Литмир - Электронная Библиотека

Поэтому убийство Клэя Кэссиди на начатых разработках трудно было расследовать. Убили и помощника Клэя, а трупы сожгли в сарае. После этого Мэтт Марстон остался единственным владельцем участка и сделал заявку на имя Джинни. Мэтт удивлялся, что убийцы не прикончили и его самого. Он решил покинуть эта края и, временно укрывшись от преследователей, искать кредиты для разработки прииска. Наземные строения, шахты, штольни, забои, подъемные машины — на оборудование прииска требовалось много денег и большее число работников, чем при добыче золота. Обо всем этом он писал Джинни в последнем письме, и она не была уверена, что отец жив: убийцы Клэя Кессиди могли настигнуть и Мэтта Марстона. Отец в этом письме к Джинни обрисовал ей картину нравов в районах, где были открыты богатые месторождения. Фальсифицировались заявки, бушевало взяточничество, многочисленные случаи воровства, убийства, линчевания привлекли в этот край особых агентов правосудия, которые пытались защитить закон и наказать преступников. Их деятельность затруднялась продажными или некомпетентными политиками и созданным в 1858 году так называемым «Клубом Эль-Пасо», в число членов которого входил Фрэнк Кэннон.

В этом краю наживались такие неслыханные состояния, что падение нравов мало кого беспокоило и никто не выяснял, каким путем нажито сказочное богатство: обладателем его мог быть вор, убийца, шантажист — кто угодно. Процветала торговля дорогими мехами, охотники с гор продавали их по бешеным ценам; фермеры окрестностей Колорадо-Сити и других городов взвинчивали цены на продовольственные товары. Непомерные цены брали за перевозку грузов кораблевладельцы; изрядно наживались и владельцы магазинов одежды и снаряжения.

Эта территория не страдала от набегов индейцев — последние серьезные столкновения с ними были в 1865 году. Здесь для честных и законопослушных граждан угрозой были их алчные белые собратья.

Джинни понимала, почему вынужден был скрываться ее отец и почему он не мог обвинить Фрэнка Кэннона в убийстве. Когда отец найдет сильных людей, которые финансируют разработку рудника, он будет себя чувствовать увереннее. Спонсоры позаботятся, чтобы Марстон и его дело находились под охраной закона. Но Джинни беспокоилась, почему он так долго не подает о себе вестей. Если бы Стоун согласился быть ее проводником, она разыскала бы отца — наверное, в какой-нибудь хижине, где он укрылся до завершения своих планов.

Пока приходилось выжидать, но Джинни решила, что должна принять меры предосторожности на случай, если Фрэнк Кэннон узнает ее настоящее имя. Она купила лошадь и нашла для нее конюшню, а припасы и снаряжение спрятала в своей комнате.

В субботу вечером Джинни третий раз за неделю обедала в ресторане с Фрэнком Кэнноном. Треверсы одобряли его ухаживание и уверяли Джинни, что он ею очарован.

До этого обеда они провели день в окрестностях города, и Фрэнк показывал ей достопримечательные места: в восхитившем ее «Саду Богов», сказал он, они пообедают в следующий раз. Джинни не побоялась ехать за город, потому что их сопровождали телохранители Фрэнка, а ей хотелось запомнить дорогу на случай, если ей придется неожиданно покинуть Колорадо-Сити.

Фрэнка, как поняла Джинни, все знали в городе, и, поскольку он заявил свои права, другие мужчины не докучали ей своим ухаживанием.

Это очень облегчало положение Джинни, но его явная влюбленность ее тревожила. Она была рада, что он ведет себя сдержанно и пока не торопит событий. Она боялась сближения — тогда он будет задавать ей больше вопросов, а ей придется отвечать. Она может проговориться… и она замирала, ощущая, как ужасен может быть в гневе этот жестокий человек. Но она не даст себя разоблачить, она найдет своего отца или докажет, что Фрэнк — преступник.

— Вы так красивы сегодня, Анна. Мне просто повезло, что вы приехали в наш город.

Джинни заставила себя польщенно улыбнуться, но его настойчивый страстный взгляд испугал ее. Она не хотела, чтобы отношения между ними развивались; не знала, как поступить, если он обнимет к поцелует ее… если предложит выйти за него замуж… А она чувствовала, что это возможно. Наверное, ей в таком случае придется бежать. Разве что до этого появится Стоун… Но стоит ли на это надеяться?

