Литмир - Электронная Библиотека

Один из бандитов крикнул другому:

— Последи за огнем! — и пошел по срочной нужде в кусты. Это был Кип.

Стив подождал, пока он кончит свое дело, напал на него, заткнул рот и связал. Потом, подражая его голосу, он позвал:

— Эй, Тед! Я тут на ящерицу наступил, и мой сапог застрял в лисьей норе, иди помоги мне!

— Неужели сам не справишься, дурак неуклюжий! — проворчал Тед.

— Да помоги же! — настаивал Стив, имитируя голос Кипа. — Не то я совсем провалюсь, ногу сломаю!

Бандит встал и пошел выручать Кипа. В кустах Стив оглушил его ударом и связал. Он понимал, что оставшиеся двое скоро забеспокоятся, надо было действовать быстро. С кольтом в каждой руке, Стив выскочил на открытое пространство и вскричал:

— Эй, ребята, бросайте оружие, вы арестованы.

Бандиты схватились за оружие, но Стив ранил в руку Слима и одновременно выстрелил в плечо Барта. У Слима выпал из руки пистолет, а выстрел Барта ушел в воздух. Потом Стив связал обоих, перевязал их раны, крепко привязал к деревьям всех пятерых, сел на Чууна и ускакал, держа в руке повод лошади, которую бандиты украли для Анны в обозе.

Джинни услышала три выстрела и замерла в страхе — не мог же Стив так легко покончить с бандитами! Она думала, что он заляжет в кустах и завяжется перестрелка, но, наверное, он был сражен сразу, так как больше не донеслось ни одного выстрела. Ведь не могли бандиты сдаться одному человеку, чем бы он ни пригрозил им? Что же произошло?

Джинни услышала стук копыт и схватила в одну руку «деррингер», в другую — пистолет, отобранный ею у Слима. Стив сказал ей, что она должна стрелять, если на нее нападут, но сможет ли она убить? А если бандиты снова схватят ее, то…

— Это я, Анна. Выходи же! Все в порядке.

Джинни подбежала к Стиву.

— Стив, ты жив! Было всего три выстрела, и я подумала самое плохое. Как все произошло?

Ее объятие согрело душу Стива и зажгло в его теле пламя желания. «Не время и не место», — одернул он себя и, бережно отстранив ее, все рассказал.

— Напрасно ты беспокоилась, я же говорил, — закончил он.

Джинни жаждала нежных слов, объятий, поцелуев и ласк, но тоже понимала, что сейчас не время. Но она так жалела об упущенной возможности — скоро они снова отправятся в путь, и Стив должен будет охранять пятерых пленников. Когда они доедут до места, Стив немедленно отправится в путь по другому поручению — он говорил ей об этом. Но ничего не поделаешь.

— Вы так быстро и легко справились с пятью опасными бандитами? — восхищенно спросила она.

— Они не ожидали нападения, а я знаю приемы, — небрежно ответил Стив.

— Это изумительно, — настаивала она, протягивая ему компас и фляжку, которую он сразу прикрепил к перевязи. — Да, вы опасный противник.

— Спасибо за комплимент, — улыбнулся он. — Ну, нам пора в дорогу.

— Куда?

— В форт Смит, пятьдесят миль к северу отсюда. Пятнадцать миль мы проедем до вечера, остальное — завтра. Местность холмистая, да еще пять пленников — раньше не доберемся. Я передам их там военным властям и сообщу своему начальнику, в какую тюрьму их поместили.

Джинни посмотрела на длинный кожаный кошелек, который он прикрепил к левой руке, и сказала:

— Да, вы превосходно справились с заданием: отобрали драгоценности, взяли в плен бандитов… и разоблачили курьера Красных Магнолий.

Стив услышал боль в ее голосе и сказал, глядя на нее:

— Я обозначил место в своем донесении, его похоронят… — Потом он подумал, что была и другая причина для ее беспокойства: — Тебя не арестуют, Анна, я не упомянул тебя в своем донесении.

Джинни откинулась назад в седле и тверже прижала ступни к стременам, чтобы удержать равновесие при спуске с холма.

— Правильно ли вы поступили, Стив? Станет известно, что я была в обозе. Ваш босс подумает, что вы умалчиваете обо мне по причинам личного порядка.

— Вы правы. Я расскажу ему, что допросил вас и признал невиновной. Он поверит мне.

