— Тут везде уши.
Мой новый знакомый сощурился и важно раздул щеки.
— Подождите здесь.
Он просеменил к выходу и запер дверь. Затем наклонился к витрине и перевернул табличку словом «ОТКРЫТО» ко мне. После этого опустил жалюзи, и в магазине стало очень темно. Он повернулся и чинно прошествовал мимо меня к другой двери.
— Сюда.
Вслед за ним я вошел в комнату, которая тонула в призрачных лучах подсветки аквариума, настольной лампы и полудюжины свечей. Здесь еще сильнее пахло благовониями. Экскурсовод жестом предложил мне сесть. Я опустился в массивное дубовое кресло с узором в виде паутины на спинке и положил ладонь на тяжелый деревянный стол, заваленный пыльными томами и желтыми от древности манускриптами и заляпанный воском. Раз уж я здесь, может, воспользоваться случаем — войти в спиритический контакт с тетушкой Ритой и осведомиться, что она сделала с моими комиксами об Икс-людях?
— Как вас зовут?
— Мерфи. А вас?
— Эллис. Арчи Эллис. Вот визитная карточка. А У вас есть?
Я полез в карман пальто и достал бумажник с визитными карточками. Нашел среди них свою, вручил ее мистеру Эллису. Пока он ее изучал, я ознакомился с его визиткой. «Арчибальд Эллис. Уфолог, мистик, эксперт по оккультным наукам. Имеет лицензию на гадание по таро. Нумеролог».
Я поднял голову, вспоминая слова Лукаса Пернелла о зерне и мякине. Паренек здорово смахивал на чокнутого, но ведь не зря Мэллой поддерживал с ним знакомство. К тому же этот Арчибальд Эллис — пока единственная моя ниточка.
Наконец он оставил в покое визитку и поднял взгляд.
— Так вы частный сыщик?
Я протянул над столом руку.
— Мистер Эллис, рад познакомиться.
Его рукопожатие я бы назвал агрессивным.
— Зовите меня Арчи.
— Хорошо, Арчи. Давайте поговорим о Мэллое.
— Расскажите, что вы знаете.
Следующие пятнадцать минут я потратил на краткий обзор событий. Правда, ни одного из важных участников игры я не упомянул, а АНБ окрестил «неким федеральным агентством», но Арчи, кажется, не был в обиде. Он точно губка впитывал каждое слово. Рассказав наконец о том, как был обнаружен код электронной почты, я умолк.
Эллис откинулся на спинку кресла и сложил ладони лодочкой.
— К фиточаю вы как относитесь?
К фиточаю я хорошо отнесусь только в центре пустыни, когда мне будет угрожать смерть от обезвоживания.
— Нет, спасибо.
Арчи прижал к губам молитвенно сложенные руки и погрузился в раздумья. Я терпеливо ждал.
— Вы сказали, что у вас две шкатулки?
Я кивнул и сунул пятерню в карман. При появлении «Лаки страйк» бесстрастный фасад Арчи рассыпался под натиском ужаса.
— Я не позволю курить в моем магазине!
— Извините.
Хмуро глянув на дымящиеся палочки, я неохотно убрал курево. Черт бы побрал этих шизиков, помешанных на здоровом образе жизни. Скорее бы выяснить, что известно очкарику, и навострить отсюда лыжи.
— У меня две шкатулки, и обе от Мэллоя.
Эллис откинулся на спинку кресла.
— Маленькие, да? Из необычного материала? И никак не открыть?
Я подтвердил его догадку легким кивком и спросил:
— Вы их видели?
— Одна у меня была.
Неужели Мэллой мог доверить что-то важное этому чокнутому? Однако Арчи, похоже, знал, о чем говорил.
— Что вы подразумеваете под словом «была»?
— Ее украли. Вместе с диском, который я записал, когда брал у Мэллоя интервью.
У меня тотчас родились три-четыре вопроса. Первый — насчет шкатулки.
— Когда это случилось?
— Шесть дней назад.
— Продолжайте.
Признаваясь, что у него украли шкатулку, Эллис явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Я получил ее ровно за день до этого и предположил, что она от Мэллоя. Когда мы с ним беседовали, он упоминал о шкатулках. На упаковке не было никаких пояснений, даже обратного адреса. Я спрятал посылку здесь, в этой комнате. А на другой вечер открыл магазин и понял, что кто-то тут побывал. Ничего не украли, кроме шкатулки и одного диска с интервью. Я хотел сообщить об этом Мэллою, но не сумел до него дозвониться. С тех пор я ни разу отсюда не выходил.
