Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Почему она невзлюбила твою подругу? — поинтересовался Росс.

— Нэн объясняла это тем, что Бэки тоже получала стипендию, ужасно этого стыдилась и не хотела, чтобы об этом стало известно. Кажется, их семьи были знакомы, но я не уверена. Как бы то ни было… — Последовал еще один длинный зевок.

Немного погодя Росс заставил ее возобновить рассказ:

— Ты говорила, что Бэки тоже получала стипендию, но не хотела, чтобы об этом узнали…

— Так говорила Нэн. Как бы то ни было, Бэки всем рассказывала, что она — наследница огромного состояния, а ее семья связана родственными узами с герцогами Нортумберлендскими. Однажды Нэн сказала Бэки прямо в глаза, что она врет. — Тэсса снова зевнула и доверчиво положила Россу голову на плечо. — Бэки всегда ябедничала на нас с Нэн. Примерно так: «Нэн и Тэсса опять выходили без шляпок…» Из-за Бэки Феллон нас вечно наказывали. Но Бэки тоже не была святой… — Голос Тэссы стих, и глаза у нее закрылись.

Росс потряс ее за плечо, спрашивая:

— Что ты имела в виду, Тэсса, говоря, что Бэки не была святой? Говори же…

— Я так сказала? — Она провела рукой по лицу. — Нэн говорила, что, если бы наши учителя узнали, что задумала Бэки, ее бы исключили из школы. — Поняв, что она сказала что-то важное, Тэсса вдруг оживилась. — Я совсем про это забыла, — проговорила она, сама себе удивляясь.

— Когда Нэн сказала это? — спросил Росс, напряженно всматриваясь в лицо девушки.

— Я… я… не помню, — упавшим голосом призналась она.

Он старался унять нарастающее в груди волнение. Тэсса кое-что вспомнила. Возможно, на месте к ней вернется память, особенно если они с Десмондом умело подтолкнут ее. У них появится реальный шанс распутать это дело, слабенький, правда, но все же шанс.

Джулиан и Салли не одобрили бы эту затею, поэтому он не сказал им, что везет Тэссу во Флитвуд-Холл. А вот Десмонд был, как и Росс, одержим желанием предать суду и наказать злобное чудовище, отнявшее жизнь у молодых женщин, бывших воспитанниц Академии мисс Олифант. Они обязаны были сделать это, ибо в противном случае над Тэссой нависала смертельная угроза.

Он посмотрел на нее, спящую рядом на сиденье, сжал руку в кулак и непроизвольно погрозил невидимому убийце.

* * *

Тэсса так и не проснулась, когда они в сумерках прибыли в гостиницу «Колокол». Он взял ее на руки и понес по лестнице наверх, в их комнаты. По пути она что-то пробормотала в слабой попытке протеста, но, едва он положил ее на кровать, Тэсса снова глубоко заснула. Росс развязал ее шляпку, расстегнул, снял и бросил на кресло ее пальто. Улыбаясь и качая головой, он стащил с нее полусапожки и унес их в прихожую. На Тэссе был короткий шерстяной жакет, который Росс тоже расстегнул и осторожно снял, любуясь при этом ее прекрасной обнаженной грудью. Не удержавшись, он легонько прикоснулся к ней, ощущая под пальцами тепло и мягкость атласной кожи.

Тэсса дышала глубоко и ровно, но знакомый приступ страха внезапно захлестнул Росса холодной волной. Жизнь была так хрупка, а Тэсса так часто подвергала себя бессмысленному риску. Прошлой ночью он пережил из-за нее сущий ад. Она обманывала его, таилась от него, лгала ему и едва не попала прямо в лапы убийцы. А позже, когда она наконец уснула, он метался по дому, от бессилия и тревоги за ее жизнь не находя себе места. Думая о жуткой участи Нэн Робертс, он не мог сомкнуть глаз. Он все еще видел ее мертвое тело, скорченное на грязном полу прачечной, и в его воображении возникал образ Тэссы, которая могла в ту же ночь разделить судьбу подруги.

И он был готов ценой собственной жизни защищать Тэссу.

Росс заметил, что у него дрожат руки. Резко поднявшись, он сбросил пальто, снял шейный платок и подошел к умывальнику. Вода была холодной, именно такой, какая была ему нужна. Наклонившись над тазом, он вылил себе на голову целый кувшин, отряхнул с волос крупные капли и вытерся полотенцем.

