Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Билл подошел к телеге и с замиранием сердца провел ладонью по знакомой, но почти забытой гладкости искусного шелка. Внутри все затрепетало от воспоминаний о нежности постельного белья, летящих одеяниях, ласкающих кожу. Том, стоящий рядом, заметил его мечтательный взгляд и поглаживание руки, пробующей мягкую поверхность.

- Если после дележа что-то останется, возьмешь себе, - негромко бросил он, чтобы не слышали остальные. Принц улыбнулся краем губ и, оглядевшись по сторонам, спросил:

- А где же торговцы? Вы убили их?

- Нет, они струсили и сбежали, едва завидев нас, побросали все свое добро. – Том поднял голову и посмотрел Биллу в глаза. – Прямо как твоя охрана той ночью.

Билл удивленно поднял брови, заметив лукавые искорки во взгляде Шакала.

- Что в этом веселого?

- То, что про арабов ходят слухи, будто они жестоки и упорны в бою, а на деле оказывается, что трусы.

- Неправда! – Воскликнул Билл, оскорбившись. – Мы просто не видим смысла в пустом безрассудстве. Если понятно, что враг превосходит по силам, мы предпочитаем отступить, чем бессмысленно жертвовать жизнью.

Том оперся локтем о борт телеги, подкидывая в руке массивную позолоченную брошь, найденную в сундуке. Билл растерянно смотрел на него, не понимая, как объяснить странное веселье главаря и чего стоит от него ожидать.

- Твои люди бесстыдно бросили тебя, а ты их оправдываешь. Неужели ты и впрямь так великодушен? Или тебе просто не хочется признавать, что они вовсе не уважали тебя?

Глаза Билл сузились, и он обиженно поджал губы.

- Просто я умею прощать, а не ношу зло в себе и не пестую его, как любимое дитя. Если только и делать, что злиться и помнить обиды, когда же тогда жить?

Шакал выбросил брошь обратно в сундук и отошел от телеги, нахмурив брови.

- Опять лезешь мне в душу?

- Ты начал этот разговор первым! – Принц стукнул кулаком по деревянной стенке телеги и решительно догнал Тома. – Знаешь, ты только и делаешь, что говоришь об этом, постоянно оскорбляешь, проклинаешь, задираешь… И почему-то только в моем присутствии. Ты хочешь, чтобы я тебя пожалел? Но стоит мне попытаться сделать это, как ты унижаешь меня побоями. И если бы я не знал, как сильно ты ненавидишь аристократов, вроде меня, подумал бы, что тебе нравится мое внимание.

Шакал резко остановился и обернулся на Билла, хватая ртом воздух от смешанного чувства негодования и удивления. Хотелось одновременно и ударить чересчур прозорливого араба, и сесть на землю, закрыв голову руками от оглушительного осознания того, что тот все же прав, что становится так спокойно и тепло, когда пара глубоких светящихся жизнью глаз обращена только к нему.

Билл напрягся, готовый в любое мгновение уйти от удара, но Том не двигался, продолжая ошеломленно сверлить пленника взглядом. В груди парным молоком разливалась предательская радость, растерянное лицо всегда собранного главаря вызывало в сердце необъяснимую привязанность к человеку, причинившему немало боли. Принц слышал, как Якоб зовет его, но не мог сдвинуться с места, воздух между ним и Шакалом пружинил, словно примагничивая их друг к другу.

Том не выдержал немой схватки первым и отвел глаза. Нужно было найти причину, любую, чтобы только не молчать, не смотреть, не позволять этому арабу и дальше читать себя как открытую книгу. И причина нашлась – из-за поворота узкой лесной дороги мчался его дозорный Хергер, взмокший и напуганный.

- Шакал! – Закричал он. – Королевская конница! Они выследили нас!

- Чертова плешь! – Главарь сорвался с места, мигом оказавшись верхом на коне. – Якоб! Отводи лагерь в лес! Йохан, Ричард! Собирайте своих! Будем прикрывать!

Варвары заметались, в спешке и панике налетая друг на друга и утягивая вещи и улегшийся скот под сень деревьев. Со стороны дороги, откуда примчался Хергер, показался отряд конников, облаченных в сияющие доспехи, с большими круглыми щитами. Командир отряда нес пурпурное знамя с вышитым на нем королевским гербом. Обученные воины, завидев мечущихся варваров, тут же образовали стену, выставляя вперед длинные копья.

- Билл! Да очнись же ты! – Принца схватили за руку и грубо дернули, возвращая из оцепенения. – Пора уносить ноги!

- Но как же… - Старик не слушал, подталкивая оборачивающегося Билла к спасающемуся среди деревьев обозу. Спотыкаясь и морщась от хлестких ударов ветками по лицу, Билл из-за плеч Якоба видел лишь мелькающие среди всадников светлые волосы Тома.

- Сомкнуть ряды, мечи наготове!

Принц вывернулся и припал к дереву, впиваясь пальцами в кору, не отводя взгляда от готовящегося сражения. Шакал был в первом ряду, и острия копий королевской дружины были нацелены ему в грудь. За плотными рядами всадников натягивали тетивы варварские лучники, примериваясь пустить стрелы над головами своих по врагам.

ДарьяИвлева

24.09.2009, 16:42

- Именем короля! – Гордо вскрикнул командир отряда, покачивая стягом. – Вы, неразумные варвары, вредители великого Франкского государства! Сдайтесь на милость короля и будете судимы по закону или умрите, как собаки, все до единого!

- А судимы по закону – это как? – Ехидно пропел Йохан.

- Если вы раскаетесь в своих прегрешениях пред лицом нашего короля и Господа Бога, ваши женщины и дети будут отпущены на волю, а вы будете сосланы на труд во благо Франкии. Если же нет – пеняйте на себя…

Билл не заметил знака, поданного Томом, лишь услышал отрывистый свист, но притаившиеся за спинами всадников лучники внезапно разом выстрелили. Несколько стрел с грубыми наконечниками пролетели мимо, заставив рыцарей отшатнуться, пара пробила нагрудники, слегка оцарапав кожу, и лишь одна из всех стрел торчала из шеи заваливающегося с лошади воина. Взмахнув мечом, командир дал приказ наступать на обнаживших оружие варваров.

Мгновение – и королевский отряд налетел на преграду в виду варварских всадников, встречающих их колья грудью и щитами. Перевернувшись в седле, несколько человек рухнуло на землю с проткнутыми насквозь телами, встречая смерть в первые секунды боя. Том уклонился от несущегося в лицо острия колья и перерубил древко мечом, тут же снова поднимая меч и вонзая его в горло противника. Подскочивший с другой стороны рыцарь отразил удар сверху щитом, но не смог вовремя увернуться от полоснувшего по боку меча.

Билл кусал губы и вздрагивал, стоило Шакалу схлестнуться в бою. По телу раз за разом проходила судорога от страха и облегчения, когда главарь, озаряемый кровяными брызгами, уходил от смерти, разворачивая ее лицом к нападающим конникам. Шакал ловко уворачивался от любых выпадов, заставляя сердце принца сжиматься. Но, лишая очередного противника жизни, Том не заметил приближающегося сзади командира дружины. Тот, перехватив копье двумя руками, направил древко на Тома и на полном скаку вышиб главаря из седла.

37
{"b":"278431","o":1}