Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Перекинь поводок на себя — зависимые от нас люди на самом верху Чедана нам совершенно не повредят". Совет деда заставил меня задуматься и старательно изучать ауру всех жрецов.

А ведь эти опытные политики что-то такое подозревали, иначе как можно объяснить то, что они отослали охрану и предпочли встретиться с нами наедине. Получается, для них безопаснее доверить свою жизнь оркам, чем допустить, чтобы подчиненные получили сведения, порочащие самих жрецов. Да, милые отношения царят в этом Чедане.

С верховным все уже было ясно, а остальные четверо человек еще ждали своего приговора. Я не стал просить их снять щиты или амулеты — мне и так было прекрасно видно, что все они в той или иной степени подверглись влиянию эльфов. Правда, поводок нашел еще только один, совсем слабенький, его использовали скорее не для управления, а для шпионажа, что тоже не могло обрадовать носителя. С тремя оставшимися было все намного хуже — в каждом из них сидел маленький грязно-зеленый узелок "орочьей чумы", терпеливо ждущий своего часа. Ну, до чего умные эти эльфы, я начинаю против воли уважать их хитрость и коварство — болезнь пряталась у людей в мозгу, под лобной костью, прямо над глазами. Целителям заметить заразу было невозможно, они все по определению были слабыми магами Эль и такое тонкое плетение не для них. Насколько я понял, для того, что бы болезнь стала стремительно развиваться, людям надо было что-то увидеть, что-то особенное, что послужило бы сигналом для плетения вступать в силу. Тонкие усики заклятия уходили в глаза и в глубину мозга, так что я не представлял, как можно вытащить узелок — при малейшей ошибке человек мог сойти с ума или ослепнуть. Такой вот выбор, тяжело вздохнув, я все это рассказал жрецам.

Внешне люди старались сохранить перед орками самообладание, но внутри они буквально тряслись от бешенства и страха. Знание того, что кто-то подсадил тебе грязную дрянь в голову и теперь в любой момент может явиться длинноухий предъявлять свои условия — это не для слабых духом. Жрецы отошли к стене, опять закрылись щитами и принялись совещаться.

— Что, все действительно так серьезно?

Зуррин с любопытством рассматривал людей.

— Надо отдать должное ушастым, фантазии на гадости и подлости им всегда хватало. — Потом положил мне руку на плечо и тихо сказал. — Ты и на орков посматривай, вдруг и кому-нибудь из нас они подвесили похожую дрянь.

Я пробежался взглядом по своим оркам, Кеносу и деду — нет, все хорошо, никакой лишней зелени у них не было. Тут мне пришла в голову мысль, как сделать комплексный амулет-сторожа, который подавал бы своему носителю знак, при попытках подвесить на хозяина лишнее плетение. Правда, пользоваться им могли бы лишь шаманы, так как своей энергии амулету будет недостаточно, но чтобы не оказаться на месте этих людей, можно и повозиться. Тут жрецы сняли щиты и Рашиз Ченови громко спросил.

— Каковы ваши условия? 

Глава 26

Гонор с нетерпением ждал встречи с Арчибом Вторым. После того, как его телохранители вернулись, привезя с собой сильно избитую Яну, замок наводнили жрецы, маги и представители Тайной стражи — результатов никаких. Никто не мог даже приблизительно предположить, каким образом маги Эль (а все сходились на том, что именно они помогли усыпить все население замка) ухитрились незаметно выкрасть девушку. Амулеты, пентаграммы, даже хваленая защита Эльчеора не стали препятствием для злоумышленников, что заставляло Гонора всерьез обеспокоиться собственной безопасностью. Посоветовавшись с ла Довом, принц решил покинуть замок и выехать в Либби со своим ближайшим окружением — с подготовкой войск наемников генерал справится самостоятельно без особых проблем.

Так что с ним в путь отправились телохранители, Яна, юный Чебовин Залесский, Зим, маги Че и отряд охраны. Передвигались верхом, багаж прибудет позже, а пока все решала скорость — никто не хотел давать врагам время для подготовки засады. После происшествия с Яной, через неделю прилетел синир от принца Максума с приглашением посетить балы, посвященные началу зимы — это была официальная версия для окрестной знати, проявляющей к Гонору повышенное любопытство.

