Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Прошу тебя, оставь ему жизнь. Он такой красивый и свободный! Он король леса!

- Он наша еда, - возразил Том.

- Ну, почему все должно быть так, как захочешь ты? – С надрывом воскликнул Билл.

- Шакал, да пни ты его в живот! – Усмехнулся стоящий рядом Йохан. – Вот прицепился как пиявка!

Принц с негодованием почувствовал, как ему в бок упирается носок сапога ненавистного дикаря. Разозлившись, он повернулся к Йохану и наотмашь ударил раскрытой ладонью по крупу его лошади. Фыркнув, она лягнула задними копытами воздух и понесла. Заголосив, Йохан не удержался на брыкающемся животном и свалился из седла, приземлившись головой вниз под дружный хохот своих друзей. Подняв оцарапанное лицо, варвар метнул в пленника взгляд, не предвещавший ничего хорошего.

Но Биллу не было дела до злобных рож Йохана, которые тот корчил в его спину. Он завороженно наблюдал за Томом, за его всегда сомкнутыми губами, уголки которых так необычно и так удивительно тепло были чуть подняты вверх. Том едва улыбался, но и эта едва уловимая улыбка меняла его будто бы изнутри, добавляя в мрачный облик каплю свечения. Билл почувствовал, как обида на Тома за злые слова уходит, утекая из сердца сквозь ноги в землю.

- Так и быть, - сказал, наконец, Том, отбирая у принца мимолетное наваждение. – Пусть живет.

Билл благодарно улыбнулся Шакалу, но тот, испуганно дернувшись в седле, поспешил отъехать от пленника в другой конец лагеря.

Через несколько дней горизонт зыбко забрезжил, и отряд выехал на берег очередной реки, но она была еще шире и полноводнее ее предшественницы, но вода не бурлила, поток был спокойным. Она текла между двух низких берегов, не обремененных густыми лесами, на них лишь кое-где виднелись небольшие группы деревьев.

- Дунай! – Торжественно произнес Якоб, разводя руки в стороны.

- И как же мы переберемся? – Тревожно спросил Билл, с ужасом вспоминая предыдущую переправу.

- Через Регенсбург, он выше по течению реки. Мы обычно проходим там рано утром, пока не слишком много людей.

Варвары нашли самое удобное место, где был наиболее пологий сход к воде, и подвели коней. Радостные животные опустили морды в воду, жадно хлебая ее. Дикари спешивались, снимали тяжелые доспехи, со вздохом облегчения валясь на землю, некоторые шли к воде, разматывая сети, чтобы запастись рыбой. Билл бродил вдоль берега, разминая ноги, сзади грузной тенью топал Якоб. Неподалеку от лагеря берег порос густой осокой и стояли в ряд несколько деревьев, ветви которых нагибались к самой воде. Раздвинув гибкие стебли руками, принц обнаружил небольшой уединенный залив, спрятанный уходящими в воду полукругом камышами. Странные ветви деревьев были очень тонкими, с узкими листьями, касались воды, образуя живой навес. Шелест ветра в листьях заворожил Билла, он долго стоял, слушая его беззвучный шепот в своих волосах, слушая, как переговариваются между собой пожелтевшие камыши, и смотрел, как это чудное дерево гладило своими листочками-пальцами гладкую поверхность реки, и как разбегались от его прикосновения круги, словно дрожь по телу.

- Я хочу искупаться здесь, - сказал Билл Якобу.

- Вода холодная. Опять заболеешь.

- Я быстро. Прошу, я весь в пыли и грязи.

Якоб нахмурился, с подозрением глядя на пленника.

- Я не уплыву далеко, - улыбнулся Билл. – Не беспокойся, я не сумасшедший, чтобы пытаться спастись бегством в ледяной воде.

- Хорошо, - согласился старик. – Но только быстро.

Билл снял плащ и аккуратно сложил его на траве. Повернувшись к Якобу, он выжидательно поднял бровь.

