Литмир - Электронная Библиотека

— Я сожалею о вчерашнем, — говорит она. — И обо всем остальном тоже. — Говоря последние слова, она смотрит на меня.

Я беру ее руку в свою и сжимаю. На самом деле это я дожен просить прощения.

— Иногда, глядя на тебя, я все еще вижу тринадцатилетнего мальчика, сидящего у офиса моего отца, — она вздыхает и отпускает мою руку. Я вспоминаю маленькую белокурую девочку с косичками, которая сидит рядом со мной и предлагает шоколад. Она была похожа на ангела, посланного с небес, когда мой мир разваливался на части. — Ты выглядел таким потерянным. И я хотела, чтобы ты был счастливым.

— Знаю, — я с трудом сглатываю. — Это мне надо извиняться. Я тебя использовал.

— Ничего, ты не единственный, кого надо винить. Мне всегда было интересно, на что будут похожи наши отношения, — она кладет голову мне на плечо. — Так ты расскажешь мне, что происходит?

— Это — длинная история, — говорю я после нескольких минут молчания.

Не то, чтобы я ей не доверяю или что-то в этом роде. Просто чувствую, что то, что происходит между мной и Лейтон — это не то, чем надо делиться. Не только с Хэйли, с кем-либо вообще.

Она ждет продолжения, и когда я больше ничего не говорю, садится напротив меня, кладя руки на колени.

— Достаточно длинная, чтобы полюбить ее?

Я склоняю голову, признавая ее правоту.

— Ты столько потерял, Девон, — говорит она наконец. — И, как ты сам говорил, ты почти у цели. Ты не можешь позволить ей тебе мешать.

При этих словах я вскидываю голову.

— Хэйлз. Я положил на это всю свою жизнь. Ты, как никто другой, должна знать, что я никогда не позволю чему-либо мне помешать.

— Так ли это? Даже… — она смотрит в сторону, а затем шепчет, — даже Лейтон?

Я думал о Лейтон вчера вечером, год назад, много лет назад. И ненавидел ее намного дольше, чем любил. Ненавидел себя за то, что хочу ее и ненавидел нас обоих за эту любовь. Кажется, что все мое отношение к ней можно охарактеризовать как... ненависть.

— Даже ей.

***

— Очень мило с твоей стороны к нам присоединиться, — говорит Стиви, когда я вхожу в офис дяди.

Я подхожу к столу и присаживаюсь на один из свободных стульев, и все это время Фрэнк с любопытством за мной наблюдает. Я игнорирую его взгляд.

— Мне надо было кое-чем заняться.

— Или кое-кем, — говорит Стиви, смеясь.

Я замираю, подавляя панику. Откуда, черт возьми, он знает, что я делал вчера вечером? Никто не видел, как я пошел в ее комнату. И мы не шумели, как и всегда.

Он хлопает меня по плечу так, как обычно делает, когда одобряет какие-то мои действия. Я смотрю на Фрэнка и вижу, что по-прежнему нахожусь под наблюдением его цепких глаз. Он барабанит пальцами по столу, и если бы я не знал его лучше, то подумал бы, что он чем-то возбужден.

Когда Стиви видит выражение моего лица, судя по всему, чертовски виноватое, то снова смеется.

— Это ведь машина девчонки Флетчера на подъездной аллее? Дочки Maка?

Я расслабляюсь. Он думает, что вчера вечером я был с Хэйли.

— Да.

Дядя по-прежнему долбит стол пальцами.

— В последнее время я часто ее вижу. Она провела здесь ночь?

— Да. — Формально я не соврал.

— Так вы теперь вместе или как? — допытывается любопытный ублюдок.

Наконец я смотрю на Стиви.

— Что за допрос? Тебя интересует моя сексуальная жизнь? Своей не хватает? — спрашиваю резко.

Он поднимает руки в успокаивающем жесте.

— Полегче, мальчик, — и еще раз хлопает меня по плечу. — Просто хотел сказать, что это хороший выбор. Было бы неплохо официально иметь юриста в семье, — он поворачивается к дяде. — Я прав?

— Прав, — отвечает тот, но все его внимание сосредоточено на мониторе компьютера. — Итак, — продолжает он, обращаясь ко мне и не отрывая глаз от экрана, — мы потеряли в этом месяце только одну партию. Очень хорошо, — он одобрительно кивает.