Зима вступила в свои права, проливные дожди сменили снегопады — вся Либерия была бела, как молоко и лишь нити дорог нарушали красоту пейзажа. Гонор никогда не любил долгих путешествий, в его представлении нормальный путь — это пара часов верхом, потом гостеприимный дворянский замок, с обильным ужином, вином и молодецкими забавами под балдахином хозяйской кровати. Но жизнь редко учитывает чьи-либо предпочтения, так что бешеные скачки от рассвета до заката — перебор даже для любителя верховой езды. У принца болело все, амулеты мало помогали, дико мерзли пальцы рук и ног, от морозного ветра слезились глаза, нос распух, потрескались губы — прелести верхового путешествия достигли неимоверных высот. Более-менее хорошо чувствовали себя Яна и Чебовин — завернутые в огромные шубы они сидели за спинами кого-нибудь из охраны и старались прятать лица от мороза.

Маги выглядели совсем плохо — напуганные странными нападениями на замок, тоже уставшие от путешествия верхом, они не могли расслабиться ни на мгновение, ожидая подвоха от каждого встреченного куста. Казалось, что маги мечтают о глазах на затылке — так часто они оглядывались назад и по сторонам. Охрана тоже с подозрением относилась к каждому встречному путнику, а уж торговые караваны или телеги заставляли выехать на обочину и дать свободу кавалькаде верховых — никто не смел спорить с приказами, начинающимися словами "именем короля". Трудности пути окупились, когда вечером четвертого дня отряд без потерь добрался до восточных врат Либби. Там их уже ждали — несколько жрецов и новая охрана сопроводили Гонора с его людьми в неприметный особнячок недалеко от королевской резиденции.

Не успел принц омыть с себя "пыль дорог", как его рано утром вызвали на беседу с королем Либерии. Естественно, это не был разговор с глазу на глаз — в кабинете помимо монарха присутствовали глава Тайной стражи Сирус Сантийский, пара министров, несколько жрецов Че и кронпринц Максум (несколько неприметных секретарей, по совместительству и телохранителей, не в счет). Пока Гонор рассказывал о магическом нападении и своих выводах, у него создалось четкое ощущение, что от него не услышали ничего нового, просто отдают должное заведенному порядку и дают высказаться новичку. Несмотря на то, что кузену Максуму было всего двадцать лет, он не выглядел в этой компании опытных политиков чужаком — чувствовалось, что в таком составе они собираются достаточно часто и хорошо знают друг друга.

— Ваше высочество, вы не могли бы еще раз рассказать о своих ощущениях перед самым похищением юной супруги вашего вассала?

Один из магов дотошно спрашивал о всяких не стоящих внимания мелочах.

— Ничего, я не почувствовал совершенно ничего, другие говорят о некоей сонливости и рассеянном внимании, у меня все было хорошо.

— Возможно, вы не помните этого, или не придали значения?

Гонор понимал, что его подталкивают к какому-то выводу, но не мог рассказать о защите, наложенной на него братом, поэтому приходилось выкручиваться и отвлекать внимание от собственной персоны.

— Кстати, лекари уже выяснили причины столь скорого выздоровления моего подопечного? Юный барон на удивление быстро восстанавливается и выглядит почти здоровым.

Жрец недовольно поджал губы, но вынужден был поменять тему разговора. Остальные просто спокойно наблюдали и ни во что не вмешивались, принц лишь заметил добродушную улыбку на лице дяди прежде, чем тот отвернулся — похоже, и его самого жрецы и чиновники утомляли своей страстью к мелочам.

— С мальчишкой все странно. — В разговор вступил второй жрец. — Понятно, что на него были наложены целителями многочисленные плетения, вполне возможно, именно благодаря им, ребенок и удержался на этом свете, но ничего конкретного утверждать нельзя, коль открылось предательство магов Эль и их докладам и выводам доверять невозможно.

64
{"b":"265116","o":1}