— Ты права, — говорит папа, отчего я замолкаю. — Больше нет того мира, который ты знала. Наверное, мы слишком сильно оберегали тебя. Но мы делали это потому, что правда неприятна и потому, что никто из нас не хотел открывать её тебе. Твои бабушки и дедушка, как и мы с твоей мамой много работали, чтобы сделать мир таким, каким мы его хотели бы видеть, когда мы были в твоём возрасте. Место, в котором нет войн и голода, и где люди не совершают всех тех ужасных вещей, на которые они способны, когда ощущают нехватку чего-нибудь.
— Ты можешь говорить, что угодно о Едином Мире, — говорит мама, оттесняя папу, — Но в конце дня мы продолжаем оставаться живыми. А как человек, имеющий преимущества на этой планете, ты обязана как-то отплатить за всё этой системе.
— Нет, если я не согласна с этим, — отвечаю я.
Бабушка Эппл вклинивается между моими родителями. — Ты не должна соглашаться абсолютно со всем, но ты можешь постараться что-нибудь изменить изнутри.
— Дайте-ка я ей кое-что объясню, — ещё один командирский голос. Моя семья расступается, и я вижу Ахимсу, марширующую через гостиную. Она наклоняется ближе к камере, её черные глаза пылают злостью. — Я не знаю, какую ложь наплёл тебе тот парень, но ты понятия не имеешь, каковы эти мятежники на самом деле, и на что они способны. Ана Гиньон безумна. Она морочит головы другим своими фантазиями. Чем дольше ты там остаёшься, тем большей опасности ты себя подвергаешь. Но дело не только в тебе. Твоё поведение может пошатнуть положение твоих родителей в Едином Мире. Они не смогут долго защищать тебя. — Она медленно выпрямляется, отходя от камеры, но не отрывая взгляда от меня.
Её слова задевают меня за живое. Я смотрю, как перед камерой снова появляются лица моих родителей, бабушек и дедушки. Разумеется, я не хочу причинять им боль, но при мысли о том, что мне придётся вернуться к доктору Деметер, или что Бэзил может сесть в тюрьму, кровь стынет у меня в жилах. — Вы можете пообещать мне не отправлять меня в реабилитационный центр, если я вернусь домой?
Мой папа начинает согласно кивать головой, но мама произносит, — Мы можем обсудить лечение, которое ты получишь.
— А что насчет Бэ… в смысле того парня? — спрашиваю я.
Ахимса делает шаг вперед: — Мы не можем и не собираемся защищать мятежника.
На другом конце парковки распахиваются двери Файо. — Она готова заняться тобой, — кричит Язя в темноту.
— Кто это? — папа всматривается в экран. — Где ты?
— Мне нужно идти, — говорю я родным.
— Не отключайся... — говорит папа.
— Прощайте, — говорю я.
Прежде чем отключиться, я слышу крик мамы. — Найди её, Макс!
— Я не могу, — говорит папа. Я отключаю видео, но оставляю звуковое соединение и прижимаю ухо к динамикам. — Она разобралась, как отключить локатор.
— Ради Бога! Ты же глава компьютерного отдела и шеф отдела безопасности. Найди способ! — требует она.
— Найди источник видеосигнала, — советует Ахимса. — Там должна быть метка или ключ.
Я быстро отключаюсь и бегу к дверям Файо, зная, что найти нас это теперь всего лишь вопрос времени.
* * *
Файо отступает от Бэзила. — Теперь нам нужно подождать, — произносит она.
Насколько я знаю, Бэзил никогда ещё не выглядел таким непохожим на самого себя.
— Для того, чтобы сыворотка для волос и кожи начала работать, требуется ещё немного времени. — Она изучает Бэзила несколько секунд. — Но если хочешь измениться, как следует, добавь немного вот этого. — Она проводит руками по своему телу от груди до бёдер. — Это моё новейшее изобретение. Временный эстроген. Эффект длится пять недель.
Бэзил ёрзает в кресле. — Нет, спасибо.
— Не волнуйся. — Файо подмигивает и смеётся. — Все другие причиндалы остались при мне.
Бэзил подходит ближе и смотрит на меня своими новенькими голубыми глазами: — Все в порядке? — спрашивает он. Когда я слышу его голос, то холод, ощущение комка в животе, которое появилось у меня на парковке, проходят. На мгновение я чувствую тепло и безопасность, будто свернулась калачиком под одним из вязаных пледов моей бабушки. — Я странно выгляжу? — спрашивает он.
