Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Потом объясню…

Правда, возможность увидеться один на один представилась им лишь через несколько дней. В тот вечер дед обедал в клубе, а миссис Иглстон и леди Дерби уединились в гостиной, увлеченно обсуждая план предстоящего бала.

Николь отправилась в музыкальную гостиную, чтобы немного поупражняться в игре на фортепиано. За этим занятием ее и застал Кристофер.

Он предполагал увидеть всех трех женщин вместе и, застав ее одну, немного смутился. Правда, их отношения в последнее время были весьма поверхностны, с соблюдением всех приличий. Казалось, они с Николь неплохо ладят. Поэтому он решил, что было бы неловко просто повернуться и уйти. Он прикрыл за собой дверь и подошел к пианино.

– Готовишься к карьере пианистки? – спросил он с легкой иронической улыбкой. Николь наморщила носик.

– Где уж мне! Просто миссис Иглстон и ваша двоюродная бабка решили обсуждать свои планы без меня. Я имела неосторожность спросить, почему так важно послать приглашения княгине Эстерхази и графине Ливен.

– Действительно, почему это так важно? – заинтересовался Кристофер.

– От них зависит мое положение в свете, – серьезно ответила Николь. – Если я не заслужу их благосклонности и не буду удостоена ответных приглашений, это будет означать, что я не принята в обществе.

Кристофер недоверчиво покачал головой:

– Неужели твой успех всецело зависит от этих двух особ?

– Не только. Леди Регина называла и других, я просто не запомнила всех имен. Кажется, она знает лондонский свет, как полководец – свое войско.

– Не хотел бы я служить под началом такого командира! – заметил Кристофер.

Николь с улыбкой пожала плечами. Впервые за долгое время она чувствовала себя с ним легко и непринужденно.

– Пожалуй. Этой женщине просто невозможно возразить. Я обратила внимание: даже ваш дед уступает ей.

– Это не совсем так! – покачал головой Кристофер. – Он согласился на бал только потому, что об этом заговорила миссис Иглстон.

– Я и сама удивилась: он буквально переменился, стоило ей только произнести пару слов. Почему бы это? Их что-то связывает?

– Кажется, в молодости они даже были помолвлены. Но потом все расстроилось, и каждый создал свою семью.

– Понятно, – протянула Николь, хотя на самом деле мало что понимала. Она просто не могла представить, что мягкая и покладистая миссис Иглстон способна пойти на конфликт, да еще на такой серьезный, из-за которого разрывает помолвку. Тем более что в прежние времена это было куда более ответственным шагом, чем теперь. – И он все еще ее любит? – тихо спросила она.

Губы Кристофера скривились в усмешке.

– Похоже на то. Невероятно, правда? Человек по имени Саксон кого-то так сильно любит, да еще всю жизнь.

– Прекратите! – вспыхнула Николь. Ей были не по душе его саркастические замечания. – Мне кажется, вы нарочно надо всеми насмехаетесь!

– А ты – нет? – парировал он, сам без видимой причины впадая в раздражение. – По-моему, у тебя больше оснований насмехаться надо всеми, нежели у меня!

– Это нечестно! – воскликнула Николь. У нее на глазах выступили слезы. – Я вас ненавижу!

Кристофер в одно мгновение позабыл о своих благопристойных намерениях.. Движимый импульсивным порывом, он схватил ее за плечи, привлек к себе и прорычал:

– Посмотрим!

Он набросился на нее с жадным поцелуем, выплеснув в нем всю свою неутоленную страсть. Николь пыталась отстраниться, но разум оказался бессильным, и вопреки своей воле она прижалась к нему всем телом. Но Кристофер сам быстро опомнился, встряхнул головой, словно прогоняя наваждение, и, не говоря ни слова, выбежал из комнаты.

Николь, потрясенная даже не столько этим страстным, почти жестоким поцелуем, сколько тем, как он внезапно оборвался, в недоумении проводила Кристофера взглядом и, обессиленная, рухнула в кресло. Настанет ли такой день, когда его близость будет ей безразлична?

Тем временем Кристофер, не находя себе места, решил отправиться в клуб. Он сожалел о своем порыве и упорно настраивал себя на враждебный лад. Конечно же, Николь Эшфорд не заслуживает доверия; она такая же коварная и лицемерная, как ее мать. Недаром ей так легко удалось перевоплощение из юнги Ника в леди Эшфорд!

