Мать сделала еще один глоток чаю.
— Знаешь, ты бы мог воспользоваться влиянием своего друга Мильтона. Он же занят медиаиндустрией?
Истербридж насмешливо подумал: мать вряд ли обрадуется, если он повторит успехи Сойера на семейном поприще. В конце концов, Тамара хоть и была дочерью британского виконта, но выросла среди американцев среднего класса. И кроме того, эта девушка по-прежнему оставалась одной из лучших подруг Белинды.
— Мильтон наверняка обидится, когда узнает, что ты не захотела сделать через него публичное заявление, — протянул Колин. — Но я постараюсь его утешить и скажу: ты не хотела ранить его чувства.
— Я все еще не простила ему писанины этой миссис Холлингс, — небрежно отмахнулась вдовствующая маркиза. — Как она только посмела упомянуть о твоем появлении на свадьбе Вентворт и Диллингема!
— И ты решила отплатить ему тем, что сама стала сообщать ей похабные сплетни про Белинду?
— А что еще мне оставалось? — усмехнулась его мать. — И я не понимаю, из-за чего ты так расстроен. Разве я сделала что-то не так? Белинда бросила тебя сразу после того, как ты приобрел какой-то дом, нуждающийся в ремонте, и тем самым слегка поправил финансовое положение Вентвортов.
— Боюсь, для Белинды все это выглядело немного иначе.
Маркиза подняла брови.
— О чем я и говорю.
За эти два дня, что Истербридж провел в одиночестве, он успел о многом подумать, и, честно говоря, его мысли были совсем не веселыми. Такое впечатление, будто он живьем попал в ад. Он даже работать сейчас не в состоянии.
В итоге Колин пришел к выводу — Белинда в чем-то права. Он сам так зациклился на прибыли, что как-то забыл о чувствах жены. Понятно, что и семья, и наследие предков много для нее значат. Ведь она жить не может без искусства импрессионистов, воплотивших в себе чувственность девятнадцатого века.
— Нужно действовать как можно быстрее, пока и пресса, и публика на нашей стороне, — продолжила мать, выпрямляясь в кресле. — Надо позаботиться о твоей репутации.
— Моей репутации ничего не грозит.
Под угрозой уже он сам. И спасти его расчетливую, корыстную душу может только Белинда.
Потому что он безумно ее любит.
Это осознание пришло как гром среди ясного неба. На пару секунд Колин пришел в замешательство, а потом понял, что безумно рад этому открытию.
Если бы здесь еще не было матери, то это внезапное прозрение было бы совсем кстати. По крайней мере, теперь понятно, почему он так себя чувствует после отъезда Белинды.
— Колин, ты мог бы подобрать себе достойную невесту, — продолжила мать, задумчиво на него глядя.
— Как же я забыл, в газетах уже даже названы имена пары девушек, которыми, по-твоему, я заинтересован.
Мать сверкнула глазами.
— Подходящих девушек! Как я уже сказала, тебе есть из кого выбирать.
— Мне нужна лишь одна, — ответил Колин. — Просто не верится, что ты настолько не любишь Белинду. Все прочие родственники настроены к ней вполне дружелюбно.
— Она — Вентворт, и с этим ничего не поделаешь.
— Уже давно пора забыть об этой глупой вражде. Война Роз и то была короче, чем эти бесконечные разборки между нашими семьями.
— Конечно, с враждой наконец-то покончено, — нахмурившись, ответила мать. — Ты победил. Вентворты теперь зависят от тебя.
— Победил? — тихо переспросил Колин. — Мама, желаешь ты того или нет, но Белинда — маркиза Истербридж, и она останется ею до тех пор, пока сама этого хочет.
Маркиз внезапно понял: без Белинды его победа над Вентвортами совершенно бессмысленна.
— Как ты меня нашел? — Эти слова сами собой вырвались у Белинды, как только она открыла входную дверь.
Колин насмешливо улыбнулся:
— Птичка на хвосте принесла.
— Это все Сойер, — предположила девушка.
Маркиз наклонил голову.
— В конце концов, это его квартира.
— Терпеть не могу, когда люди, в чьих жилах течет голубая кровь, объединяют усилия.