— Спасибо за комплимент, Фрэнк, — ответила она, — я тоже рада, что сюда приехала. Вот только моя временная работа у Треверов кончилась, но в понедельник я поищу другую.

— А у меня сюрприз: я уже нашел для вас работу. Если вы согласитесь, конечно. Мне нужна секретарша — моя на этой неделе сбежала с каким-то разбогатевшим золотоискателем. Хотите в понедельник приступить к работе?

Какая удача, подумала Джинни, она получит доступ к его бумагам и может найти что-нибудь, касающееся отца…

— Это изумительно, Фрэнк, — отозвалась она. — Спасибо, я согласна.

— И вы даже не спрашиваете ни о размерах жалованья, ни о часах работы! — поддразнил он.

— Я уверена, что вы со мной хорошо обойдетесь. Разве не так?

— Ну, конечно же. Я предложу вам такое жалованье и такие условия работы, что вы никогда не станете искать другого места.

Он сжимал кисть ее руки, поглаживая большим пальцем и заглядывая ей в глаза. Принесли мясо, и он отпустил ее руку. Джинни с облегчением подумала, что он не пойдет в атаку и сегодня объяснение в любви ей, может быть, не грозит. Очевидно, он решил вести этот любовный поединок в неспешном стиле; но надолго ли такое настроение? И что она ответит, если он предложит ей выйти за него замуж? Пока что Джинни решила разыгрывать игривую кокетливую южанку.

— М-м, как вкусно! — сказала она, попробовав мясо.

— Еще бы, это теленок с моего собственного ранчо! Вы должны посетить мое ранчо, там очень красиво. Вам понравится, я уверен.

— Возможно, когда-нибудь, — ласково согласилась она и добавила: — Вы же понимаете, что при таком недавнем знакомстве я не могу принять приглашение красивого холостяка?

— Ну, конечно, Анна, но пусть «когда-нибудь» наступит поскорее!

— Может быть, — повторила она, ярко покраснев и улыбаясь с притворной застенчивостью. Потому ли румянец бросился ей в лицо, что она испугалась быстрого развития событий, или от выпитого глотка вина, но — он был кстати. Фрэнк посмотрел на Джинни довольным взглядом мужчины, чье настойчивое ухаживание приводит девушку в смятение.

— Я вижу, что я вас чем-то смутил? Но я этого не хотел.

— О, конечно же, нет, Фрэнк, вы — настоящий джентльмен. Я рада, что встретила вас сразу после приезда в Колорадо. Это дикий и опасный край, а ваша дружба внушает мне чувство защищенности, я ценю ее.

— Колорадо — штат быстро растущих городов и городов-призраков; штат, где состояния наживаются мгновенно — и так же мгновенно теряются. Но вас здесь никто не обидит, Анна, уж за этим я послежу. И если вам что-нибудь нужно, сразу скажите мне.

— Спасибо, вы добры и великодушны, но сейчас мне ничего не нужно.

— Хотел бы я знать, что наступит время, когда я получу право быть добрым и щедрым по отношению к вам!

Она сделала вид, что не так его поняла:

— О, я уверена, что вы назначите мне жалованье щедрой рукой!

— Я не об этом, Анна.

— Но я вас поняла, — кивнула она, как будто ставя точку, и заговорила о другом: — Вокруг города, говорят, много богатых месторождений? Я очень мало знаю о приисках. Что выгоднее найти — золото или серебро? Вы когда-нибудь покажете мне, как берут пробы? Чтобы я разбиралась в этом деле, как хорошая служащая.

Но он настаивал на своем, не принимая предложенной ею темы разговора:

— Я — богатый и влиятельный человек, который привык немедленно получать то, чего он добивается. Если я, добиваясь расположения самой красивой и желанной женщины в этом городе, вел себя недостаточно деликатно, то извините меня. Я не хотел этого.

Джинни улыбнулась и опустила ресницы.

— За что же вам извиняться, Фрэнк, это лестно для меня. Но настолько неожиданно, что я немного нервничаю, вы должны это понять. Будьте терпеливы со мной.

71
{"b":"264374","o":1}