Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они приближались к Гайдуку, и Цеся совершенно непроизвольно высвободила свою руку из руки бородача.

— Привет! — крикнула она. — Ты почему сегодня не был в школе? — и помахала Гайдуку рукой.

В ответ она была удостоена взгляда, после которого ей вдруг показалось, что из вестибюля исчезли все, кто там находились. Воцарилась мертвая тишина, всякое движение прекратилось, одна Цеся стояла перед Гайдуком в необъятной пустоте, понимая, что в чем-то виновата, что совершила какую-то страшную, непростительную ошибку. В неподвижных чистых глазах Гайдука было презрение, отвращение и горькая насмешка. Когда же он посмотрел на бородача, взгляд его стал издевательским. Потом Гайдук опустил глаза и замер, снова уставившись в пол.

— Меня зовут Зигмунд, — сказал бородач и потащил Цесю дальше.

Она пошла за ним, а голова у нее звенела, как пустой жбан. Чего этому Гайдуку надо? Что случилось? В чем она виновата?!

Впрочем, ей-то что. Не станет она из-за него переживать. Даже не подумает. Нахал. А она, дурочка, еще ему помахала. Интересно, зачем? Нет, ну какой нахал! Ладно, с сегодняшнего дня она тоже перестанет его замечать. Какое ей, собственно, до него дело?

Бородатый Зигмунд, который ровным счетом ничего не заметил, обнял Цесю за плечи и весело чмокнул в щеку. Прекрасно. Пусть Гайдук видит. Цеся гордо вскинула голову и в объятиях бородача вплыла в зал.

8

— Я целовалась, — сказала Цеся и в упоении закрыла глаза.

— Шутишь! — тихо воскликнула Данка. — С этим художником?

— А то с кем же!

— В кино? — допытывалась Данка, забыв о ватрушке, которую держала в руке.

— Нет, после кино, — ответила Цеся, не открывая глаз.

Девочки стояли под пальмой в конце коридора. Большая перемена только что началась, и изо всех дверей в коридор хлынули ревущие потоки одолеваемых голодом и жаждой учеников общеобразовательного лицея. Все они либо уже что-то жевали, либо разворачивали пакеты с завтраками.

Возле стенгазеты двое ребят серьезно обсуждали актуальные проблемы спорта. Неподалеку от них три выпускника громко разглагольствовали о Кьеркегоре.6 Целестина открыла глаза и подумала, что мужчины в самом деле смешной народ. Столько страстей из-за какого-то там футболиста или философа, а заглянешь им в душу — непаханая целина.

— Думаю, он в меня влюбился, — сказала она, горячо желая, чтобы так оно и было на самом деле.

— А ты? Скажи, что ты почувствовала, когда он тебя поцеловал? — спросила Данка с набитым ртом.

— Знаешь… — Цеся немного подумала, после чего ответила честно: — Целоваться, конечно, приятно, но, пожалуй, вокруг этого слишком много шуму… Я имею в виду всякие фильмы и тому подобное, понимаешь? Честно говоря, меня ужасно разбирал смех, но, может, это только я такая дурочка…

— Смех разбирал? — Данка была просто возмущена. — Ну слушай, ты действительно какая-то недоразвитая!

— Да понимаешь… от него пахло одеколоном «Ярдли», и я представила себе, как он стоит перед зеркалом и одеколонит свои усики… — пискнула Цеся и захихикала.

Данка посмотрела на нее соболезнующе:

— Ну ты даешь! А чем от него должно было пахнуть, луком? Нет, у тебя в самом деле мозги набекрень.

— Да нет же, нет, правда было очень здорово, — поспешила заверить подругу Цеся, поняв задним числом, что в таких признаниях излишняя откровенность неуместна. — Я пошутила, он потрясающий, серьезно.

— Ну видишь, — успокоилась Данка.

— А как там Павелек? — спросила Цеся, чтоб не оставаться в долгу и развернула свой завтрак. Ей опять чертовски хотелось есть.

— Павелек? — переспросила Данка и выбросила, в корзинку пустой пакет от завтрака. — Мы снова поссорились.

— Похоже, у вас это хроническое. Из-за чего теперь?

— Из-за Гайдука, — беззаботно ответила Данка. — Павел пошел к нему домой. Узнать, почему он не ходит в школу. Гайдук велел ему убираться и заявил, что в школу больше не вернется. Можно сказать, вышвырнул дурачка за дверь, а тот еще его защищает. А меня заодно Павелек обозвал глупой гусыней, вот я и обозлилась.

