Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наши береговые батареи не смогли остановить врага, и теперь русские моряки в заливе стали полными хозяевами. Как и русская десантная армия на суше, находящаяся сейчас от столицы менее чем в суточном переходе.

А вот и он. Русский флот… Переведя взгляд влево, маркиз увидел их… Черные корабли. Они уже здесь… Почти рядом! Казалось, что они идут прямо на него с намерением раздавить, сокрушить, втоптать в воду до самого мрачного дна… Две угрюмых стальных колонны. В правой крейсера. Слева, ближе, мрачные громады броненосцев. Заваленные борта, высокие мостики, рассекающие волны стальные бивни таранов, броневые башни, ощетинившиеся длинными хоботами орудий.

Вот на ближайшем к ним корабле зашевелилась передняя бортовая башня. Качнулся вниз ствол. Выплюнул белый комок дыма, и тут же метрах в ста впереди катера взлетел к небу с тугим, звонким ударом столб воды. Рассыпался мириадами брызг и водяной пыли. Рухнул в клокочущий пенный гейзер…

— Стоп машина! Лечь в дрейф! Право на борт! — засуетился капитан…

— Не волнуйтесь Вы так. Мы парламентеры. В нас они стрелять не будут, — успокаивая старого моряка, проговорил маркиз, обреченно вздохнув: «Как сказал Император? Вынести невыносимое… Может быть, было бы лучше для меня… Если бы сейчас русские моряки взяли прицел чуть повыше…»

Впереди, откуда-то из-за спин своих больших собратьев, стремительно выскочил, накренившись в повороте, низкий, стремительный силуэт. Вокруг носа то вздымается, то опадает взмет белой пены. Стелется над самой водой, срываясь с верхушек труб, дымная полоса… Дестроер. Идет сюда. Возле наведенных прямо на катер пушек замерли моряки. Приближается… Замедляет ход…

— Шигеру-сан, возьмите рупор. Предупредите их, пожалуйста, что мы парламентеры…

— Но, господин маркиз, матрос-сигнальщик ведь уже отсемафорил…

— Я хочу, чтобы они услышали это по-русски. Вы разбираете морской семафор?

— Нет…

— Увы, я тоже. Наши военные ВСЕ что могли сделать, уже сделали. От маршала до матроса, — Ито скользнул ледяным взглядом по напряженным лицам сопровождавших его офицеров — полковника генерального штаба Хата и каперанга Цуномия, — Довольно уже. Хватит. Теперь вновь пришло время дипломатов. А нам лишние недоразумения совсем ни к чему. Кстати, господа офицеры, не забудьте повязать на рукав белые повязки…

Спустя десять минут премьер-министр Японии Ито Хиробуми в сопровождении трех его спутников поднялся на слегка подрагивающую палубу русского эсминца. Вокруг царило напряженное молчание. У матросов караула поблескивали за спиной вороненые стволы винтовок с примкнутыми штыками…

Наконец, русские моряки расступились, и к прибывшим неторопливо подошел спустившийся с мостика высокий, худощавый человек в длинной шинели, с погонами капитана 2-го ранга на плечах…

Спокойный, бесстрастный взгляд холодных серых глаз… Короткий взлет руки к козырьку фуражки:

— Римский-Корсаков. Командир истребителя «Беспощадный» Императорского флота России на Тихом океане. Кто вы, господа? И какова цель вашего прибытия?

«„Беспощадный“… Как символично»… — маркиз Ито вымученно улыбнулся.

* * *

— Иными словами, Вы предлагаете не входить в город, а обойти его, встретить и разбить подходящие японские войска фланговым ударом?

— Совершенно верно, Всеволод Федорович. Воспользоваться тем, что подходят они отдельными подразделениями, и ни окопов, ни люнетов за спиной у них пока нет. Самоубийцы просто… Тем более, что после атаки ваших крейсеров порт Йокогамы уже горит, и по сведениям моей разведки, практически брошен. А в предместье, для минимизации наших потерь, можно было бы задействовать и ваши большие пушки. Ведь по городу стрелять флоту категорически запрещено… — Щербачев чуть заметно вздохнул, и, заложив ногу за ногу, откинулся на спинку кресла.