- Что? – Не понял тот.

- Ты не мог бы уйти или хотя бы отвернуться? Я же не буду раздеваться при тебе.

Варвар картинно закатил глаза и скрылся в камышах. Принц стянул с себя засаленную одежду, бывшую когда-то искусно сотканной изо льна пижамой, нежно прилегающей к телу, и брезгливо осмотрел ее. Бросив ее поверх плаща, Билл осторожно коснулся ступней воды и тут же отдернул ногу. Кожу обожгло холодом. Желание купаться тут же исчезло, но тело было покрыто корочкой из пота и пыли, поэтому принц крепко зажмурился и с разбегу бросился в реку. Конечности тут же свело от холода, Билл вынырнул и, хватая ртом воздух и широко раскрыв глаза, принялся судорожно растираться и сучить в воде ногами, чтобы не замерзнуть.

Плавая и ныряя, вскоре принц немного согрелся и позволил себе наслаждаться той свежестью и легкостью, что дарил мокрому телу налетающий иногда ветерок. Расслабившись, Билл откинулся на спину, позволяя воде скользить сквозь черные волосы. Вдоволь наплескавшись, Билл встал, выжал воду из прядей и, повернувшись лицом к берегу, издал испуганный возглас. Под деревом, задумчиво кусая губы, стоял Шакал, в упор глядя на принца. Ощущение холода снова вернулось, и Билл задрожал, стуча зубами, но выходить на берег под пристальным взглядом Томаса не решался. Том продолжал молча смотреть на него, и принц, запинаясь, позвал:

- Томас?

Шакал медленно перевел глаза от линии воды на лицо пленника, и от его взгляда Биллу стало неловко. Он поспешил отступить подальше от берега, чтобы вода покрыла его обнаженную грудь. Том бросил на землю туго свернутый узел и пару потертых, но добротных сапог.

- Это одежда для тебя, - сказал он. – Выброси свои тряпки, в них только морозиться.

Том подцепил носком сапога разодранные шаровары Билла и откинул их в камыши. Билл кивнул, переставая чувствовать ноги. Том оглядел посиневшего пленника и усмехнулся.

- Вылезай уже. Что там у тебя такого, что показать боишься? Не женщина поди…

Оскорблено поджав губы, принц на негнущихся ногах вышел на берег и, не глядя на главаря, стал одеваться в принесенную им одежду. Теплые штаны, шерстяная рубаха, плотная куртка были очень кстати, и ощущение уюта, подаренное ими, несказанно обрадовало Билла. Сапоги на удивление пришлись впору, а главное – в них было сухо, и Билл блаженно переминался с ноги на ногу. Последним в узелке принц нашел широкий ремень с большой грубой застежкой. Толстая кожа плохо гнулась и не хотела оборачиваться вокруг тонкой талии Билла. Но когда он, пыхтя, все же согнул ремень, обнаружилось, что отверстий для языка застежки в ремне было всего три, и все они располагались ближе к концу, так, что закрепленный на них ремень свободно падал на землю, совершенно не поддерживая штаны.

- Ну, что ты там все копаешься?

Билл вздрогнул и оглянулся на Тома.

- Я… - начал было он и осекся. Шакал стоял у кромки воды, сбросив всю одежду, как до него принц.

- Ремень, что ли, застегнуть не можешь? – Спросил Том. Билл лишь кивнул, облизывая ставшими отчего-то сухими губы.

- Дырки нет, - растерянно отозвался он. Главарь нагнулся и вытащил из кучи одежды свой нож, в котором Билл с содроганием узнал тот самый, которым Шакал угрожал ему. Том подошел к Биллу и потянул на себя застежку, ремень легко выскользнул из руки Билла и плавно проехал по бедрам. Сложив ремень вдвое, Том принялся протыкать кожу ножом через равные промежутки.

16
{"b":"278431","o":1}