Каббалисты постепенно пробуждались от своей долгой «спячки». Ахк-Лут сонно посмотрел на дымящийся тент и что-то пробормотал.
Внезапно Орсон сделал шаг вперед и поднял вверх магическое ребро. Его тут же за руку схватил Йорнелл.
— Нет, — твердо прошептал гвардеец. — Еще не время.
Орсон нехотя подчинился. Ахк-Лут казался таким беспомощным, таким уязвимым…
Постепенно тент стал плавиться. Сверхсовременная проволока, вшитая в него, заискрилась.
Шарлей вернулась к товарищам и быстро прошептала:
— Пора уходить.
Не успели все игроки покинуть чертоги каббалистов, как на них упала черная тень: один из амартоков бросился в неравный бой. Однако магическое ребро Орсона быстро уложило монстра на землю.
Расправившись с амартоком, игроки бросились бежать подальше от логова каббалистов, как вдруг за своими спинами услышали шаги другого монстра.
ГЛАВА 33
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ
Трианна, Макс и Уэлш молча стояли над дымящейся грудой. Их бледные лица не оставляли сомнений, что произошло что-то серьезное.
— Что случилось? — в один голос спросили Шарлей, Орсон и Йорнелл, только что правившиеся с амартоками.
— Они оттеснили его от нас… — всхлипывала Трианна.
— Ему ничего не оставалось, как подорвать себя и монстров гранатами, — пояснил Макс.
Речь шла об Оливере Франке. «Бедный парень, — подумала Снежная Лебедь. — Почему именно он?»
Внезапно затряслась земля. По поверхности поползли глубокие трещины. Из недр вырвались столбы дыма. Послышался протяжный гул. Зашевелились небоскребы.
— Смотрите! — воскликнула Трианна, показывая рукой на небо.
В небе можно было ясно различить силуэты волкоорлов.
— Это каббалисты! — крикнул Йорнелл. — Мы видели, как они превратились в птиц!
Участки неба, по которым пролетали волкоорлы, заметно светлели. Казалось, что птицы на своих крыльях несли зарю.
Игроки стали лихорадочно искать пути к спасению, но любопытство взяло верх, а Макс даже взобрался на валун, чтобы лучше видеть.
— Макс! — встревожился Орсон. — Осторожнее!
Но Макс, ничего не слыша, стал размахивать руками и свистеть.
— И все-таки нам удалось это сделать, — рассказывала Шарлей Пегасу. — Мы испортили этот дьявольский прибор.
— Каким образом? — поинтересовался Пегас.
— Я накинула на него тент и вызвала короткое замыкание. Без сомнения, прибор разрядился. Я сама видела, как из него повалил дым. Каббалисты мигом протрезвели, и мы едва унесли оттуда ноги, — вдруг Шарлей замолчала и, глянув по сторонам, спросила: — А где Эвиана?
— С ней все в порядке, — заверил Джонни Уэлш. — Да вон и она.
Из лабиринтов появилась Эвиана. Она сразу сообщила, что от сильных толчков островраскололся на несколько частей, а в километре отсюда она видела скопище амартоков.
— Они в любое время могут броситься сюда, — добавила Эвиана.
Толчки прекратились так же внезапно, как и начались. Небо посветлело. Волкоорлы пролетели мимо, так и не решившись напасть.
ГЛАВА 34
ЗА КУЛИСАМИ
Рано утром в офисе Хармони собрались пять человек: Идзуми, Сэнди Хресла, Милли-сент, Алекс и сам хозяин, Тадеуш Хармони. Видеоэкран, занимающий в офисе всю стену, работал на максимуме своих возможностей. Задействованы были все секторы и режимы.
Камера, установленная высоко над Игровым Полем «А», показывала, как далеко внизу люди суетились около оборудования, предназначенного для освоения марсианской поверхности.
Игра «Ядерная зима», происходившая на Игровом Поле «В», близилась к завершению. Все девять оставшихся в живых участников сейчас тащились по бескрайней ледяной равнине. Марта Боббек чуть ли на себе тащил смертельно уставшую Шарлей. Временами их нагонял Орсон Сэндс, предлагая свою помощь, но постоянно получая отказ.
