– Сегодня вечером получишь свое разрешение, – сообщил он, возвратясь. – Меня, правда, не будет, так что придется тебе самому. Но я все согласовал, так что ничего сложного. Отдашь оставшиеся три тысячи, заберешь карточку – и все.
– А почему тебя не будет? – спросил Крим.
– У меня как раз на это время намечена одна встречка. Деловая! – на всякий случай уточнил Пул. – Но я тут уже и не нужен. Я тебе все объясню, как и что.
– Ну, давай тогда, объясняй, – поторопил Шторр.
– За пять часов до полуночи подойдешь в библиотеку. Возьми какую-нибудь книгу, все равно, какую, хотя бы и твой любимый Тридцать третий том Устава, и пройди в читальный зал. За третьим столом справа тебя будет ждать мой приятель. Едва ли в это время там окажется кто-то еще, но на всякий случай у него в руках будет Сборник дипломатических конвенций. Сядешь напротив него, передашь деньги – он даст тебе карточку. И все, можешь хоть завтра отправляться в столицу. Кстати, ты мне так и не сказал, чего это тебя туда несет.
– Я тебе скажу, – обещал Шторр. – Обязательно скажу. Потом.
– Ну, потом – так потом, – пожал плечами Пул. – Не очень-то и хотелось. Вот всегда так: ты для него стараешься, рискуешь, а в ответ только и слышишь, что «потом». Ладно, фиг с тобой. Короче, запомни, за пять часов до полуночи, третий стол справа, Сборник дипломатических конвенций.
– Запомнил, – кивнул Крим. Он встал и подошел вплотную к гростианину. – Если все получится… Ты даже не представляешь, что ты для меня сделал. Спасибо, Пул.
– «Спасибо», как говорится, не булькает. Ящик пива с тебя, не меньше. И никаких «если». Все получится. Уже получилось.
С трудом дождавшись назначенного часа, Крим спустился в библиотеку. Подойдя к окошку выдачи книг, он попросил Тридцать третий том Устава.
– Ничего страшного, любезный брат, не расстраивайтесь, – Мастер-хранитель, бывший утром свидетелем его провала, похоже, принял дьявольский блеск в глазах Шторра за признак отчаяния и счел за благо приободрить незадачливого ученика. – В следующий раз все будет нормально, я вас уверяю.
– Спасибо, я тоже так думаю, – сказал Крим, принимая из его рук толстый фолиант.
С ненавистным томом Устава в руках он вышел в читальный зал. Здесь царил полумрак, только на одном из столов ярко светилась лампа. Лицо сидящего за ним человека было скрыто за обложкой книги. От входа это был третий стол справа.
Подойдя к столу, Крим сел напротив незнакомца. Человек, глубоко погруженный в чтение, не обращал на него внимания. Шторр исподлобья взглянул на обложку. Так и есть, Сборник дипломатических конвенций. Крим кашлянул, но и на это никакой реакции не последовало. Тогда он вытащил из нагрудного кармана три купюры по тысяче кредитов, положил их одну на другую и передвинул через стол к незнакомцу.
Левая рука незнакомца отпустила обложку и легла поверх денег. Книга в правой руке накренилась, и человек был вынужден положить ее на стол. Взгляд Крима метнулся от руки незнакомца к его открывшемуся лицу. В эту же секунду Шторр узнал его.
– Добрый вечер, любезный брат Крим, – произнес с ехидной улыбкой Мастер Шлишш.
14
Вертолет завис в полутора метрах над скалой.
– Прыгайте, – велел пилот.
– Вы что, высоко же! – попытался возразить Пул.
– Прыгайте, вам сказано! Ниже все равно не спуститься.
Крим распахнул дверцу, и в кабину ворвался холодный колючий воздух.
– Ну, давайте же! – подгонял пилот. – Быстрее, а то снесет на фиг – в море будете прыгать!
Вцепившись рукой в сиденье кресла, Крим медленно сполз на пол и, высунув ноги наружу, сел на порог кабины. С трудом противостоя резким порывам ветра, он развернулся и, опершись на живот, осторожно соскользнул вниз. Носки ботинок уперлись в лыжу посадочной опоры. Встав на нее ногами, Крим выпустил сиденье.
Теперь он полностью находился снаружи, держась руками за резиновый уплотнитель порога. Вертолет слегка накренился в его сторону, машину сильно трясло.
– Пошел! – крик пилота был почти не слышен за ревом двигателя.
Взглянув вниз, Шторр разжал руки и прыгнул.
