Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они сидели за отдельным столиком в каком-то ресторане. На коленях Рольфа, поднявшись на хвосты, стояли дракончики, внимательно следя, что там, у хозяина, вкусненького, и не обделил бы он их ненароком, не заметив их несчастных голодных морд. За соседним столиком громко общались друзья Колдея. Время от времени они посматривали на дракончиков. Мелюзга пришлась по душе байкерам, особенно когда они увидели полёт одного их дракончиков, правда, на хозяина дракончиков поглядывали странно: кажется, их поразили его босые ноги. Из-за последних, кстати, их не пустили в один из ресторанов, зато в следующий они вошли толпой, чтобы прикрыть Рольфа… Перед выходом из бистро Рольфу пришлось побеспокоить Сару, чтобы она выдала обещанную куртку по погоде: Колдею Рольф не хотел признаваться, что у него нет одежды даже для выхода на улицу. Правда, белобрысый великан покосился на его босые ноги, но Рольф сумел уверить его, что привык к такому положению, да и как шаману, ему это необходимо — слушать землю ногами. Куртка Сариного мужа была Рольфу великовата, он немного замёрз в ней во время мотопробега до ресторана, где, к удивлению официантки, он то и дело просил принести горячий чай или кофе. Колдею сразу сказал, что есть не хочет. Дрожать перестал лишь к концу разговора.

— Потом? Вот какая штука, — задумчиво сказал Рольф. — Эта планета колдовская. Если бы я прилетел туда мужчиной, я бы забыл о том, что происходило в моей жизни последние десять лет. Через несколько дней вспомнил бы. Но так… Как будто через множество прожитых лет. Но я прилетел туда мальчишкой, и шаман, Скальный Ключ, предупредил Ингрид, что я должен буду всегда оставаться на Островном Ожерелье с возможностью иногда выезжать за его пределы, но ненадолго. Как объяснить?… Пока он лечил меня, планета… присвоила меня. Старик… не знаю, поверишь ли? Старик прогнал сквозь моё тело дух самой планеты, чтобы вытравить въевшуюся в меня химию, которая разрушала организм. Шаманский ритуал дал мне возможность быть свободным на этой планете — не забывать прошлого и относиться к нему, как к недавно пережитому. Но будто приковал меня к планете. Пока я там жил, почти не выезжая, мне было комфортно. Но теперь… Всё изменилось. — Немного помолчав, Рольф рассказал, как он понял, историю своего похищения и условия освобождения Горана от концентрата проклятий.

— Я задел твою руку — это проклятие Горана, которое ты взял на себя? — задумчиво спросил Колдей, глядя на него немного насторожённо. — Но ведь ты можешь вернуться на своё Островное Ожерелье и там излечиться? Я ведь правильно тебя понял?

— Да, там человек на грани смерти после перерождения выживет, — согласился Рольф. — Только дело в том, что у меня совсем недавно были длинные волосы, которые Горан приказал отрезать. А именно волосы делали меня свободным человеком на Островном Ожерелье. Если я, стриженый, сейчас вернусь, любая женщина, которая живёт на планете, может подойти ко мне, заглянуть в глаза — и я буду беспомощен перед её взглядом. Я забуду всё. А я не хочу, чтобы воспоминаниями стали события, произошедшие только что. Чтобы было понятней, представь: вот ты встретил меня снова, испытал радость. А через пять минут эта встреча будет вспоминаться тебе, как будто прошло десять лет.

Колдей поёжился.

— Я б такого не хотел. И что теперь? На тебе проклятие, снятое с Горана. Оно тебя постепенно убивает. Путь на планету, на которой ты жил, для тебя заказан.

— Плюс ко всему Горан ищет нас с Кети, — бесстрастно добавил Рольф, который промолчал ещё кое о чём. — Он знает, кто она и кто её родители. И знает, какие силы стоят за ними. Если он не вернёт Кети, будет уничтожен сам. Мне кажется, он ищет нас — и не только с собственным штатом охранников.

— Хорошо. Давай рассуждать здраво, — размышлял белобрысый великан, явно проникнувшись странной ситуацией. — Вот только вчера вы с Кети сбежали от Горана. Это я понимаю. Почему вы не пошли в полицию? Хотя и это понятно: пока вы сидите в полиции, Горан может действовать через кого бы то ни было и добраться до вас. Как думаешь действовать сам?

