Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако Иессену передайте: обстрел старых фортов в заливе Эдо пока отменяется. К столице не подходить, но держаться ввиду. Ждать моих дополнительных распоряжений…

Пока все идет своим чередом. Василий Александрович! Мы через двадцать пять минут ждем ваших с Михаилом Александровичем предложений по Йокогамскому порту, не забыли?

* * *

— За сим, позвольте откланяться и пожелать вам доброго пути, многоуважаемый маркиз. Прошу Вас. Капитан Римский-Корсаков доставит Вас прямо к порту Токио, где, как я понимаю, не доходя до старых островов — фортов, Вас встретит японское судно или катер. Подтверждение с гарантиями безопасности его корабля мы только что получили телеграфом за подписями генерала Ямагата и вице-адмирала Кобаяма. Перемирие продлится еще 14 часов. В его продолжении ни наши, ни ваши сухопутные войска не двинутся с места.

— Спасибо, капитан.

— Прошу Вас, поспешите, милостивый государь. И не расстраивайтесь так. Всеволод Федорович ведь сразу предупредил, что сегодня мы готовы обсуждать лишь порядок и способы исполнения наших требований. Как Вы помните, два месяца назад они несколько отличались от тех, с которыми Вам пришлось столкнуться сегодня. Но в одну и ту же воду не войдешь дважды. Не так ли?

— Конечно, помню, мой дорогой капитан, но я ведь предупреждал Вас, что не все от меня зависит. Заканчивать со всем этим нужно было даже раньше той нашей встречи… О чем еще говорить! Ваши предложения… вернее требования, понятны. Мне осталось лишь доложить их Императору и членам госсовета. Надеюсь, в отсутствие грома орудий им будет проще советовать. Но то, чего Вы добиваетесь от нас сейчас… Тем более — требование заключения договора без участия международных посредников… Вы понимаете, что согласиться с такими условиями — это чрезвычайно трудное решение?

— Почему? Особенно если иметь ввиду возможную альтернативу? В конце концов, признайте, уважаемый маркиз, что разгром и минирование ВСЕХ крупных внешнеторговых портов, не говоря уж о потере Хоккайдо, были бы для Японии куда более жестоким ударом. А к занятию этого острова мы, как Вы имели возможность убедиться, уже практически готовы, — Русин поклонился премьер-министру Японии, приглашая того жестом руки ступить на трап, — погрузка гвардии на корабли в порту Йокосуки займет не более 6-и часов. Флота у Вас, простите меня великодушно, больше нет. Так что занятие этого острова, как образно выражается Всеволод Федорович Руднев — просто дело техники.

Вы ведь в курсе, конечно, как тяжко живется коренному народу Хоккайдо, айнам? Газеты Вы, как и члены госсовета, читаете? Берлинские и Венские… Да и Вашингтонские, кстати? В Петербурге их тоже внимательно читают. Так что наш Император, судя по всему, готов предпринять определенные шаги, дабы положить конец этой многовековой несправедливости. И опасаюсь, что эта готовность может с часу на час перерасти в непреклонную решимость. В случае, если наши предложения в замке Кюдзе вновь не будут восприняты со всей серьезностью.

Но, как мне представляется, уважаемый маркиз, само Ваше назначение говорит о многом. Если я верно понимаю суть момента, Его Величество Император Муцухито принял, наконец, прагматичное решение руководствоваться в дальнейших внешнеполитических шагах сложившимися реалиями. Поэтому и назначил на столь ответственный пост реалистично смотрящего на вещи политика. Кстати говоря, именно сознавая такой поворот событий, с нашей стороны и выставлены далеко не самые жесткие условия. В частности по Корее. Или по поводу репараций или контрибуций, давайте уж называть вещи своими именами…

Я ведь уже говорил Вам, что в Петербурге Японию ни в коем случае не рассматривают как своего патологического врага, и мы абсолютно не намерены влезать в ваши внутренние дела. Нам вместе нужно поскорее перевернуть эту печальную страницу совместной истории. В конце концов, одно из главных составляющих искусства внешней политики — это умение ПРАВИЛЬНО выбирать друзей. Разве не так?

