Инквизитором. Инквизитором, которого отвергла сама Смерть. И вот когда этот день настанет, ты умрёшь!

Я отшвырнул голову Тармиса в сторону и брезгливо вытер руку о штанину. Мрачно посмотрев в сторону императора, я отсалютовал ему. Мне было наплевать на то, что он может сказать, но Тористан оказался прав, тот день стал для меня днём полным сюрпризов.

— Нартас, я хочу лично объявить имя победителя! — Прогремел бас императора.

Он стоял в полный рост и облако окутывало его целиком, оставляя неизменёнными только глаза. «Тёмные Глаза Императора Аркасана».

— Я доволен вами, Экзель Джемал. Дерзкий, неподкупный Инквизитор. Ваша беспринципная наглость и полное отсутствие страха перед чьим-либо авторитетом вызывают во мне уважение. Жители Империи, а так же гости Зеторианской Империи и представители Светлых народов. Сегодня мне выпала честь представить вам победителя Первого поединка. Поприветствуйте Экзеля… Аркил Джемал!

Я ойкнул и застыл на месте. Оборачивался я очень медленно. Похожий шок испытывали остальные. «Аркил» — титул имеющий свою собственную Историю, своё значение. Этот титул не продавался и не передавался по наследству. Этот титул можно было только заслужить. Император только что подарил мне Титул выше Титулов. Если считать титулы ступеньками лестницы. То моя ступенька теперь находилась на одну ниже Императора. Инаугурация Аркила была событием безусловно ярким и запоминающимся и теперь, с лёгкой руки Императора мне ещё предстояло её пройти. Вот теперь даже самые тупые поняли, что с сегодняшнего дня я нахожусь в фаворе у Императора. Знать бы ещё почему. Меня хватило на то чтобы поклониться и вернуться в строй.

Император приказал убрать труп Тармиса и объявил, что турнир продолжиться не взирая ни на какие происшествия. Турнир продолжился и вскоре люди уже и не вспоминали о том, что здесь произошло. Они были захвачены вновь происходящим.

А я наблюдая за участниками турнира испытывал странную гордость и самое настоящее удовлетворение. Наконец-то меня признали за равного. Я — Аркил.

Некоторое время я внимательно смотрел за происходящим на арене. Скажу вам зрелище впечатляло. Ричард сражался с лордом Харфом, представителем Зеторианской Империи, и хотя гном непревзойдённо владел боевым молотом, он был медлителен. А Ричард, хоть и был уже немолод, но сохранил все свои навыки и рефлексы выработанные годами боевых походов. Следом шёл Кристиан, потом Ракон, но я уже не мог за ними уследить. К величайшему своему стыду, я уснул.

Разбудили меня только через два часа, когда первая часть турнира подошла к концу. Меня слегка встряхнули за плечи и голос Ричарда пробасил: — Просыпайся, Аркил Джемал. Время выходить на бой.

Я открыл глаза. Возвращение из мира снов всегда отнимало несколько секунд на осознание своего я. Окончательно придя в себя, я увидел, что на Арену уже выводили наших скакунов. Я подбежал к Молнии обнимая его за шею взбираясь в седло.

— С возвращением, Экзель. Я рад что ты вернулся живым.

— Молния, друг мой, давай договоримся. Если ты знаешь что-то, что мне знать не полагается, либо держи это при себе, либо говори сразу. А то подобные высказывания попахивают лицемерием.

— Я делаю то что я должен делать. Но говоря по правде, я действительно рад видеть тебя живым и здоровым.

— Ну а я-то как рад, — я позволил себе усмехнуться. — Ладно, забыли. Я присмотрел себе противника, и мы должны сделать всё чтобы выбить его из состязаний как можно скорее. Мне потребуется твоя помощь.

Наступило время выбора соперника. Нартас огласил фаворитов предыдущего раунда. Я, Ричард, Кристиан и Ракон. Герцог уступил лидерство юному Ракону, и теперь ему предстояло расплачиваться за это.