Пронзительный звонок перекрыл шум в коридоре, Цеся завернула в бумагу нетронутый завтрак. Пора было возвращаться в класс. Впрочем, у нее все равно почему-то начисто пропал аппетит.

9

Дома никого не было. Холодные пустые комнаты; тишина, подчеркнутая тиканьем будильника; разбросанные по полу в столовой машинки Бобика и клоун с оторванными ногами — от всего этого дурное настроение Целестины могло только ухудшиться. Честно говоря, это было даже не дурное настроение. У Цеси началась тяжелейшая хандра. По причинам, ей не известным.

Намыливая руки, Телятинка воспользовалась случаем и поглядела на себя в зеркало. Она пришла к заключению, что выглядит отвратительно: нос как картошка, глаза — щелки, волосы тусклые, сама сгорбленная, поникшая, на лице выражение тупой тоски, предвестницы черной меланхолии.

Мир ужасен. Атмосфера отравлена, в воде фенол и прочая пакость, озонная оболочка вокруг Земли насквозь продырявлена, еще немного — и космическое излучение уничтожит всю жизнь на планете. Ни дня без войны, постоянно на земном шаре кто-то кого-то убивает. Дожди кислотные и радиоактивные, и во всех овощах пестициды, у маленьких детей в костях стронций 90, число больных белокровием увеличивается с каждым годом. Кроме того, люди неискренни и непостижимо лицемерны, и вообще — почему нельзя ни с кем найти общий язык?

Кошмар. Кошмар.

Цеся уныло побрела на кухню. Может, если поесть, настроение исправится. Она поставила на плиту кастрюлю с фасолью по-бретонски и попутно локтем столкнула бутылку с молоком. Пока вытирала линолеум, фасоль пригорела. Ужасный смрад распространился по всему дому, Целестина села на кухонную табуретку и расплакалась.

Разумеется, именно в эту минуту угораздило явиться отца. Он открыл дверь своим ключом и, почувствовав запах горелого, направился прямо на кухню.

— Что случилось? — испуганно спросил он при виде утопающей в слезах дочки.

Целестина, или Шестое чувство (илл. В. Самойлова) - i_014.jpg

— Ничего, просто у меня хандра, — объяснила Цеся, безудержно рыдая.

— Ой-ой-ой! — сочувственно вздохнул отец. — Не позавидуешь. — И, взяв с тарелки кусочек огурца, съел его с аппетитом, хрустя и чавкая.

— Не чавкай! — сквозь слезы крикнула дочка.

— Почему?

— Меня это ужасно раздражает!

— Ах, бедняжка. Послушай, а отчего, собственно, у тебя хандра?

Цеся рассказала — в общих чертах. Она выложила ему все, хотя вряд ли он, бедняга, был повинен в том, что озонная оболочка похожа на решето.

— Это неприятно, — согласился Жачек. — Подумать только, а я и не знал, что она продырявлена.

— Вы все слепые и близорукие! А мир на грани катастрофы!

— Мы не можем быть одновременно слепыми и близорукими, — внес поправку инженер Жак.

— Можете! — бушевала Цеся. — Вы холодные эгоисты! Вам плевать, что рядом мучается человек.

— Какой человек? — немедленно спросил отец.

— Я вообще говорю! — тонким голосом крикнула Цеся. — Человек, одинокое существо, а вас это нисколько не волнует! Одиночество и бесчувственность — вот болезни двадцатого века!

— Ага… — сказал отец понимающе. — Бесчувственность. Кажется, я начинаю кое-что соображать…

— Ничего ты не соображаешь!!!

— Опять ревем, — констатировал Жачек, вытирая дочкино лицо кухонной тряпкой. — Ничего страшного, гормональная перестройка организма, других веских причин не вижу. Знаешь, дочка, я тебя утешу.

— Не хочу.

— А, это другое дело. Если тебе нравится хныкать, тогда в самом деле лезть с утешениями в высшей степени бестактно.

— Ну, а как ты меня можешь утешить, как?

— Я могу, например, тебе сказать, что с миром ничего плохого не случится. Человек, как таковой, — создание, не лишенное разума. Я верю в человека.

вернуться

6

Серен Обю Кьеркегор (1813–1855) — датский писатель и философ.

22
{"b":"265117","o":1}