— Расскажите об интервью с Мэллоем.
Видимо, Эллис был только рад сменить тему.
— Я издаю журнал под названием «Вокруг космоса». Может быть, вы о нем слышали?
Я кивнул — помнится, об этом журнальчике говорил Фицпатрик.
Эллису это польстило.
— Если так, вам должно быть известно, что мы печатаем очерки, репортажи, интервью — короче говоря, все, что связано со сверхъестественными явлениями, особенно с пришельцами. У меня большие связи в области уфологии, я знаком даже с самим Элайджей Уиттом. Он — живая легенда, корифей науки о контактах с инопланетянами.
Мне это имя знакомым не показалось.
— Мы с мистером Уиттом уже довольно давно переписываемся. Примерно шесть месяцев назад он сообщил, что его друг Томас Мэллой переезжает в Сан-Франциско и мне не мешает с ним познакомиться. Но вообще-то Мэллой нашел меня первым.
А вы в курсе, чем он тут занимался?
— Мистер Уитт — профессор, он не один десяток лет проработал в Беркли. И хотя он ушел на пенсию и теперь безвыездно живет на северо-западе, за ним сохранена почетная должность. Он нажал на свои рычаги и устроил Мэллоя в научную лабораторию при университете.
— Над чем работал Мэллой?
Эллис пожал плечами.
— В подробности он не вдавался, только упомянул некое устройство под названием «Пандора». Я понятия не имею, что он имел в виду.
Фицпатрик рассказывал, что след Мэллоя оборвался в ближайшем университете. Если Эллис заслуживает доверия, мне следует предположить, что в Беркли Мэллой создавал или помогал создать устройство «Пандора». Я поерзал в кресле.
— Что еще вам сказал Мэллой?
— Гм-м… Разумеется, мы поговорили о Розвилле. Вообще-то, у меня сохранилась часть интервью.
— Кажется, вы сказали, что запись украдена?
Эллис встал и подошел к старому деревянному бюро.
— Мы долго беседовали. Я записал целый диск и поставил второй; правда, на нем минут пять разговора, не больше. Первый диск украли, но второй, к счастью, оставался в видеокамере, а ее я унес домой. Я хотел, напечатать в журнале выдержки из интервью; после кражи диска пришлось оставить эту затею. — Эллис порылся в бюро и достал диск в простом бумажном конверте. — Вот он. Желаете взглянуть?
Его голос звучал не слишком обнадеживающе, но я решил не спешить с выводами. На ближайшем стеллаже стоял лазерный видеоплейер, Эллис включил его и поставил диск. Чуть позже на экране появилось лицо Мэллоя. За кадром зазвучал голос Эллиса:
— Извините, что перебиваю, вы говорили…
— Как вам известно, — продолжал Мэллой, — комплекс в Розвилле закрылся много лет назад. Мало кто знает, какие огромные запасы инопланетной техники и материалов хранились, да и сейчас хранятся там.
— А вам известно, для чего предназначены эта техника и материалы?
— Ну что вы! Над этим вопросом безуспешно бились лучшие умы военного ведомства. Но вот что я вам скажу… В Розвилле потерпел крушение корабль, битком набитый снаряжением. Я разговаривал с некоторыми участниками проекта. По их словам, корабль больше походил на снабженческий, чем на исследовательский. Можно по пальцам сосчитать предметы, которые находились на борту в единственном экземпляре. В рубке управления было обнаружено устройство, которое действовало как энергетический элемент. И точно такое же устройство оказалось в трюме. Некоторые аналитики предположили, что второй комплект оборудования предназначался для второго корабля. Но это, конечно, чистой воды гипотеза. Как я уже сказал, аналитики так и не разгадали, что для чего служило. Не считая, конечно, ускорителя частиц.
— Понимаю. Кстати, раз уж речь зашла о гипотезах… Как вы считаете, при современном уровне технологии могут наши ученые создать межпланетный корабль?
Мэллой пожал плечами.
— Не исключено. Разумеется, вся инопланетная техника по-прежнему хранится в научном комплексе Розвилл.