Ей было бы приятнее, если бы он признал версию о личных мотивах, но она посмотрела на него благодарным взглядом и сказала:

— Спасибо, Стив. Будьте уверены — вы не ошибаетесь. Я не была замешана.

— Я отпустил бы тебя, Анна, даже если бы ты была замешана.

Это глубоко тронуло ее. «Говори со мной еще такими словами!» — взмолилась она в душе, но спросила:

— Почему?

— Потому что я люблю тебя и совсем не уверен, что ты виновна. А если виновна, то искупила свою вину страданиями и уже никогда не будешь замешана в таком деле.

Она ожидала другого ответа, но не настаивала на нем.

— Вы добры и великодушны, — прошептала она.

Они уже съехали с холма на равнину, и он грубовато сказал:

— Прибавим шаг, Анна, еще предстоит возня с бандитами.

Они доехали до лагеря, где пять связанных мужчин обвисли в своих путах. Барт вскинул голову и пронзительно посмотрел на Джинни. Она заметила, что Барт и Слим ранены, но ни один из бандитов не убит. Стив ответил на удивленный взгляд и невысказанный вопрос Джинни:

— Федеральные власти платят таким агентам, как я, за число миль, которые он проехал в погоне за бандитами, и за каждого бандита, схваченного живым: если я кого-то из бандитов убью при поимке или после того, как возьму в плен, то за убитого денег не получу, да еще обязан похоронить его за свой счет.

Стив фантазировал: просто он не любил убивать и всегда старался доставить преступника живым для допроса и наказания.

— Я вижу, дружок тебе на подмогу явился, э? — Барт подмигнул Джинни.

Она ответила презрительным взглядом:

— Да, как видишь, он вас, словно овечек, связал. Справиться с пятерыми бандюгами для него было не труднее, чем обобрать хлопок с пяти поспевших побегов.

— Значит, он отдал тебе драгоценности, которые отобрал у нас? — злобно спросил Барт.

— Они не мои, их вернут законным владельцам.

Главарь банды глумливо усмехнулся:

— Чему ж ты радуешься, девчонка? Попадешь вместе с нами за решетку, а если от федеральных властей ускользнешь, то Клан тебя настигнет.

— Я ни в чем не замешана, о делах отца не знала, и никакая опасность мне не грозит, А вот вы попадете в тюрьму за убийство моего отца.

Барт изобразил изумление:

— Да ты что, девчонка? Он сам виноват, погиб в перестрелке, которой бы не было, если б вы двое не пожадничали и не решили украсть у Клана драгоценности, охрану которых нам поручили. А теперь ты наняла какого-то парня, и он нас арестовывает. Ты ему, наверное, заплатила, да правды не сказала.

— С ума ты сошел, Барт! — еле выговорила ошеломленная Джинни.

— Да, видно, ума не хватило сразу тебя с отцом раскусить, но уж, когда вы попробовали бежать, все ясно стало. Он и поплатился, и ты поплатишься, и не думай увильнуть! Ты с отцом заодно действовала. Мы за вас отдуваться не намерены.

— Эта выдумка не сработает, Барт, — твердо сказала Джинни.

— Как это выдумка? Вы с Эвери хотели бежать, стреляли в нас, убит он в перестрелке, и с нашей стороны это была самозащита.

— Вы его убили хладнокровно, и меня бы застрелили, если б я не спаслась.

— Несколько дней мы его сопровождали, почему же сразу не убили и не ограбили, если б на самом деле это задумали? Если б у нас был такой план, мы бы сразу вас обоих прикончили. А мы начали стрелять, когда было уже слишком поздно — вы едва не удрали с драгоценностями. Наверное, Грэхем потому и послал нас за вами раньше, что у него были подозрения на ваш счет. Он узнал, что Эвери вот-вот сбежит с драгоценностями.

Джинни посмотрела на своего возлюбленного.

— Это неправда, Стив, неправда! Он пытается спасти свою голову и очернить меня. И он запутался в своей лжи. Он выдумал, что они приехали за нами раньше, чем было условлено, якобы по личному приказу Грэхема, но отец понял, что это ложь. Они надумали украсть у него драгоценности до его встречи с Грэхемом и присвоить.

Барт хотел снова заговорить, но Стив остановил его:

— Хватит, Барт. Я допросил мисс Анну и убедился, что она в этом деле не замешана. Зря стараешься, меня не проведешь!

54
{"b":"264374","o":1}