Чарли все качал головой. Казалось, он вот-вот заплачет.
— Не верю своим ушам. Я не верю, что ты так думаешь обо мне. Я люблю тебя. Черт бы тебя побрал, неужели это ничего не стоит?
— Это стоит многого. Это очень печалит и расстраивает меня. Но я не изменю решения. Тебе лучше уйти.
Чарли подошел к Изабель и попытался ее обнять. Изабель отступила, но он быстро шагнул к ней и обхватил одной рукой за талию, а другой — за плечи. Изабель невольно вскрикнула, ей было немного больно. Чарли, наморщив лоб, посмотрел ей в лицо, а потом без предупреждения рванул блузку на Изабель.
— Нет! — закричала Изабель, возмущенная тем, что Чарли пытается сделать. Но он упорствовал, стаскивая легкую, воздушную ткань с ее плеч, обнажая оставшиеся на них следы экзекуции. Ей следовало выяснить отношения с Чарли несколькими днями позже, когда свидетельства ее встречи с Юстином исчезли бы совсем.
— Не могу поверить! — вскричал Чарли. — Ты позволила кому-то это сделать? Ты позволила кому-то властвовать над собой? Кто он? Кто это, черт побери, я убью его!
— Убирайся! — сорвалась уже Изабель. — Убирайся немедленно, Чарли, или я вызову полицию!
Он закатил ей пощечину. Со всего размаха, всей ладонью. Она отпрянула и едва не упала.
— Убирайся, — сказала Изабель ледяным тоном. — Убирайся и больше никогда сюда не приходи. Между нами все кончено, ты, сукин сын.
Чарли ушел, выругавшись и ударив кулаком в стену. Изабель закрыла за ним дверь и прошла в гостиную. Трясясь, она достала сигарету из пачки, к которой не прикасалась уже много дней, и закурила. Он ее ударил. В голове все еще стоял звон. До этого момента она и представить не могла, что Чарли Рипли способен на насилие, каким бы возмущенным он ни был.
Две недели назад Чарли сказал:
— Эйприл Хэррингтон долго не продержится, обещаю тебе. В один миг она исчезнет, и «Горизонты власти» будут нашими.
А что скажет полиция, если она сообщит им об этом?
— Самое противное, что я делала то, что он мне приказывал. Я была как в тумане. Я не верила в происходящее. Я знала, что он пришел убить меня, но не верила, что умру.
— Понимаю, — сказал Блэкторн.
Следственная группа все еще работала в квартире Эйприл, поэтому после нескольких часов, проведенных в полиции, а потом в штаб-квартире ФБР у Клемента, Роб привез ее к себе. Эйприл была как выжатый лимон, и Роб никогда еще не видел ее такой взвинченной.
— А сейчас все позади и припоминается очень смутно. Будто я не могу что-то вспомнить. — Эйприл с тревогой посмотрела на Блэкторна. — Я помнила, когда рассказывала в полиции. А почему не помню сейчас? Это какая-то стрессовая реакция?
Роб кивнул.
— Не думай об этом. Наше тело мудрее наших мозгов.
— Я помню его лицо, — сказав это, она вся содрогнулась.
— Ты, вероятно, одна из немногих, кто видел его и остался в живых.
— Мне бы так хотелось, чтобы у полиции имелась его фотография.
На лице Эйприл опять появилось замешательство.
— Во мне есть образы, но такие, словно у меня линейная память. Понимаешь? Я знаю, что произошло, но я не могу точно сформулировать. Просто умопомрачение.
Роб ничего не сказал. Из своего опыта общения с травмированными жертвами он знал, что чувства, испытываемые Эйприл, совершенно нормальны. Бесполезно было останавливать ее попытки все рассортировать. Роб предложил ей принять транквилизатор, прописанный врачом, чтобы успокоиться, но она отказалась.
— Я, кажется, в чем-то сопротивлялась ему, и он погрузил мою голову в воду. Я не могла дышать, и все было так, как об этом рассказывают — мною полностью овладела паника, все что я хотела — это вздохнуть, но я знала, что, если открою рот, вода хлынет в мои легкие, и я умру. А потом все потеряло значение, и мне было все равно, и я была готова на все, потому что тело мое кричало мне, что ему надо дышать, дышать… и он отпустил меня. После этого я готова была сделать все, что он мне скажет.
— С любым было бы так же.
— Но не с тобой, — взглянула Эйприл на Роба.
— И со мной тоже.
