Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я не спрашивала, не хотела знать правду.

Теперь же пришло время платить по счетам, однако, я всё равно не слушала и глядела на пруд и толстых уток, шныряющих в зарослях тростника.

— Антея, — позвал Азар, но я лишь покачала головой, даже не моргнув.

— Дай мне насладиться моментом.

Орк вскинул брови, проследил за моим взглядом, и, ничего не ответив, опустился прямо на землю. Я села рядом, на корни ивы.

Утки, заметив нас, высыпали на пруд, ожидая подачки.

— Даже не знаю, с чего начать, — произнесла я. — Вам известно про все четыре Источника?

Азар кивнул.

— Ты услышал это через меня?

Снова сдержанный кивок. Орк будто играл со мной.

— Зачем вам искать Источник?

— Чтобы никто не смог им воспользоваться.

— Кроме вас? Прекрати кивать!

— Не кричи, — Азар покосился куда-то в сторону.

Я вскинула голову, огляделась.

— А что будет, если я закачу истерику? Ведь ты, фактически, держишь меня в плену. Используешь в своих целях как… как оружие. Что, если я воспользуюсь полями и хорошенько отделаю тебя? Что скажут твои бойцы об ат харге, который пасует перед человечком, как они меня называют?

Переведя дух, я украдкой взглянула на орка.

— Накипело? — спросил он, не оборачиваясь.

— С вашего позволения, ат харг. Вы сами великодушно разрешили задавать вам вопросы.

— Я уже начал думал, что у тебя поехала крыша, — Азар, наконец, посмотрел на меня. — Молчишь, слушаешься, не психуешь. Идеальная…

— Пленница? Нет… наложница?

— Будь сдержанней.

— А то что? Ударишь меня?

Азар закатил глаза.

— Нет, утоплю в пруду.

— А серьезно?

— Я абсолютно серьезен.

Я закусила губу, стараясь сдержать смех, который просто-таки рвался из груди.

— Ты… ты используешь демонов против эльфов?

— Нет, демоны здесь, на оркских землях. Охраняют кое-что.

— Как тебе удается управлять ими без моего ведома?

— Не знаю, — Азар пожал плечами. — Я всегда ощущаю их присутствие. Они говорят односложно, как дети. Или он… Голос один, монотонный, без эмоций.

— Ты можешь наблюдать за ними?

— Скорее я вижу некоторые картинки, как бы с разных позиций. Вот через твое поле я смотрел будто бы своими глазами.

Особо наглая утка, подплыв к самому берегу, пронзительно крякнула, и я, от неожиданности, едва не свалилась на землю. Азар пустил в птицу слабый огонек, и та дала деру, вереща на все лады. Её товарки и выводок мигом попрятались в тростнике, возбужденно переговариваясь. Огонек долетел до центра пруда и ушел под воду; его зеленоватое сияние ещё некоторое время растекалось по поверхности. Выглядело это поистине фантастично.

— Ты не должен использовать демонов как оружие, — жестко, в приказном тоне, потребовала я.

— Не буду. У нас достаточно солдат и техники, чтобы не рисковать, привлекая к боевым действиям существ сомнительного свойства.

— Азар, почему началась война? Ты знал, что так будет?

— Нет, не знал. План составляли без моего участия.

— Ты вернешься на Прэн, продолжишь обучение? — я пристально посмотрела на орка.

— Нет, — резко прозвучал ответ. — Мое место теперь здесь.

«Где же тогда мое», — я потерла ноющую спину. За последние два года в меня стреляли три раза. Отвратительная тенденция.

— Что известно о Кракене?

— Ничего, — орк выпятил челюсть. — Он очень тщательно скрывается. И даже Алтаннат не знает, кто это. И Зир не знал.

— А… Гранто?

Этот вопрос дался мне с трудом. Язык будто прилип к небу, стоило только вспомнить, на чьей стороне теперь профессор.

— Вряд ли. Пока из него удалось выбить лишь то, что он занимался разработкой некого прибора, позволяющего открывать порталы через Источник.

— «Бета-ключ»… Он что-то говорил… Стой, — я вскочила на ноги. — Что значит «выбить»? Вы пытаете его?!

Азар исподлобья посмотрел на меня.

— Беседуем, — уклончиво ответил он.

— Вы рехнулись?! Он же… мой наставник!

— В замок он приехал за тобой, Антея.

— Гранто никогда бы не причинил мне вреда!

— Успокойся, — Азар поднялся. — Тихо.

