ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ ЛИР Готовы ли вы взять Ее без средств, предмет опалы нашей, С проклятьем за душою, без друзей, Иль вынуждены будете оставить? ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ
Простите, благородный государь, Мне путь отрезан при таком условье. ЛИР Оставьте же ее. Поверьте мне, Я перечислил все ее богатства. (Французскому королю.) За вас я сам, возлюбленный король, Не выдам той, кого я ненавижу. Найдите спутницу себе взамен Ничтожной этой твари, от которой Природа отшатнулась со стыдом. КОРОЛЬ ФРАНЦУЗСКИЙ Как странно! Дочь, которая недавно Была кумиром, верхом совершенств, Любимицей отца, свершила что-то Такое небывалое, что вмиг Лишилась вашей ласки. Вероятно, Ее вина чудовищно тяжка Иль вы ее любили слишком мало. Все против этой мысли восстает, И нужно чудо, чтобы я поверил. КОРДЕЛИЯ Но, государь мой, если мой позор Лишь в том, что я не льщу из лицемерья, Что на ветер я не бросаю слов И делаю добро без обещаний, Прошу вас, сами объясните всем, Что не убийство, не пятно порока, Не нравственная грязь, не подлый шаг Меня так уронили в вашем мненье, Но то как раз, что я в себе ценю: Отсутствие умильности во взоре И льстивости в устах; что мне в вину Вменяется не промах, а заслуга. ЛИР Ты лучше не являлась бы на свет, Чем раздражать меня! КОРОЛЬ ФРАНЦУЗСКИЙ Так вот в чем горе! В пугливой целомудренности чувств, Стыдящихся огласки? Как вы, герцог? Что скажете? Лишь та любовь – любовь, Которая чуждается расчета. Вы женитесь на ней? Она сама Дороже всех приданых. ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ Лир, отдайте Корделии обещанную часть, И я ее сейчас же объявляю Бургундской герцогиней. ЛИР Я сказал, Что не отдам. Я клятв не изменяю. ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ Жаль, но тогда с отцом вы жениха Утратили. КОРДЕЛИЯ Ну что ж, Бог с вами, герцог: Не я вас привлекала, а корысть. КОРОЛЬ ФРАНЦУЗСКИЙ КОРДЕЛИЯ, лишенная наследства, Твое богатство – в бедности твоей. Отверженная, я завладеваю Тобой, мечта и драгоценный клад, Как подбирают брошенные вещи. О боги, боги, в этом униженье Я лишь люблю ее неизреченней. Приданого лишенная пристрастно, Будь королевой Франции прекрасной. Я этот перл бургундским господам За многоводный край их не отдам. КОРДЕЛИЯ, простись с двором суровым. Ты лучший мир найдешь под новым кровом. ЛИР Она твоя, король. Иди с ней прочь, Нам с ней не жить. Она не наша дочь. Ступай от нас без ласкового слова И без благословения отцова. Пойдемте, герцог. ЛИР, герцоги БУРГУНДСКИЙ, КОРНУЭЛЬСКИЙ, АЛЬБАНСКИЙ, ГЛОСТЕР и свита уходят. КОРОЛЬ ФРАНЦУЗСКИЙ КОРДЕЛИЯ Отцовские сокровища, в слезах Иду от вас. Я ваши свойства знаю, Но, вас щадя, не буду называть. Смотрите за отцом. Его с тревогой Вверяю вашей показной любви. Не эта бы нежданная опала, Отцу приют я б лучший подыскала. Прощайте, сестры. РЕГАНА ГОНЕРИЛЬЯ Учись сама, как угождать супругу, Который взял из милости тебя. За спор с отцом судьба тебя с годами В замужестве накажет неладами. КОРДЕЛИЯ Как люди ни хитри, пора приходит — И все на воду свежую выводит. Прощайте. КОРОЛЬ ФРАНЦУЗСКИЙ КОРОЛЬ ФРАНЦУЗСКИЙ и КОРДЕЛИЯ уходят. ГОНЕРИЛЬЯ Сестра, надо поговорить. У нас много общих дел, касающихся нас обеих. Кажется, отец решил выехать сегодня же. РЕГАНА Да. И, кажется, к тебе. А на следующий месяц – ко мне. ГОНЕРИЛЬЯ Видишь, как он взбалмошен. Как тебе нравится то, что произошло? Невольно призадумаешься. И это с сестрой, которую он всегда любил больше нас! РЕГАНА Это у него от возраста. Хотя он и раньше плохо владел собой. ГОНЕРИЛЬЯ Он был сумасбродом в лучшие свои годы. Теперь к его привычному своеволию прибавятся вспышки старческой раздражительности. РЕГАНА Когда-нибудь и нам попадет, как этому Кенту. Вдруг взять и изгнать его! ГОНЕРИЛЬЯ Или вроде его прощания с Французским королем. Да вай держаться сообща. Если власть отца останется в силе, его сегодняшнее отречение при таком характере ничего не даст, кроме неприятностей. РЕГАНА Надо хорошенько подумать. ГОНЕРИЛЬЯ И что-нибудь предпринять. Не откладывая. Уходят. СЦЕНА ВТОРАЯ Зал в замке графа Глостера. Входит ЭДМУНД с письмом в руке. ЭДМУНД Природа, ты моя богиня! В жизни Я лишь тебе послушен. Я отверг Проклятье предрассудков и правами Не поступлюсь, пусть младше я, чем брат. Побочный сын! Что значит сын побочный? Не крепче ль я и краше сыновей Иных почтенных матерей семейства? За что же нам колоть глаза стыдом? И в чем тут стыд? В том, что свежей и ярче Передают наследственность тайком, Чем на прискучившем законном ложе, Основывая целый род глупцов Меж сном и бденьем? Да, Эдгар законный, Твоей землей хочу я завладеть. Любовь отца к внебрачному Эдмунду Не меньше, чем к тебе, законный брат. Какое слово странное: «законный»! Ну ладно, мой законный. Вот письмо, И если мой подлог сойдет успешно, Эдмунд незнатный знатного столкнет. Я в цвете сил. Я подымаюсь в гору. Храните, боги, незаконных впредь! |