— Я не очень хорошо понимаю здешнюю жизнь — вне Островного Ожерелья, — уточнил Рольф. — Мне кажется, самое главное — спасти Кети. Но если говорить о действии, я не представляю, с чего начать — если б на моём месте был человек, привычный к этому миру.

— Ну, я начал бы, — медленно сказал Колдей, — с того, что оплатил бы вирт-звонок на Сэфа и потребовал губернатора, велев передать ему, что дело касается похищения его младшего брата. А потом сказал бы, что ты здесь. А ты бы прослушал вирт рядом со мной и сказал бы, узнав по голосу, когда подойдёт твой брат. И поговорил бы сам с ним.

— Горан очень богат, — заметил Рольф. — И он всё ещё остаётся принцем — одним из директоров концерна. Я, конечно, как он сам сказал, дикарь, но слышал многое, да и кое-какие знания из детства остались. Разве Горан сейчас не прослушивает вирт-пространство Сангри и выходы за его пределы? Не сам, разумеется. Пригласил какого-нибудь специалиста, к примеру. Горан быстро найдёт тебя по номеру твоего личного вирта, а потом вытрясет всё, что ты знаешь обо мне.

— Пусть только попробует… — пренебрежительно начал было Колдей, но увидел болезненно смятую улыбку Рольфа. И снова медленно, раздумчиво сказал: — Ты не сказал, как он вынудил тебя… Как заставил снять это проклятие.

Перед глазами Рольфа промелькнуло кое-что, но ответил он почти безразлично:

— Шантажом.

— Кети, да?

— … Да. — Кажется, заминки перед ответом Колдей не заметил.

— Ты мне так и не сказал, что придумал сам.

— Мне нужно, чтобы наблюдатель Эрика на Сангри понял, что я здесь. Для этого нужно показаться завтра в людном месте. Всего на несколько минут. Тогда Эрик пришлёт сюда всех своих людей. А поскольку он человек умный, в первую очередь он проверит все мои связи — то есть всех, кто здесь, на Сангри, живёт и с кем я хотя бы мимолётно общался. Если выйдет на Горана, будет следить за всеми перемещениями его и его людей. Эрик — единственный человек, который сможет определить, что Горан не зря кого-то или что-то ищет. И я уверен, что Горан уже сейчас нанимает всех, кто хоть что-то понимает в поиске людей.

— И всё? — озадаченно спросил Колдей. — Только показаться?

— Всё, — улыбнулся Рольф. — Но чтобы показаться там, мне для начала необходимо съездить на здешнее побережье.

— Помню. Именно для этого Сара и пригласила меня. Хорошо. Раз так, буду держать руку на пульсе событий. Времени у меня достаточно, чтобы заняться твоими делами. Итак, сейчас я отвезу тебя в бистро, а завтра мы отправляемся на побережье. Вечером расскажу о тех местах, где обычно собирается народ в городе. Молодёжь.

— Спасибо, Колдей.

Колдей протянул через стол руку и осторожно сжал его ладонь.

— Я тебе жизнью обязан, Рольф, а ты благодаришь меня. — И посмотрел чуть выше. — Эй, воротнички, не ругайтесь. Не отдавлю я вашему хозяину пальцы.

Кошачьи дракончики, раскрыв пасти, посмотрели на него надменно, но прекратили пискляво порыкивать. И Колдей ухмыльнулся.

— Серьёзные какие!.. Ладно, поехали.

И байкерская компания рванула вперёд — по ночным улицам столицы Сангри. От промозглого холода, пронизывающего сырого ветра Рольф прижимался к широченной спине Колдея, невольно улыбаясь: неужели вот этого великана он когда-то таскал на себе?

… На входе в бистро Колдей услышал звуки гитары и спросил:

— Это твоя Кети поёт?

— Здесь её зовут Авис, — предупредил Рольф, не показывая виду, как ему стало приятно. «Твоя» Кети. — Она поёт и играет на гитаре. Послушаешь?

— Конечно. А пошли вместе посидим? Обычно у Сары места свободные бывают.

Но когда они вошли в помещение бистро, от неожиданности застыли на месте. Зальчик был переполнен. Официантки сновали между столиками боком. Колдей поймал одну за рукав:

— Время заполночь. Откуда столько народу?

— У нас имита Луис, — сказала девушка. — Сама бы слушала её, как играет и как поёт!.. Наши завсегдатаи позвонили друзьям послушать, вот и аншлаг…

16
{"b":"261942","o":1}