— Не трогай меня, оркская рожа! Это из-за вас началась война! Ты сам-то знаешь, какого это, видеть, как разумные убивают друг друга ни за что?! — я попятилась назад, схватилась за поля. Абстракции угрожающе загудели. — Ты… сукин ты сын! Используешь меня, как и все остальные! Ключ, вашу мать, гиперпроводник, оружие! Я хочу на Прэн, в университет! Мне нельзя быть здесь! Что?! Не трогай меня!

Молния скользнула у правого виска Азара, едва не задев глаз. Орк, с силой сжав мои плечи, процедил сквозь зубы.

— Прекрати орать.

— Ну, давай! Ударь меня, скотина! Я ведь всего лишь человек!

Азар шагнул вперед и толкнул меня в пруд. Не выдержав натиска, я попятилась и по колено ушла в воду.

— Успокойся.

— Я… Ты… Ты не понимаешь, — я дернулась, пытаясь вырваться. — Это бесполезно. Ха-ха-ха, бессмысленно! Тщетно! Ха-ха-ха!

— Хватит, Антея! — он тряхнул меня так, что голова откинулась назад. Я продолжала хохотать, как сумасшедшая, всхлипывая и давясь слезами.

— Даже думать сама не могу, ха-ха-ха!

Загудели поля, наполняя всё мое существо ощущением безмятежности, мягкого, уютного спокойствия. Я вздрогнула, вскинула голову, прислушиваясь. Поля пели, и было в их песне и жужжание пчел, и ворчание далекого грома, и звенящая тишина пустоты.

Звуки окружающего мира возвращались постепенно, как по нотам. Теперь я слышала и кряканье уток, и плеск воды, и шорох листвы и тростника. Азар задумчиво смотрел куда-то поверх меня. Его поле едва слышно гудело, взаимодействуя с земной абстракцией.

— Ты…, — я дернула его за воротник куртки, пытаясь привлечь внимание. — Это сделал ты? Как? Я не чувствовала воздействия.

— Его и не было, — Азар опустил голову, взглянул на меня. — У нас одно поле.

Я уткнулась ему в плечо, всё ещё ощущая удивительное, неестественное умиротворение.

— Мой отец повредился умом на войне. Наверное, и я тоже…

— Ты не сойдешь с ума. Я не позволю.

* * *

Мы остановились в небольшом доме, расположенном у границ заповедника. Скорее всего, это была усадьба или что-то вроде летней резиденции, с прилегающим к жилому зданию большим парком, исчерченным песочно-желтыми тропинками. За растительностью никто не следил, и некоторые дорожки заросли непроходимым кустарником, в котором прятались дикие, полосатые кошки, забредавшие сюда с территории заповедника. Пруд, однако, выглядел опрятным и ухоженным, чего нельзя было сказать о самом доме. Массивный, трехэтажный, с четырьмя башнями по углам, издали он напоминал перевернутый табурет с кривыми, облезлыми ножками. Входные двери, перекошенные и разбухшие, не закрывались, вместо стекол в окна были вставлены неровные куски фанеры, потемневшие от сырости. С облупленных стен неопределенного цвета сыпалась штукатурка, обнажая красную кирпичную кладку и серые швы. Внутри дом выглядел немногим лучше — плесень зелеными пятнами расползалась по выцветшим стенам, в комнатах пахло сыростью, а с потолка свисали замотанные изоляционной лентой провода, зато полы на первом этаже покрывали чистые ковры, окна были занавешены плотными шторами, а в гостиной с приходом сумерек зажигали свечи. Юркая гоблинка, следившая за домом приносила огромный, похожий на оленьи рога, подсвечник и водружала его на массивный, деревянный стол, занимавший едва ли не всю комнату. В первый вечер я лишь мельком оглядела заброшенный дом, куда привез меня Азар. Теперь же поняв, что впереди у нас ещё много свободного времени, я решила прогуляться по комнатам.

Азар шел за мной, молчаливый и задумчивый, освещая путь синей молнией, жужжавшей у его правого плеча.

— Кому принадлежит дом? — спросила я, заходя в очередную пустую комнату. Огонек осветил заколоченное окно, выцветшие стены и затянутую паутиной картину, висевшую слева от двери.

— Здесь доживал свой век дед, — ответил Азар. Он оперся плечом о косяк, а я, осторожно ступая по махровому от пыли полу, приблизилась к картине.

147
{"b":"261999","o":1}