Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ГЛАВА 6.0 ТОТ, В КОГО НЕ ВЕРИМ, НАС НАСКВОЗЬ ВИДИТ

Шмонс соврал. Никакой хвостатый чёрт в рогах, с хвостом и копытами ему в темноте не являлся до тех пор, пока они не спрятали деньги в выемке, пробитой в стене боковой штольни, и заложили тайник бутовым камнем. Да и потом никаких чертей рогатых он не видел…

После ослепительной вспышки Шмонс ощутил, что взлетает, как в невесомости. Открыл глаза. Он был на космическом корабле, каким его обычно изображают в фантастических фильмах, — просторный отсек-зал из серебристых металлических панелей с огромными полукруглыми иллюминаторами, в которых проплывают звёзды.

— Опять двадцать пять! Я ещё с тобой в космос ни разу не летал, — сразу понял Шмонс, куда он попал и во что снова вляпался. — Спасибо за турпутёвку на космическую станцию, Велиар. Ты мне пятьдесят лямов сэкономил на космический туризм.

Теснота и неприглядность внутреннего убранство настоящих космических станций обрезают крылья фантазии у кинорежиссёров. Претят художественному замыслу кинотворца убийственное проникающее излучение всех типов и мгновенный переход от абсолютного нуля к температурам в тысячи градусов, когда испаряются металлы.

Правда жизни в космосе неприглядна и неказиста, а творческая погоня за прекрасным заставляет художника воспарять над действительностью. Комфорт, простор и стерильная чистота — вот каким должно представляться даже в космосе обиталище современного пожирателя зрелищ, развлечений и удовольствий. А то он переключит телик с фантастики на красивенькую фэнтезюшку, где всё так няшненько и симпотненько.

Поэтому-то киношный космический корабль — настоящий дворец, если и вовсе не целый город под прозрачным куполом, весь из себя такой похожий на сказочный рай с экзотическими вывертами. Там всё должно рисоваться красивеньким и весёленьким. И невесомости с её тошниловкой там не бывает, и опасностей и в помине нет, а уж красивых юношей и девушек, еды, воды и воздуха всегда в избытке. И работать там не надо — всё сделают трудолюбивые роботы. Сбывшиеся грёзы бездельника эпохи отказа от покорения космоса.

В реальной жизни домашних роботов никогда не будет, потому что всегда найдутся на два порядке куда более дешёвые рабочие руки рабов из числа обездоленных и обойдённых в бесконечной гонке за превосходством над другими, погоне за успехом.

* * *

Перед Шмонсом медленно раскрылся вид на огромный президентский кабинет, отделанный красным и чёрным деревом, с инкрустированным каббалистическими знаками рабочим столом и резным деревянным креслом. Русскому человеку это кресло показалось бы похожим на сидящего Кощея Бессмертного с растопыренными руками, обвитого змеями и обсиженного летучими мышами с перепончатыми крыльями. Этот шедевр деревянной скульптуры был вырезан из цельного пня трехсотлетнего дуба.

На вертикальной переборке-стене за креслом у стола висел замысловатый герб из хитросплетения планетных систем с надписью на витой ленте: «Президент межгалактического содружества независимых цивилизаций». По бокам от герба расправили полотнища двух флагов. Один, с серебряной звездой и разбегающимися лучами на фоне чёрного бархата, похоже, служил штандартом самого президента. Он олицетворял первичный взрыв Вселенной. Второй был стягом Содружества, звёздно-полосатый. Полосы означали объединённые галактики, а звёзды — союзные планеты со спутниками.

— Приветствую тебя, о собрат по разуму! — расправил руки в радушном приветствии хозяин правительственного кабинета.

Это был гуманоид в безукоризненно скроенном лёгком скафандре, но при галстуке-бабочке. Всё лицо его было покрыто светящимися радужными пятнами, которые плыли и по лысой голове. Голый череп украшали три продольных костяных гребня. Они тоже переливались всеми цветами радуги.

6.1

— Сгинь, нечистый дух… — пробормотал Шманец.

— Останься чистый спирт, как шутят самогонщики? — усмехнулся инопланетянин. — Самогоночки сибирской отведал?

— Да, именно водкой ты вызываешь меня на встречу с тобой… Мне надоели твои ролевые игры, Велиар. То ты топ-менеджер, то светский прыщ на ровном месте, то ещё чёрт-те знает кто!

Радужный президент раскатисто рассмеялся:

— «Чёрт-те знает», говоришь? А ведь я и есть тот самый чёрт, в которого никто не верит. Забавно, что ты определяешь меня самого через меня же самого. Это лукавый ход, Леон! Он делает тебе много чести. Ты даёшь определение явлению, ссылаясь на само явление, как опытный словоблуд. О, из тебя выйдет выдающийся софист, кидала и разводила — моя школа! Я вижу в тебе задатки глобального политика. Ты в президенты баллотироваться никогда не думал?

Плавающий в воздухе Шмонс сжал губы в куриную гузку, чтобы не отвечать привидению. Но долгой и многозначительной паузы выдержать не смог:

— Велиар… Баал, или как там тебя ещё…

— Но зачем так уж официально? Я предпочитаю имя Денис в общении с русскими. Ты же теперь перекрестился в православного. Ты уже русский даже по духу?

— Денница ты, а не Денис… Ты вот что мне скажи, это облачение инопланетянина на кой тебе нужно?… Зачем являться ко мне в образе космического пришельца? Мультяшное мышление, просто шизофрения какая-то!

— Шизофреникам всякие чёртики мерещатся, не обязательно космические.

— Я не шизик! Я психически здоров.

— Как говорят ваши же психиатры — не бывает абсолютно психически здоровых людей. Есть только необследованные, Леон. Вы все по-своему чокнутые. Тем вы мне и интересны.

— Ты не ответил мне, Баал. У тебя всегда так: «кручу-верчу — обмануть хочу!» Так почему ты теперь в маскарадном костюме инопланетянина?

— В древности ваше примитивное воображение рисовало чёрта в звероскотском выгляде с клыками, рогами, копытами да ещё и с хвостом.

— Естественно… В древности человек жил рядом со скотом и зверями.

— Спасибо, хоть в рыцарскую эпоху меня облагородили — обрядили в кавалера под чёрным плащом при шпаге, в малиновом берете с петушиным пером, но всё же оставили левое копыто, чтобы подчеркнуть мою скотскую природу. До сих пор не возьму в толк, почему именно скотскую? Природа моя ангельская, хоть и падшая. С тварями из плоти и крови ни малейшего родства не имею.

— Люди судят по твоим намерениям, а не по происхождению. Помышления твои скотские, а выходки зверские.

— Спасибо, польщён… Ну а дальше в эпоху паровых машин и электричества меня представляли в наряде светского щёголя во фраке с фалдами, причём о выдумке с копытом и хвостом к тому времени уже позабыли. Не к лицу как-то джентльмену прятать хвост в кармане панталон.

— Да уж…

— В космическую эру воспалённые умы меня стали представлять как инопланетного пришельца. Причём обязательно из отдалённой галактики, другого пространственного измерения, а то и вообще из параллельного мира. В виде зелёных человечков на космической тарелке. Глупость несусветная! Нам и вам хватает места в одном и том же мире. И никому не тесно. Мы друг другу не мешаем, верно, Леон?

13
{"b":"267924","o":1}