— Нет. Ты сильный. Ты сопротивлялся бы до конца.
Блэкторн вспомнил времена запоев и коротко рассмеялся:
— Ты многого обо мне не знаешь. Я не такой уж сильный. Полагаю, у тебя была лишь минутная слабость — вот и все. А потом вы задали ему жару, ты и Кейт.
— Кейт, — прошептала Эйприл и расплакалась.
— С ней все нормально, милая. — Роб обнял Эйприл. — Она будет в полном порядке.
— Я думала, она ушла. Я в этом была уверена. До сих пор не могу понять, зачем она это сделала — изобразила уход и спряталась на кухне.
— Вероятно, шпионила за тобой. Дети есть дети. А может, почувствовала, что что-то не так.
— Он стрелял в нее. А она всего лишь ребенок. Он…
— Ш-ш-ш. Прекрати вспоминать об этом. Вы обе спаслись. Собственно говоря, вы обе героини. У него был пистолет, но вы выкинули этого козла вон голыми руками.
— Он скрылся.
— Мы достанем его, — заверил Роб. — Ему конец. Он уже труп.
— Ты говоришь так уверенно.
— Да, и гораздо увереннее, чем ты себе представляешь…
Эйприл кивнула, и взгляд ее скользнул куда-то в сторону.
— Мне надо принять душ, — сказала она через несколько минут. И вдруг вся задрожала, словно услышала собственное привычное выражение впервые. — Нет, — прошептала Эйприл. — Нет, нет, я не могу.
— Ты замерзла. Пойдем, я уложу тебя в постель.
— Я вся грязная. Надо вымыться, но кажется, что я в жизни больше не смогу ступить в ванну.
Блэкторн поднял безвольную Эйприл и повел ее в свою маленькую душевую. Усадив Эйприл на стульчик, он шагнул в кабинку и открыл краны.
Криминалисты уже поработали над Эйприл, собрав то, что было под ногтями, и просветив ее всю лазером в поисках вещественных доказательств. Роб не был уверен, помнит ли Эйприл об этих процедурах. Они могли пройти мимо ее сознания, которое было заполнено деталями нападения.
— Нет, прошу тебя, — засопротивлялась она, когда Роб стал подталкивать ее к душу, — я не могу. Я не могу.
Роб ласково обнял Эйприл и поцеловал в шею.
— Я здесь, с тобой. Не бойся, любимая, и верь мне.
Она прижала голову к его груди и медленно кивнула.
Медленными, осторожными движениями Роб снял с Эйприл свой купальный халат, в который перед тем облачил ее, и бросил его на пол у ног. Роб очень нежно ласкал Эйприл и шептал, что она прекрасна. Пар из душевой уже начал заполнять ванную комнату. Роб стянул с себя футболку и снял джинсы.
— Роб, я не знаю…
— Ты в порядке. — Крепко поддерживая Эйприл за талию, он помог ей шагнуть в душ. Она вся задрожала, как только струи теплой воды побежали по ее телу, но Роб, взяв кусок мыла, стал мягкими массирующими движениями намыливать ей спину. Вдруг Эйприл, дрожа всем телом, прижалась к нему и зарыдала.
— Я с тобой, — прошептал Роб. — Все нормально, детка, все нормально.
Он крепче прижал Эйприл к себе, продолжая осторожно массировать намыленной рукой ее шею, голову, лопатки.
Подождав, пока Эйприл окончательно выплачется и немного расслабится, он смыл с нее мыло и вытер всю, с головы до пяток, большим махровым полотенцем. Он старался сдержать эрекцию, но это было выше его сил. Робу стало интересно, испытывал ли киллер эрекцию, предвкушая смерть Эйприл. Мысль о том, что это было возможно, как бы замарала самого Роба. И он тоже встал под душ, словно пытаясь смыть липнувшую к ним всем чертовщину.
— Папочка?
Голос был тихий, неустойчивый, жалобный, не совсем уверенный, но Кристиан вскочил на ноги. Он склонился над дочерью. Кейт пошевелила рукой, ее ресницы дрожали.
— Все в порядке, доченька. Я здесь. Я здесь.
— Папочка, где я? — испуганно спросила Кейт. Глаза ее открылись и тут же закрылись, ослепленные светом обогревательной лампы. — У меня болит голова.
— Ты в больнице. Но с тобой все будет нормально, Кейт.
Кристиан присел на краешек кровати и взял ее маленькую ручку в свою. Пальцы Кейт конвульсивно сжались.