Как и в прошлый раз, я имел право выбрать себе соперника. Я мало что знал о герцоге, но в конном бою он решил использовать боевую Секиру. Я бы на такой трюк не решился. Видимо Герцог привык использовать любое оружие, от коротких клинков, до огромных двуручных мечей. У меня был маленький шанс победить его, это манёвренность. На нём были слишком тяжелые доспехи и он держал в руках тяжёлое оружие. И если ему это не доставляло неудобств, его конь должен был быстро выдохнуться.

Молния грациозной рысью прошёлся вдоль шеренги участников позволяя мне внимательно рассмотреть каждого из них. Разумеется я уже выбрал себе соперника, но иногда просто необходимо покрасоваться перед толпой.

— Имею честь вызвать на бой вас, Герцог Эльманшид Бэйнон третий. Пусть сойдётся наш дух и разум. Пусть победит Мастер. — Я позволил себе немного изменить стандартную форму вызова на бой.

— Я принимаю ваш вызов, Аркил. Для меня будет честью сойтись с вами лицом к лицу. Желаю вам удачи и пусть победит тот, кому суждено стать Мастером.

Нестандартно. Герцог отсалютовал мне и мы разъехались по разным углам Арены.

Это была одна из самых жарких битв за всю мою жизнь. Она была скоротечна, но дело не в том, что я победил, а в том, что мой противник уважал меня, признавал равным себе. В бою с Тористаном и на тренировках с Керином я чувствовал их снисхождение по отношению ко мне, а Герцог не был снисходителен, он сражался со мной именно как с равным.

Император махнул рукой давая сигнал к началу поединка. Герцог пришпорил коня, а Молния сам бросился на встречу. Стук копыт, удары сердца, встреча, удар.

Не был снисходителен. Был беспощаден. Первые удары герцога были чудовищны. Сила, скорость, техника. В тот момент я поверил в то, что он одним ударом разрубил напополам Рыцаря Смерти. Герцог намеренно ударил так, чтобы не сшибить меня с коня, но он оглушил меня. Пока мы разворачивали разгорячённых скакунов в моей голове вертелась только одна мысль. Я должен выбить его из седла и быстро. Моя надежда на то, что его конь устанет, была наивна. Прежде чем конь Герцога выдохнется, я обессиленным упаду под копыта. Стук копыт, удары сердца, встреча, уворот. Я не стал рисковать, и когда Герцог Эльманшид взмахнул Секирой я нагнулся пропуская его оружие над головой.

Не знаю как я до такого додумался. По моему я прочитал об этом в одной из старых книг, но точно не вспомню из которой. Но когда мы в очередной раз разворачивали коней, я уже твёрдо знал, что я буду делать.

— Молния, по моей команде, комбинация А 18-ть. Только успей поймать меня вовремя.

— Понял тебя, брат. Действуй.

Стук копыт, удары сердца, близость встречи… Прыжок.

Герцог приближался, на всё про всё у меня было не более трёх секунд. До Герцога оставалось не более пяти метров, и тогда я крикнул: — Молния, сейчас!

Молния взвился на дыбы, но за секунду до этого я совершил прыжок, помогая себе простейшим заклятьем воздушной линзы. Герцог не ожидал такого поворота событий, он остановил замах, а я уже развернулся, приземляясь аккурат в седло позади герцога.

Не теряя ни секунды, чтобы он не опомнился, я несколько раз взмахнул клинком разрезая упряжь и подпругу, затем пнул Герцога выводя из равновесия, и снова совершил прыжок.

Молния не терял ни отставал от меня ни на шаг. Он врезался в скакуна Герцога, сшибая его с ног, вышибая герцога из седла. Опоздай Молния на не несколько секунд и я приземлился бы прямиком на Арену, без сомнения переломав себе рёбра. Но мне повезло и я вновь очутился в седле, направив коня в сторону поверженного Герцога. Молния остановился в сантиметрах от его лица и пригнулся, позволяя мне слезть с седла. Я приставил клинок к горлу побеждённого.

79
{"b":"278809","o":1}