— А прямо сейчас ты меня терпеть не можешь, — предположил Истербридж.
Девушка выразительно промолчала. Понятно, она злится и ранена в самое сердце. А как иначе? Она искренне полюбила Колина, а он посмел играть с ее чувствами! Как она только могла осуждать дядю Хью? Ведь она сама так легко пошла у него на поводу.
И все же Белинда не могла оторвать от Истербриджа глаз. Обычно маркиз был аккуратно причесан и гладко выбрит, а теперь он выглядел каким-то растрепанным, на щеках видна щетина…
— Могу я войти? — спросил Колин, его манеры, как всегда, были безупречны.
— А у меня есть выбор?
— Сойер любезно разрешил мне остановиться в этой квартире, пока я буду в Лондоне.
— Очень мило с его стороны, — ответила Белинда, вздернув подбородок. — Только непонятно, зачем это тебе. Помнится, ты недавно прикупил себе здесь пару домиков.
— Дом в Мейфэре я сдал в аренду.
— И правда, как я только забыла? Очень благородно с твоей стороны, дядя Хью просил передать тебе свою благодарность.
Колин опять рассмеялся:
— Что ж, полагаю, я это заслужил.
— Уверена, что и твоя мать, и сестра разрешили бы тебе переночевать у них.
— Наверное, Сойер решил, что мой дом там, где ты.
Белинда почувствовала, что краснеет.
— Притом что у тебя стало так много недвижимости в последнее время? — через силу продолжила она.
— В общем-то я пришел именно для того, чтобы поговорить обо всей этой недвижимости, — спокойно ответил Истербридж.
— Я думала, ты будешь вести переговоры через адвоката, — холодно заметила Белинда.
— Нам действительно необходимо говорить об этом через порог? — скривился Колин.
Пусть и неохотно, но Белинда все же впустила гостя.
Маркиз вошел в прихожую, снял пальто. На улице было довольно прохладно, как и всегда в Лондоне в это время, хотя и сухо. На нем были рубашка с открытым воротом и темные брюки.
Белинде оставалось только порадоваться, что сама она выглядит вполне прилично. Утром ей пришлось воспользоваться компрессом из огурцов, чтобы хоть как-то привести в порядок опухшие и покрасневшие глаза. Затем она приняла душ и совсем незадолго перед его приходом надела короткое синее платье с поясом, легинсы и сандалии.
Когда Колин снял пальто и, сложив, бросил на ближайший стул, Белинда, не оглядываясь, пошла в комнату, предоставив ему возможность следовать за собой.
В гостиной она обернулась.
Пусть Колин и выглядел слегка уставшим, он по-прежнему весьма внушителен — высокий, широкоплечий, мужественный. И Белинда просто не могла забыть, как он нежно и ласково прикасался к ней, шепча многообещающие слова…
«Настоящий демон-искуситель», — подумала девушка с болью в сердце.
— Элмер-стрит больше не продается.
Белинда удивленно моргнула. Она ждала совсем других слов — думала, что он сразу заговорит об их будущем.
— Я думала, ты уже заключил сделку, — наконец пробормотала она.
— Об этом шла речь, но мы еще ничего не подписывали.
— Понятно, — сказала Белинда и, немного помолчав, добавила: — Что заставило тебя передумать?
Истербридж бросил на нее изучающий взгляд:
— Я решил, что выгоднее будет продать этот дом тебе. За один фунт стерлингов. У тебя есть при себе такая сумма?
Она почувствовала, как ее сердце екнуло.
— Хочешь изменить наш послебрачный контракт?
— Да, раз и навсегда.
Белинда удивленно расширила глаза. У нее просто дыхание перехватило, когда Колин шагнул к ней. Как обычно, он был полностью уверен в себе и действовал соответственно.
Но его лицо! На нем читалась отчаянная потребность быть с ней рядом.
— И какие же условия? — лукаво спросила Белинда.
— Какие захочешь, — ответил маркиз, пристально глядя ей в лицо. — Я бы предпочел передать тебе сегодня же все имущество Вентвортов за символическую плату. И за то, чтобы ты, если захочешь, вернулась ко мне.
Белинда почувствовала комок в горле.
— Ну конечно, всегда все просчитано вперед, — выдавила из себя она.