И, возможно, мысленно похлопывает меня по голове. Во всяком случае, так я себя чувствую.

Он бросает на меня быстрый взгляд:

— Ты знаешь, что там случилось?

Я уже собираюсь открыть рот, чтобы все ему рассказать, когда встревает Стиви:

— Это был один из чертовых людей Мура.

Фрэнк смотрит на меня, ожидая подтверждения.

— Да, он признался, что работал на Кита. Стиви тоже присутствовал.

— Надеюсь, ты с этим разобрался?

— Разобрался, — снова отвечает за меня Стиви, имитируя пальцами выстрел из пистолета.

— Что касается Кита, — говорит Фрэнк, оставляя компьютер в покое. Он ставит локти на стол, соединяя ладони. — Ты говорил с Джорджем?

— Джордж, да, — отвечаю я. — Он может назначить встречу в одном из складов.

— Мне это не нравится, — внезапно говорит Стиви. Мы смотрим на него. — Мне это не нравится, — повторяет снова. — Это будет их территория.

— Мы не хотим начинать войну, — говорю ему спокойно, надеясь, что он понимает то, что я пытаюсь сказать. Я разворачиваюсь к Фрэнку, отмахиваясь от Стиви. — Я думаю, это идеальный вариант. Мы скажем, что хотим обсудить передачу контроля над складами. Вы знаете, что они хотели его заполучить с тех пор, как исчезли мои родители.

Дядя качает головой.

— Я вынужден согласиться со Стиви, — говорит он. Тот победно ухмыляется.

Что, черт возьми?

Он пытается начать чертову войну.

— Свободен, — говорю Стиви. Он теряется, но не двигается с места. — Я сказал, черт возьми, свободен! — ору на него.

Фрэнк кивает, и только после этого Стиви встает и выходит из комнаты. Я жду, пока не слышу щелчок замка.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

— Не говори со мной таким тоном, Девон, — говорит дядя примирительно, как всегда. Это выводит меня из себя еще больше.

— Это что, действительно было необходимо? — я указываю на дверь. — Чтобы мне демонстрировали подобное неуважение?

— Я отношусь к тебе более чем серьезно, — он снисходительно качает головой. — Но ты плохо все обдумал. Ничего не выйдет. У нас есть только один шанс. Один шанс, Девон.

— Поэтому вы позволяете мне думать, будто я — главный, одновременно проворачивая дела за моей спиной? Вы делаете это только для того, чтобы доказать, насколько я некомпетентный? Недостойный своего имени?

Он просто смотрит на меня.

— Вы именно так думаете? Ответьте хоть один чертов раз, — я бью кулаком по столу. Он даже не вздрагивает.

— Свяжись с Джорджем, чтобы узнать, когда у них следующая семейная встреча, — говорит он спокойно, как будто я вообще ничего не сказал.

— Вы это серьезно? — спрашиваю, не веря. Я действительно не могу поверить, что он это делает. На задворках моего сознания снова появляется сомнение.

Что, если это действительно был он? Что, если все это ловушка?

— Скажи Стиви вернуться, когда будешь выходить.

Я молча встаю и выхожу из его офиса.

ЛЕЙТОН 

Я делаю на бумаге портретный набросок, но затем рву рисунок и пытаюсь выбросить его в корзину, но промахиваюсь.

Я неудачница по жизни. Которой осталось не так уж и много, но все же. Почему-то эта мысль заставляет меня истерично хихикнуть, но затем я замираю.

Я сидела на кровати, задумавшись, с тех пор, как ушел Девон. Меня просто бесит то, что я застряла в этой проклятой комнате, пока он неизвестно где занимается не пойми чем. По телевизору нет ничего интересного. Ничего. А читалка Хэйли с некоторых пор стала меня раздражать.

Я мягко кладу карандаш вниз и ложусь на спину, пялясь в потолок, и рисую пальцем в воздухе, повторяя узоры на потолке.

Дурацкие «жили долго и счастливо». Я — живое доказательство, что это все выдумки. А скоро буду мертвым доказательством.

Меня сотрясает новый приступ смеха, но отвлекаюсь на Хэйли, которая наконец приносит ланч. Когда она входит, я не обращаю на нее никакого внимания, но поворачиваю голову, когда она подходит к кровати.

— Твой ланч, — говорит она немного вымучено.

28
{"b":"272950","o":1}