Когда он прошел мимо нее в третий или в четвертый раз, Кэмерон не выдержала и сделала шаг вперед.
— С вами все в порядке? — спросила она.
Мужчина резко остановился и уставился на нее во все глаза.
— Н-нет, — промолвил он после почти минутного молчания. — То есть — да, со мной все в порядке. Просто мне нужно немного выпустить пар, иначе я взорвусь.
— Не нужно взрываться, — сказала она почти весело, гадая, почему сердце в груди вдруг забилось словно у пойманной птицы. — Это не самый разумный план.
— А вы знаете, какой план разумный? — спросил он, несколько озадаченный ее словами.
«О, да! — подумала Кэмерон. — Знаю. Я хотела бы, чтобы ты был в моей постели, и тогда бы я тебе все рассказала…»
Она, впрочем, тут же спохватилась. Что, черт побери, с ней творится? Почему этот мужчина, которого она видела впервые в жизни, так сильно ее взволновал? Или она просто попала под гипноз его невероятных синих-синих глаз? Ничего подобного Кэмерон не испытывала с тех пор, когда впервые встретилась с Греггом. Тогда ее тоже словно подхватило могучим потоком — подхватило и понесло вперед, в его объятия, но ведь тогда она была совсем юной и глупой и не имела того печального опыта, который, как казалось Кэмерон, должен был служить ей надежной защитой от любых опрометчивых поступков.
Сейчас, впрочем, Кэмерон не думала о безопасности. Куда важнее было удержать внимание незнакомца. К счастью, он, похоже, не спешил уходить.
— Вы… вы ужинаете в «Мистере Чоу»? — задала она не самый умный вопрос.
— Вроде того, — рассеянно кивнул он в ответ.
Их взгляды встретились, и в то же мгновение между ними возникла необъяснимая связь, разрушить которую не спешил ни он, ни она.
— А-a, вот ты где!.. — раздался совсем рядом голос Дона, и Кэмерон, с трудом отведя взгляд от лица незнакомца, попыталась взять себя в руки.
— И ты тоже… — добавил Дон, поворачиваясь к мужчине. Папарацци, дежурившие у входа в ресторан, уже окружили их, яростно сверкая вспышками, но Дон не обращал на них ни малейшего внимания.
— Куда ты подевался? — спросил он небрежно. — Там тебя все обыскались. Твоя жена рвет и мечет. Страшно подумать, что будет, если ты немедленно не вернешься в зал. — Дон улыбнулся. — Я вижу, вы уже познакомились, — добавил он после чуть заметной паузы. — Я, кажется, говорил тебе, Райан, что она — само совершенство. Теперь ты видишь, что я был прав?
Райан растерянно кивнул. Он довольно быстро сообразил, что или, вернее, кого имеет в виду друг, но это не улучшило его настроения. Неужели эта изящная женщина, это небесное создание, казалось, посланное ему самой судьбой, — та самая фитнес-инструкторша, новая пассия Дона?
И что ему теперь делать?
Да ничего…
Абсолютно ничего.
В конце концов, он женат на Мэнди, а это значит, что у него есть перед ней определенные обязательства.
— А вы, значит, и есть виновник торжества? — пробормотала Кэмерон.
— Тот самый. — Райан вздохнул.
— Ладно, пошли скорее, — поторопил их Дон, косясь на папарацци. — Незачем устраивать бесплатное представление для этих обезьян с фотоаппаратами.
С этими словами он обхватил обоих за плечи и повел к дверям ресторана, но по пути Райан и Кэмерон успели обменяться еще одним взглядом, который был красноречивее любых слов.
* * *
Остаток вечера прошел для Кэмерон словно в тумане. Дон знакомил ее с какими-то друзьями, быть может — очень и очень известными, но она не запомнила ни лиц, ни имен. Почему-то, — а почему, она и сама не могла бы объяснить, — Кэмерон была не в состоянии оторвать глаз от Райана Ричардса, поэтому довольно скоро она поняла, что на торжестве в свою честь он отнюдь не веселится. Позже Дон объяснил ей, что Райан сердится на жену, которая, организовав для него эту вечеринку, «забыла» пригласить его родственников, к которым он был очень привязан.