Приземление получилось довольно жестким. Не удержавшись на ногах, Крим повалился на бок, успев, однако, сгруппироваться. Скала была мокрой и скользкой.
– А-а-а! – сверху кулем свалился Пул.
Шторр едва успел отпрянуть в сторону. Неловко врезавшись подошвами в поверхность, его товарищ завалился назад и во весь рост растянулся на земле. Послышались непереводимые гростианские проклятия.
Мгновенно набрав высоту, вертолет унесся к горизонту. Проводив его взглядом, Крим встал на ноги и протянул руку Пулу. Ухватившись за нее, с кряхтением поднялся и гростианин.
– Добро пожаловать черт знает куда! – проорал Крим, стараясь перекричать завывание ветра.
– Надо спуститься вниз! – крикнул в ответ Пул, потирая ушибленное место пониже спины. – Там должна быть дорога!
Обойдя скалу, они нашли уступ и, помогая друг другу, принялись спускаться. Ноги то и дело скользили, камни под подошвами предательски осыпались, но через несколько минут, ободрав в кровь ладони и перемазавшись с головы до ног липкой глиной, Пул и Крим все-таки стояли на каменистом берегу, о который, поднимая фонтаны брызг, разбивались серые волны моря. Ничего, хотя бы отдаленно напоминавшего дорогу, здесь не было.
– Куда теперь? – спросил Шторр.
– Пошли по берегу, – предложил гростианин.
– По берегу – куда? – Крим махнул руками в стороны, демонстрируя, что берег имеет два направления.
– Я думаю – туда, – Пул указал вправо от моря. – Мне кажется, когда мы подлетали, я видел в той стороне огни.
– С учетом того, что над скалой мы раз десять развернулись, они могут быть где угодно, – заметил Шторр. – Впрочем, какая, собственно, разница? Пошли туда.
Стараясь, по возможности, избегать брызг, они двинулись вдоль берега, и скоро впереди, у самой вершины скал, действительно показался огонек. Сперва еле заметный, по мере приближения он становился все ярче. Несмотря на усталость, друзья ускорили шаг. Рядом с первым огоньком зажегся второй, потом третий, и вот уже стало ясно, что то, что показалось им издали очередной скалой, на поверку вовсе и не скала, а огромная каменная башня. Они приближались к старинной крепости.
– Вот он, замок Улл… – почти благоговейно произнес Пул. – Первая резиденция Гильдии на Кеш-Улли.
– Наша – последняя, – не разделил его восхищения Крим.
По каменным ступеням они поднялись к воротам. Пока Шторр озирался в поисках звонка, более знакомый с порядками Гильдии Пул взялся за массивное железное кольцо, торчащее из дверной доски, с усилием приподнял его и разжал пальцы. Кольцо со звоном вернулось на свое место, и тотчас же откуда-то сверху раздался голос.
– Эй, кого там еще принесло на мою голову?!
– Это Пул с Гроста и Крим с Реды, мы из Гимназии! – задрав голову, прокричал гростианин.
– Я надеялся, что вы утонули! – Ответ мог быть шуткой, но вполне мог ею и не быть. – Ладно, подождите, сейчас открою.
Ждать пришлось довольно долго. Наконец заскрежетал засов, и ворота отошли немного в сторону, образовав узкую – едва протиснуться – щель.
– Проходите! – последовало приглашение.
Крим и Пул проскользнули внутрь, и ворота за ними закрылись.
Шторр огляделся. Они оказались на небольшом внутреннем дворе, со всех сторон окруженном высокими каменными стенами. Пол был вымощен брусчаткой. Несмотря на отсутствие крыши, ветер здесь не ощущался, отчего казалось, что стало заметно теплее.
Маленькая железная дверца в стене приоткрылась, и из-за нее показался закутанный в черный плащ человек с зажженным фонарем в руке. Приблизившись к Шторру с Пулом, он по очереди осветил их лица.
– Ну у вас и вид, любезные братья, – брезгливо проворчал он.
Друзья не нашли, что ответить.
– Ладно, пошли, – сказал человек с фонарем. – Что толку топтаться у ворот?
Они пересекли двор. В противоположной стене была еще одна дверь, такая низкая, что даже не отличающемуся богатырским ростом гростианину пришлось пригнуться, чтобы попасть внутрь. За дверью оказалась каменная винтовая лестница с высокими ступенями и без перил. Их провожатый шагал широко и уверенно, к тому же, у него был фонарь, свет которого так и норовил скрыться за плавным поворотом, из-за чего Крим и Пул то и дело спотыкались и были вынуждены хвататься руками за холодные шершавые стены. Ладони саднило.