В то же время ему не в чем было ее упрекнуть. Он сам нарушил шаткое равновесие их отношений. Не было никакой нужды говорить те слова, что он произнес. Если б только она не была так желанна! В его душе смешались любовь и ненависть.

В самом мрачном состоянии духа он явился в клуб и уселся за карточный стол. Последние несколько дней прошли не бесплодно. По рекомендации деда он был принят в члены нескольких солидных клубов и успел обзавестись новыми знакомыми.

Естественно, Саймон в первую очередь позаботился представить его сыновьям и племянникам своих друзей. Так что теперь Кристофер был накоротке со многими джентльменами из светского общества. Однако для достижения своей тайной цели ему были необходимы контакты с военными.

Будучи человеком деятельным, он не мог не тяготиться своим нынешним положением. Роль пассивного наблюдателя его мало устраивала. Впрочем, кое-какие шаги в нужном направлении ему удалось предпринять. Так, он сумел завязать дружбу с несколькими офицерами, среди которых вполне мог найтись человек, излишне разговорчивый или продажный.

Машинально тасуя карты, он думал о тех днях, которые предстоит провести за игрой и выпивкой, прислушиваясь к обрывкам разговоров, в которых может содержаться драгоценный факт. Представляет ли Джесон, сколь трудна его задача?

Но несмотря на все тревоги и огорчения, Кристофера не покидало глубокое удовлетворение, что он застал деда живым. Двоюродная бабка Регина вызывала у него смешанные чувства. Но был еще один член семьи, встречи с которым он и жаждал, и опасался. Ни Саймон, ни Регина не упомянули о нем ни словом. Черт побери, где же Роберт?

23

В то время как Кристофер безуспешно пытался сосредоточиться на карточной игре, Роберт Саксон, нахлестывая лошадей, мчался в пролетке по направлению к Лондону.

«Будь он проклят! – неистовствовал Роберт. – Почему он не умер? И старый дурак Саймон тоже!»

Роберт не любил никого, кроме самого себя. Лишь две вещи порождали в нем жгучую страсть. Одной он был от природы лишен, родившись младшим сыном, а вторую у него отняла превратность судьбы.

Но Роберт был не таков, чтобы смириться с преимуществом, которое имел над ним старший брат, а также с таким пустяком, что женщина, которую он желал, была замужем за другим. Устранить брата было нетрудно. Когда много лет назад Гайлорд Саксон со своей женой отправился приятно провести время на побережье Корнуолла, Роберт напросился к ним в компанию. Он неплохо разбирался в устройстве яхты, и ему не составило большого труда внести скрытое повреждение в рулевой механизм. Сказавшись больным, он однажды уклонился от участия в морской прогулке, которая закончилась тем, что потерявшее управление суденышко налетело на скалы. В результате единственным препятствием на пути Роберта остался сын Гайлорда Кристофер. Однако Кристофер был юн и наивен, и устранить его Роберт рассчитывал без особых затруднений.

Воодушевленный гибелью Гайлорда, Роберт решил повторить жестокий опыт с целью сделать Аннабель свободной? молодой вдовой. Однако обстоятельства сложились так, что Аннабель в роковой день оказалась на борту яхты и разделила судьбу Адриана, которому и была уготована гибель. Роберт терялся в догадках, что же могло произойти на самом деле? Как оказался на яхте мерзкий мальчишка Жиль? А может, Адриан разгадал их план и предпочел умереть, увлекая за собой в пучину неверную жену? Или Аннабель погибла, пытаясь спасти сына? На эти вопросы уже никто никогда не сможет ответить, но все эти годы ожесточенные размышления мучили Роберта, сжигая остатки того доброго, что было когда-то в его душе.

После гибели Аннабель он превратился в человека, одержимого дьяволом. Единственной его усладой было сознание того, что главное желание его жизни вскоре осуществится – он станет бароном Саксоном. Но пять лет назад на горизонте снова появился Кристофер, которого он уже не числил живым, и снова возникла угроза его амбициям. В тот раз он замыслил настоящее убийство, но Кристоферу опять удалось ускользнуть.

51
{"b":"2726","o":1}