Ледяной душ мало помог. Росс отшвырнул полотенце и бросил взгляд на кровать. Тэсса казалась ему такой маленькой и беззащитной. Ярость уступила место чувству беспомощности. Мужчина не должен испытывать такого чувства. Он должен быть уверен, что сможет защитить любимую женщину. Но жизнь преподала ему жестокий урок, и теперь Росс просто боялся за Тэссу.

Он вернулся к кровати и присел на краешек постели. Вдыхая запах духов Тэссы, он в то же время слушал, как ровно она дышит, и наблюдал, как на ее шее медленно бьется голубая жилка. Она понятия не имела, какие переживания доставил ему этот ее безрассудный, опрометчивый шаг. Он хотел внушить, вдолбить ей в голову понятие об ответственности, он хотел, чтобы она накрепко усвоила, что без вреда для себя не может не считаться с его желаниями.

Пальцы его коснулись золотисто-огненных прядей ее волос и трепетно погладили их.

Тэсса проснулась. Ресницы вздрогнули, глаза раскрылись, и она посмотрела на него. Лицо Росса было бледным, в серых глазах притаилось страдание.

— Росс, что с тобой? — встревожилась Тэсса.

Когда он запустил пальцы в ее волосы и приподнял ее голову для поцелуя, на мгновение ее охватила паника. Она попыталась отстранить его рукой, и тогда под ладонью ощутила, как гулко стучит его сердце. Тело Росса сотрясала дрожь. Его поцелуй имел горький вкус безнадежного отчаяния, и еще в нем чувствовалось что-то грубое и примитивное. Он был сам не свой. Что-то явно было не так.

Желание любить ожило в Тэссе. Она нужна ему, ему нужно ее тело. Она сразу поняла это. Без раздумий она бросилась к нему в объятия. Руки ее, не переставая, гладили его спину, плечи, волосы, укрощая демонов, которые им овладели.

Он ответил ей неистовым поцелуем и рывком подмял под себя, навалившись на нее всем телом. Он не просил ее ни о чем, он брал то, что принадлежало ему. Об этом сказали Тэссе его поцелуи. Он был ее мужем и требовал от нее покорности.

Застонав, он поднял голову.

— Это не так просто, как тебе кажется! — в бессильной ярости воскликнул он.

— Я знаю, знаю. — Переполненная любовью, она потянула его к себе, но он не повиновался.

— Я готов сделать все, чтобы ты была в безопасности, даже если мне придется заставить тебя бояться меня, Тэсса, — мрачно заявил он.

В ответ она крепко поцеловала его в губы.

— Так заставь меня бояться, — прошептала она, проникая языком к нему в рот.

Он грубо смял ее губы неистовым поцелуем, сжал тело в своих сильных объятиях, показывая, как легко он может покорить ее.

Она соблазняла его восхитительными ласками и нежными словами, которые он впервые слышал от нее.

— Я люблю тебя, люблю тебя, люблю! — выкрикивала она, не в силах остановиться.

— Тэсса… — прошептал Росс.

— Молчи, — приказала она.

Извиваясь, она стягивала юбки, обнажая для него свое тело.

— О нет! — Он тряс головой, возражая и пытаясь рассеять туман, застилавший его разум. — Не так. — Он хотел, пусть и запоздало, вернуть себе самообладание, но лишь глубоко вздохнул, когда ее ловкие пальчики стали расстегивать его панталоны. — Нет! — еще раз воспротивился он. — Подожди!..

— Все будет хорошо, — успокаивающе шептала она.

Его яростный протест сменился стоном наслаждения, когда она направила его отвердевший мужской орган прямо в свое тело. Еще секунду он боролся с собой, стараясь преодолеть извечный инстинкт, но она, прильнув к нему, не позволила ему отстраниться. И со стоном он неистово овладел ею.

Обхватив его руками и ногами, она начала двигаться, а когда поцеловала его, Росс почувствовал, что она улыбается.

— Тэсса, ты — ведьма! — заключил он. — Только ведьмы бывают столь безжалостными!

А потом остались одни лишь ощущения, и наконец — сладкое, безумное освобождение.

* * *

Тэсса вошла в маленький кабинет, где им подали ужин. Этот кабинет примыкал к их спальне, но, поскольку был поздний час, Тэсса не переоделась, а лишь набросила на себя кружевной пеньюар. Росс уже ждал ее, но он был полностью одет.

67
{"b":"27808","o":1}