Мужчина, который дорожит своей родней? Это что-то новенькое…
Стараясь говорить как можно небрежнее, Кэмерон поинтересовалась, есть ли у Райана дети, и Дон рассказал ей о выкидышах и о младенце, который родился мертвым.
Представив, какое горе и разочарование постигло Райана, Кэмерон почувствовала застрявший в горле комок.
Когда они с Доном возвращались из ресторана, Кэмерон спросила, счастлив ли Райан с Мэнди или нет.
— Ты, похоже, заинтересовалась моим приятелем, — заметил на это Дон, который, по обыкновению ведя машину одной рукой, положил другую на плечо Кэмерон. — С чего бы это?
— Это же его юбилей, — нашлась она. — Мне просто любопытно.
— А тебе понравилась вечеринка? — спросил Дон, так и не ответив на ее вопрос.
— Ну… — Кэмерон заколебалась. — Еда была выше всяких похвал.
— А кроме еды?
— Все эти люди, они… — Кэмерон запнулась, подыскивая правильное слово. — В таком обществе я чувствую себя немного не в своей тарелке.
— В каком же обществе ты чувствуешь себя хорошо? — рассмеялся Дон, начиная слегка поглаживать ее плечи. Кэмерон заметила, что он свернул на Сансет, и невольно напряглась.
«Кажется, он вообразил, что мы едем к нему домой! — в панике подумала она. — Нет, только не это!»
— Ну, во-первых, я предпочитаю неформальные вечеринки, — пробормотала она. — А во-вторых, мой дом в другой стороне. Ты едешь не туда.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
— Просто я подумал, что, коль скоро завтра в семь утра у нас тренировка, для нас обоих было бы гораздо удобнее, если бы ты осталась у меня на ночь.
— Удобнее? — Кэмерон приподняла бровь. — Для нас?..
— У меня дома есть гостевые комнаты, — объяснил Дон. — Так что ты меня нисколько не стеснишь.
— А у меня есть две собаки, которые разнесут мой дом, если я не приеду ночевать. Так что…
— Ты хочешь сказать, что сейчас мне следует развернуться и ехать в другую сторону?
— Именно это я и хочу сказать.
Он покачал головой.
— С тобой нелегко иметь дело.
— Как и с любой другой женщиной, которой приходится самой зарабатывать на жизнь, — уточнила Кэмерон.
Дон не стал возражать. Он уже усвоил, как следует держать себя с Кэмерон.
— До завтра, трудящаяся женщина! — попрощался он и, махнув ей рукой, уехал.
Кэмерон забрала у соседа Йоко и Леннона и поспешила к себе.
Райан Ричардс…
Виновник торжества…
Голова у нее кружилась.
Кэмерон уже давно не испытывала ничего подобного.
АНЯ
— Какой способ вы предпочитаете?
Эти слова Аня повторяла по несколько раз в день словно заклинание. Со временем она научилась произносить их на нескольких языках. А еще Аня поняла, что, если она хочет выжить, ей нельзя стесняться и робеть. Она должна быть агрессивной, напористой, хваткой и в то же время уметь выносить все, что выпадает на ее долю. Этой премудрости научила ее Вельма — двадцатилетняя полька, которая была самой востребованной девушкой у пани Гутовски.
Первые два месяца Аня смертельно боялась мужчин, которых должна была обслуживать. Самые разные мужчины — молодые и старые, худые и толстые, мрачно молчаливые и трепливые, — они поднимались в ее крошечную комнату, расстегивали штаны и использовали ее как считали нужным. Страх и стыд терзали Аню денно и нощно, и никто, никто не мог спасти ее от этого кошмара. Она была пленницей, бесправной рабыней, и ей действительно оставалось только стиснуть зубы и терпеть.
Дважды в день Ане разрешалось спускаться в кухню, где для нее и других девушек была приготовлена еда — обычно это был какой-нибудь суп и хлеб. За общим столом она и увидела Вельму — крупную, рослую, с большими грудями, влажными алыми губами и крашеными черными волосами, уложенными в высокую прическу.
Поначалу Вельма не обратила внимания на бледную, как привидение, девушку с вечно испуганным лицом. Она только отметила, что новенькая хоть и хороша собой, но ей явно не конкурентка. Со временем, однако, Вельма стала все чаще заговаривать с Аней, делясь с ней «тайнами профессии».