— Совсем заработался, — воскликнул Валентин, хлопая себя по лбу. — Вы уж простите дурака, Грегори, я про вас и думать забыл! Так куда мне явиться?
— В Хранилище, разумеется, — ответил Ланда. — Появляйтесь в приемной, дальше вас проводит Цзян Пу.
— Сейчас буду! — воскликнул Валентин, потирая руки.
Вот это уже работа, подумал он. Допрашивать талисманы, строить и проверять гипотезы, разговаривать с умными людьми… Валентин покосился на экран, на одной половине которого разглагольствовал Хеор, а на другой — уныло смотрели друг на друга несостоявшиеся повелители Эльсана, и презрительно усмехнулся. Играйтесь и дальше в своей песочнице, подумал он; а меня ждут взрослые дела!
— Понаблюдай за Хеором, — сказал Валентин несколько обалдевшему Рейлису. — Ну и за эль Катнаном присматривай — мало ли что ему еще придет в голову!
— Как ты заставляешь их повиноваться? — тихо спросил Рейлис. — Я знаю магию слова, но ты поистине творишь чудеса!
— Повиноваться?! — изумился Валентин. — Я всего-навсего выслушиваю их просьбы… ну и редко кому отказываю!
— Почему же тогда, — произнес Рейлис, — они просят именно то, чего хочешь ты?
Валентин пожал плечами.
— Наверное, потому, что я хочу им добра, — процедил он сквозь зубы, стараясь выглядеть как можно более циничным. — Чуют доброго человека!
Рейлис слегка приподнял брови и поднял глаза к потолку.
— Я ухожу, — прервал его размышления Валентин. — Верни мне статус гостя!
— Сделано, — кивнул Рейлис и снова занялся разглядыванием потолка. Валентин махнул рукой — нашел над чем задумываться! — и шагнул в мгновенно открывшийся портал.
Цзян Пу ждал его стоя, с официальной улыбкой на круглом лице.
— Вы и на этот раз с экспонатом? — осведомился он, отвесив Валентину легкий поклон.
— Не каждый же раз, — ответил Валентин, кланяясь в ответ. — Я собираюсь всего лишь повидать предыдущие!
— Прошу, — Цзян Пу сделал приглашающий жест, и слева от него в стене открылся широкий проход. — Сорок шагов прямо, потом направо. Коллеги Ланда и Бвик ждут вас!
Интересно, кто такой этот Бвик, подумал Валентин. Он прошел по длинному пустому коридору, с любопытством глянул на левую дверь, из-за которой доносилось чье-то ритмичное повизгивание, и отворил правую.
Посреди пустого круглого зала стояли два Грегори Ланды. Присмотревшись, Валентин понял, это не выставка двойников и не оптическая иллюзия: левый Ланда приветливо улыбнулся, а правый — нахмурился и втянул голову в плечи. Валентин кивнул настоящему Ланде и остановился в дверях.
— Заходите, заходите! — воскликнул Ланда и толкнул своего двойника в бок. — Знакомьтесь, Гур: перед вами Валентин Шеллер, известный на Побережье как Великий Фалер!
— Вижу, — ответил двойник низким, тягучим голосом, никак не вязавшимся с его тощей фигурой. — Насколько он опасен?
Ланда подмигнул Валентину и гнусно ухмыльнулся:
— Смотря для кого, Гур, смотря для кого. Не советую нападать на него без предупреждения!
— Предупреждаю, — сказал Гур, заглядывая Валентину в глаза. — Сейчас я постигну твою сущность, Фалер! Убери все защитные заклинания, расслабься и ничего не предпринимай, пока я не закончу!
Валентин вопросительно посмотрел на Ланду; тот энергично кивнул, стрельнул глазами в сторону Гура и закатил их к потолку. Большой человек, понял Валентин, надо слушаться. И послушался.
Как только «бублик» перестал отгораживать Валентина от внешних воздействий, пол под его ногами дрогнул и мягко двинулся вверх. Свет померк, перед глазами появилась коричневая стена, явственно пахнущая пластиком; Валентин услышал низкое гудение мотора и с удивлением понял, что поднимается в лифте. Причем — в земном лифте; на Панге подобных чудищ отродясь не было!