Ито промолчал. Да, он читал газеты. И прекрасно отдавал себе отчет в том, что описанный Рудневым членам японской делегации сценарий, вполне может быть русскими осуществлен. А вся эта, безусловно инспирированная из Петербурга, газетная компания — вполне подходящий предлог. В том же, что после русской высадки среди местных аборигенов найдутся те, кто с пеной у рта будут доказывать журналистам как им плохо жилось до этого под игом японцев, сомневаться не приходилось… Приподняв цилиндр, маркиз коротко поклонился и ступил на верхнюю ступеньку трапа.

Но в этот момент Русин чуть придержал японского премьера за руку:

— Простите пожалуйста, Хиробуми-Сама, но я чуть не забыл озвучить Вам один весьма конфиденциальный момент: новый премьер-министр России Петр Аркадьевич Столыпин просил меня приватно кланяться Вам, и пригласить на личную встречу — он в скором времени собирается прибыть на Дальний Восток. После заключения мирного договора, конечно…

— Спасибо… Полагаю, что это действительно может быть весьма полезным. Спасибо!

Еще раз пожелав премьер-министру Японии доброго пути и удачи, Русин откозырял следовавшим за ним с непроницаемыми лицами японским офицерам. После них по трапу слегка пошатываясь спустился МИДовский чиновник, и в ту же минуту, когда он с помощью фалрепных оказался, наконец, на палубе «Беспощадного», истребитель дал ход, окатив волной кормовую часть подветренного борта «Варяга». Крейсер немного раскачало…

* * *

— Отвалил Римский-Корсаков?

— Так точно, Ваше превосходительство!

— Хорошо. Прикажите по флоту: ночью верхние вахты — полуторные. Смотреть в оба! Сети ставить всем, кто не на ходу…

Итак, господа, теперь, как говорится, шар на их стороне. Ну и как, по вашему мнению, паршивые из нас переговорщики, или завтра самураи пойдут на мировую? Какие будут мнения? Что думает штаб флота?

— Давайте сначала, с Вашего позволения, Русина дождемся. Роль доброго следователя сейчас играл он, да и наверняка переговорил с Ито о чем-то еще перед расставанием…

Что же до Ваших персональных способностей дипломата, Всеволод Федорович, то… Ну, я даже не знаю… Как то уж слишком, по-моему… — Молас с задумчивым видом взял театральную паузу, глядя куда-то вверх…

— Что «даже не знаю»? Крутить изволите, милостивый государь? В «немогузнайство» играем? Что Вы там, на потолке, эдакого интересного увидели? — чувствуя подвох, взвился с полоборота Руднев, — И что ТАКОГО было слишком!?

Вопрос его так и остался висеть в воздухе. Молас, продолжая изучать матовое стекло плафона, с деланной серьезностью неторопливо собирался с мыслями для ответа. Общество безмолвствовало… Но, очевидно, сдерживалось из последних сил… Чем разнутряло Петровича еще больше. В конце концов, он и не выдержал первым.

— Что Вам не так?! Да, я настаивал на ста пятидесяти миллионах чистоганом! А чем они круче турок, а? Те, между прочим, без объявления войны на нас не напали! А в Сан-Стефано быстренько подписали сто сорок… Понимали, что нам до их столицы — один переход. А эти — чем лучше? Да и «рояль нейви» за спиной их не наблюдается пока… И если бы не Русин с его инструкциями по зачетам… Какие зачеты!? Сахалин — наш. Курилы — и так заберем, пусть попробуют заартачится… Зачеты! В Питере, дают…

— Всеволод Федорович, ну, ведь в этом вопросе в Зимнем, наверное, все не раз взвесили. Причем с учетом наших подробных донесений. И у турок, кстати, тоже был частичный зачет. Кроме того…

— Знаю, знаю все, что скажете. Было согласовано заранее. Но мы ведь их разложили как в первую брачную ночь! Куда им деваться то было…

Ух, как хотелось с косоглазых содрать по-полной! Чтоб на всю жизнь запомнили, как нам «побудки» устраивать!

— И все-таки, Всеволод Федорович… Буква в дипломатии важна, спору нет, но форма… А для японцев — тем более. Нужно было как-то… Ну, помягче, что ли. А Вы, простите…

— Да! Я им трижды объяснил сколько у меня двенадцатидюймовок… Справочно. Чтоб в буквах и цифрах не путались! А то, может, с первого раза не дошло?

131
{"b":"268357","o":1}