«Вот и пойми его. Одобряем мы или осуждаем, что не велено долбать по городищу главным калибром… Но каков типаж! То ли Лановой его видел и „срисовал“ для своего кинообраза все это: манеры, тембр голоса, взгляд… Посадку головы, разворот плеч? То ли… Нет. Решительно невозможно! Это порода. Это в генах, в традициях… Такое скопировать не реально. Но как же они похожи-то, господи, Боже мой!» — Петрович невольно любовался гвардейским генералом. Между тем Щербачев продолжал развивать свою мысль:

— Я бы предложил Вам, чтобы не терять темпа, не медля высадить там десант морских пехотинцев и моряков, прямо на пирсы, во главе с Василием Александровичем. Они быстро закончат. В Йокогаме, по правде сказать, и так не много чего палить осталось. Собственно говоря, поэтому я и попросил Вас его сейчас пригласить. С корабля на бал, как говорится.

— Что скажете, господа офицеры?

— Всеволод Федорович… Извиняюсь за каламбурчик, но порт, это не форт. Размер имеет значение… И элементом внезапности здесь не пахнет. Разведка, это хорошо, но гарантий отсутствия теплой встречи нам никто не даст. Самураи, они, знаете ли, и в Африке самураи. Подставиться дуриком под случайные пулеметы или шрапнель при высадке? Потерять подготовленных, обстрелянных людей, когда дело решено? По-моему, риск не стоит свеч…

Давайте так… Я прошу час на обдумывание плана. И прошу Михаила Александровича, от гвардейцев, мне помочь. Мы все взвесим и доложим вам испрашиваемый для этой задачи наряд сил и средств. После — решайте.

— Добро, Базиль-Хан, — Щербачев чуть заметно, самыми краешками губ улыбнулся, — У вас с Великим князем полчаса. Время не ждет, однако…

— Согласен. Ступайте, господа, прикиньте: что да как… Вишь ты, подумать ему надо… А глазки то как у самого загорелись… Иди уж, кровопивец! — Руднев рассмеялся вслед поднимающемуся со своего кресла Балку.

— А к Вам, Всеволод Федорович, у меня еще интересный вопрос: если все так пошло, давайте транспорта Александра Михайловича никуда не гонять, — продолжил Щербачев, — Моих орлов вполне будет достаточно чтобы их столичку взять. А уходить будем прямо из Токио — основные силы корпуса, и от Ураги. Оттуда части, оставшиеся смотреть «за порядком» на полуострове Миура… Да, кстати, вынужден огорчить Вас. Тот крейсер, что стоял в урагском доке, они таки взорвали. В отличие от больших кораблей стоящих в Йокосуке, с которых выгрузили для переснаряжения боезапас. На этом не успели. Ну, и…

— Поврежден сильно?

— Не то слово. И почти весь выгорел, вдобавок. Так что о бронепалубнике этом забудьте. Я уже дал приказ подорвать его дополнительно, а потом и батопорт дока.

— Обидно, однако. Но не будем жадничать. Хоть с броненосными подвезло. Я ведь думал, что их они рванут в первую очередь, потому как…

— Господа! Простите, но это срочно! — с грохотом распахиваемой двери в салон «Варяга» вихрем влетел старший офицер крейсера кавторанг Зарубаев.

— Что у Вас там еще стряслось, Господи?

— Всеволод Федорович! Телеграмма от Иессена! «Беспощадный» идет к нам, на борту имеет делегацию японцев с просьбой о перемирии…

— Что? Вот так сразу! Неужто хватило…

— Ос-с-с! — не удержался от не вполне парламентского жеста Балк, еще не успевший выйти из салона.

— Что ж. Сколько веревочка не вейся… Кто у них главный?

— Лично премьер-министр маркиз Ито!

— Ито Хиробуми? Премьер-министр? Опять!? Вот как Микадо решает проблемы, когда припекло… Русина сюда немедленно! Со всеми его бумагами по переговорам. Так… Гейдена, конечно, и Семенова со «Светлейшего», будет официальным переводчиком, благо сейчас от нас недалеко…

— Господа, похоже, выгорело, да? Быстрее даже, чем мы ожидали! Дай бы Бог…

— Пусть сюда срочно прибудут Александр Михайлович, Безобразов и… Да, собственно, и все. Остальные, кто нужен, у нас на флагмане. Так… Приводим себя в порядок. Ордена и так далее… Дело то политическое!

Экипаж по местам. Подвахте не толпиться! Все чинно и строго. Ничего еще не решено. С чем японцы к нам жалуют нам пока не известно. Так что никаких расслаблений, веселий или поблажек. Может у них задача время потянуть… Чтоб Его Величество Божественный Тенно с чады, домочадцы да пожитками отбыть в Киото без проблем смогли… Щ-щас-с!

130
{"b":"268357","o":1}