Свет стал ярче, и Валентин смог как следует разглядеть коричневую стену. Прямо перед его носом чернела надпись «Король и шут»; чуть ниже располагалась мозаика из разноцветных жевательных резинок. Точно Земля, подумал Валентин; только слова из трех букв не хватает! Он сделал попытку повернуться, чтобы осмотреть остальные стены, и понял, что не владеет своим телом; короткий испуг сам собой передался «бублику», и в то же мгновение Валентин снова оказался в круглом зале, начисто лишенном мебели.
— Я же просил! — простонал Гур, хватаясь за грудь. Лицо его побелело, ноги подогнулись в коленях. — Убери…
Валентин чертыхнулся и скомандовал «бублику» отбой. Гур шумно втянул воздух, вытер со лба обильный пот и несколько раз тряхнул головой. Потом повернулся к Ланде и сказал только одно слово:
— Он.
— А ты думал, — усмехнулся Ланда. — Он!
— Прошу прощения, — сказал Валентин, чувствуя себя последним дураком. — Во-первых, мне уже можно включить защиту обратно? А во-вторых, кто это — «он»?
— Можно, — протянул Гур, вытаскивая из-под воротника тонкую серебряную цепочку. — Теперь — можно!
На конце цепочки обнаружился круглый предмет, похожий на медаль; Гур снял ее с шеи и бросил в сторону. Медаль упала на каменный пол совершенно бесшумно, как если бы была сделана из поролона; никакая это не медаль, понял Валентин, это тот самый талисман, которым Гур «постигал» мою сущность. Что-то вроде таль-эллангрила, судя по произведенному эффекту.
— А как насчет второго вопроса? — спросил Валентин, обращаясь на этот раз к Ланде. — Вы говорили обо мне?
— О ком же еще, — пожал плечами Ланда. — Ваша популярность на Побережье, Валентин, значительно шире, чем может показаться на первый взгляд; так, например, мой старый друг, великий магистр ордена Мастеров Гур Бвик, — Ланда отвесил своему двойнику короткий поклон, — мечтал о встрече с вами долгие годы! Теперь мечта его осуществилась, и он счастлив будет помочь нам в предстоящем непростом разговоре; как ты думаешь, Гур, какой Браслет нам лучше допросить первым — левый или правый?
Валентин захлопал глазами, пораженный ловкостью, с которой Ланда ушел от ответа.
— У нас мало времени, — протянул Гур. — Пусть их будет два!
— Пусть, — охотно согласился Ланда и громко хлопнул в ладоши.
Из стены бесшумно выскользнули два уже знакомых Валентину кубических ящика. Проследовав к центру комнаты, они остановились вплотную друг к другу, образовав прямоугольный стол; послышалось мерное гудение, и на серой поверхности стола появились два невзрачных браслета. Интересно, подумал Валентин, какой из них — правый, а какой — левый? С виду они абсолютно одинаковы!
Ланда и Бвик, не сговариваясь, поспешно отошли от стола. Валентин пожал плечами и осторожно двинулся в противоположном направлении, ежесекундно ожидая нападения. Поодиночке Браслеты могли только ругаться, но сейчас они были вместе, а следовательно, сильнее.
Валентин беспрепятственно дошел до стола, пожал плечами и потянулся к Браслетам обеими руками.
Браслеты со злобным шипением подпрыгнули в воздух и буквально впились Валентину в запястья. От неожиданности Валентин вскрикнул и отпрыгнул в сторону — но уже с Браслетами на обеих руках.
Ты наш, почувствовал Валентин чужую, нечеловеческую мысль. Пойдем!
Э, нет, покачал головой Валентин. Останемся!
— Нужна помощь? — услышал он встревоженный голос Ланды.
— Интересно, — пробормотал Валентин, — что бы такое смогло мне сейчас помочь?..
Браслеты вели себя на удивление мирно — не обжигали огнем, не выкручивали рук, не пытались придушить стоявших перед Валентином людей. Они просто твердили свое: пойдем, пойдем, пойдем. Валентин отвечал — останемся, но с каждым разом все неувереннее и слабее. Браслеты брали верх — брали не силой, а тупым упрямством. Пойдем, пойдем, пойдем…
— Может быть, еще один талисман? — услышал Валентин чей-то отдаленный голос. Он даже не смог разобрать, чей именно — Браслеты бормотали свое, рассеивая внимание. Еще один талисман, повторил Валентин. Так он у меня и без того есть; давай, Обруч, действуй.
Острая боль пронзила затылок, и Валентин тут же пришел в себя. Ах вот вы как, подумал он, сжимая кулаки; на мозги капаете? Я тоже так умею!