— Нет, — шепчу, беря его за руку.
— Хорошо, — произносит он, и переплетает свои пальцы с моими, как он делал на собрании Аналогов. Я чувствую, что не хочу отпускать его. — Я боялся... — он замолкает.
— Чего?
— Ерунда, — говорит он, подносит костяшки моих пальцев к губам и нежно целует.
Файо поворачивается ко мне. — Ты готова?
Я делаю глубокий вдох и распрямляю плечи. — Да, готова.
* * *
Файо отводит Бэзила в маленькую комнатку с кроватью и лёгкой музыкой. Через секунду мы слышим громкий храп, от которого Файо фыркает. — Бедняга, совсем измучился. — Она ведёт меня к чёрному креслу. — Это сложная работа — постоянно убегать.
— Откуда ты знаешь? — спрашивает Язя.
Файо долго искоса смотрит на неё, затем усмехается.
— Неужели? — спрашиваю я. — За тобой тоже охотились?
— Единый Мир не любит честных соревнований. — Файо выбирает на вращающейся подставке одну из множества различных сывороток, мгновение задумчиво рассматривает меня, кладёт её обратно. — Они заявляют, что я паразитирую на них, но я делаю всё по-своему. Я даже получила несколько патентов. Они всегда рыщут где-нибудь поблизости. Подсылают своих шпионов под видом новых клиентов, пытаются разнюхать, чем я занимаюсь. Но я за милю могу отличить их приспешников с их мелкими умишками. Уф. — Она с отвращением качает головой. — Если бы я могла, я бы засудила их задницы за то, что они заставляют людей выглядеть такими чертовски уродливыми. — Она переводит взгляд с Язи на меня и ухмыляется. — Но разве ж у меня хватит денег? — Она возвращается к своим поискам, подносит пузырёк к глазам и улыбается — Ага, идеально.
* * *
— Талия, Талия, проснись. Эй, соня. — Яза легонько трясёт меня. Я несколько раз моргаю и открываю глаза, какое-то время не понимая, где я нахожусь. Затем узнаю лабораторию Файо даже при том, что свет выключен.
— Ой, прости, — зевая говорю я, потягиваясь под мягким одеялом, которым меня кто-то укрыл. — Я что, уснула?
Язя смотрит на меня и улыбается. — Ага, где-то на час.
— Целый час! О нет, нам надо идти, — говорю я, подскакивая так резко, что голова начинает кружиться.
— Всё в порядке, — говорит Язя, кладя руку мне на плечо и пялясь на меня. — Мы закончили.
— Почему ты так смотришь на меня?
— Наша спящая красавица проснулась? — спрашивает Файо из другой комнаты.
— Да, — кричит Язя в ответ, но не отрывает от меня взгляда.
— Что такое? — не унимаюсь я.
— Ты не поверишь, — смеётся она.
Файо входит в комнату и включает свет. — Хмм, — бормочет она, обходя меня по кругу. — Цвета в норме. — Она проводит рукой по моим волосам. — Цвет кожи выглядит естественным. — она прикасается к моей щеке. — Глаза сбалансированы. — Она делает шаг назад и кивает. — Теперь вы можете официально считать меня гением!
— Что? Дайте мне посмотреть! — с тревогой настаиваю я.
Файо помогает мне выбраться из кресла и ведёт в центр комнаты. — Жди здесь, пока я не приведу Ромео. Закрой ей глаза, — приказывает она Язе.
— Ой, да ладно, — протестую я, но Язя обхватывает мое лицо руками. — Это глупо! — Но я должна заметить, что это интригующе. Я понятия не имею, чего ожидать. — Я что, выгляжу настолько дико?
— Восхитительно, — всё, что говорит Язя.
Я слышу, как Файо в другой комнате будит Бэзила и ведёт его ко мне.
— Это необходимо? — спрашивает он.
— Нет, всего лишь ради развлечения. Теперь, на счёт три, — отвечает Файо. — Один… два... три!
Язя убирает ладони.
Человек напротив и я таращимся друг на друга с отвисшими челюстями. Если бы не одежда, я бы понятия не имела, кто этот светловолосый и голубоглазый незнакомец.
— Я выгляжу нелепо? — спрашивает парень голосом Бэзила.
— А я? — спрашиваю я в ответ, потому что он странно на меня смотрит.