На крайнем секторе справа один за другим появлялись кадры, изображающие офис Карима Фекеша. Эти кадры были получены с встроенной в кейс Алекса миниатюрной камеры. Фотографии чередовались со скоростью пять кадров в секунду и показывали весь путь; главного агента, от встречи с чернокожим охранником у дверей небоскреба до беседы в, гостиной комнате Фекеша.
— Ну, друзья мои, какие вы готовы сделать умозаключения? — обратился к присутствующим Хармони.
Миллисент, оторвав взгляд от ненавистного лица Фекеша, ответила первой:
— Основываясь на ваших рассуждениях и известных нам фактах, мы с большой долей уверенности можем утверждать, что Фекеш сыграл главную роль в смерти служащего «Парка», а также в подкупе, по крайне мере, еще одного человека, который, может быть, до сих пор работает среди нас.
Миллисент замолчала и оглядела присутствующих. Все были с ней согласны и прекрасно знали, что она имеет в виду.
— Можем ли мы дать ход этому делу?
— Боюсь, что нет, — ответил Алекс Гриффин. — По крайней мере, до тех пор, пока не найдем женщину, которая совратила служащего и наняла Тони Макуиртера. Она — связующее звено в этом темном деле.
— Черт возьми, Грифф, — обратилась к Алексу Сэнди, — даже если мы найдем эту женщину, нам не следует впутывать полицию.
— Значит, по-вашему, пусть Фекеш снова выйдет сухим из воды? — возмутился Алекс.
Миллисент хмуро сдвинула брови.
— Но мы даже не знаем точно, в какой степени виновен Фекеш и виновен ли вообще. А если он подкупил еще и правосудие на много лет вперед? Мне кажется, что в данный момент Карим Фекеш неуязвим. И нельзя забывать, как много он сделал для Проекта «Барсум», — после небольшой паузы Миллисент продолжила: — С другой стороны, четыре года назад в металлургической компании «Колорадо Стил» произошел трагический случай, и снова к контрольному пакету акций рвался все тот же Карим Фекеш.
— Ну, здесь нам никогда и ничего не доказать, — буркнул Хармони и заключил: — Значит, так… Будем считать Фекеша невиновным до тех пор, пока не припрем его к стенке убедительными доказательствами. Сейчас мы все находимся в крайнем предубеждении. Кстати, Алекс, неплохо было бы позаботиться и о нашей собственной безопасности.
Гриффин долго молчал, внимательно разглядывая свои пальцы. Наконец он взглянул на Хармони и сказал:
— Я считаю, что первым делом надо обезопасить Тони Макуиртера. Необходимо поместить его в одиночную камеру, подальше от уголовников, и приставить к нему надежных людей. Затем надо пересмотреть дело Тони. Я не . хочу, чтобы его убили. Во-вторых, нужно найти Мадлен. Это ниточка, потянув за которую, можно распутать весь клубок. В-третьих, нельзя упускать из виду Проект «Барсум». Пусть этим займется Уэллс, когда закончится дурацкая игра в эскимосов. Что-то должно случиться… Гриффин сжал кулаки. — Я чувствую, что должно что-то произойти…
ГЛАВА 35
ПОГОНЯ
Один из волкоорлов, сложив крылья, камнем полетел вниз, в сторону отступающих игроков. В его глазах застыли ненависть и ярость. Макс встретил дьявольскую птицу руганью и волшебной ребриной. Увидев магическое оружие, волкоорел расправил крылья и устремился прочь. За ним последовали и его собратья.
Сильно потеплело. Над покинутым островом разлился яркий свет. Энергия магического прибора, испорченного Шарлей, преобразила всю округу. Над городом каббалистов заиграли разноцветные отсветы, занявшие полнеба.
Стая волкоорлов зашла на новый круг. — Эти твари — каббалисты! — кричал Орсон на ухо Максу. — Они нашли нас и теперь пустятся в погоню!
— Что же нам делать?
Эвиана вгляделась вдаль и увидела где-то далеко впереди туманное темно-серое пятно. Позади горизонт был усеян черными точками: за игроками гнались уцелевшие амартоки.
— Идемте туда, — сказала Эвиана, указывая рукой на спасительное пятнышко. — Там Силумкадчлук!
— Вы думаете, там мы будем в безопасности? — усомнился Уэлш.
— По крайней мере, там мы будем стоять на твердой земле.
Все игроки смертельно устали. Кроме усталости, их еще преследовал и страх.