Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Очень мило. Определенно лучше того красного платьица, в котором ты выходила за меня.

— А тебе не кажется, что красный лучше всего подходит для свадьбы с дьяволом?

— Тогда ты считала иначе, — негромко возразил он. — Помню, как ты…

— Я была не в себе! — прервала она его резко.

Ведь безумие освобождает практически от любой ответственности.

— Не в себе? — повторил Колин. — Уже ищешь оправдание для двоемужества?

— У меня нет двоих мужей!

— Лишь благодаря моему своевременному вмешательству.

Да он кого угодно сведет с ума!

— Своевременному? По твоим подсчетам, мы женаты два года.

— Я хорошо считаю, — заявил Колин.

Просто невероятная наглость! Но, может быть, являясь законным супругом, он чувствует свое превосходство над Тодом, который так и не стал ей мужем? Проклятье, ведь он прав! Он же даже физически превосходит ее почти мужа — они одного роста, но Колин мускулистее и вообще внушительнее.

Как мужчина он весьма и весьма привлекателен… Но она должна побороть это влечение или хотя бы попытаться.

— Когда ты узнал, что мы все еще женаты? — спросила девушка.

— Какая разница? Главное, что я вовремя об этом сказал, — ответил Истербридж, пожав плечами.

Он специально устроил это представление!

— Мой адвокат свяжется с тобой, — сказала Белинда, стараясь не показывать волнения.

— С нетерпением жду.

— Я добьюсь аннулирования нашего брака.

— Только не сегодня. Увы, законы штата Невада не столь быстры, как тебе бы того хотелось.

Да, в этом он прав. Ее свадьба испорчена. Целиком и полностью.

— Я определенно была не в своем уме, когда выходила за тебя, — повторила Белинда, стараясь найти хоть какое-то утешение.

— Если помнишь, мы решили — во всем виноват переизбыток алкоголя, — парировал Истербридж.

— Да, ты был пьян! — воскликнула Белинда. (В ответ маркиз лишь кивнул.) — И вообще, это называется мошенничеством, — продолжила она. — Тогда ты притворился совершенно другим человеком. И что нам теперь делать?..

— Остаться вместе!

— Ни за что!

Белинда хотела уже уйти, но к ним подошли дядя Хью и епископ.

— Надеюсь, ты можешь все это объяснить? — начал дядя.

Определенно, весь мир сошел с ума!

Месть.

Отвратительное слово.

«И все же, — думал Колин, — оно предполагает личную вражду, а Вентворты и Гранвилы передают ее по наследству».

Кровная месть… вендетта — возможно, так правильнее? Эта вендетта внесла свою лепту в их отношения с Белиндой. Из-за нее их вспыхнувшая в Лас-Вегасе страсть была приправлена осознанием запретности. И из-за нее же Белинда сбежала от него на следующее утро.

С тех самых пор он хотел заставить девушку признать, что она любит его. Колин решил раз и навсегда победить Вентвортов, тем самым положив конец бесконечной вражде между семьями.

Наслаждаясь видом из огромного, во всю стену, окна, Колин мысленно готовился к неизбежной встрече. С тринадцатого этажа открывается отличный обзор. Чудесный солнечный день, почти как вчерашний…

Вчера, правда, его жена почти, что вышла замуж еще раз.

В свадебном платье Белинда была просто божественна, вот только после встречи с ним в ней не осталось ничего ангельского. Скорей уж невесте хотелось то ли придушить его, то ли умереть самой от унижения.

Колин улыбнулся своим мыслям. Тихая снаружи, страстная внутри. Именно это-то и влечет его — желание стереть все внешнее и обнажить настоящую женщину, скрывающуюся внутри.

И если судить по вчерашней встрече, Белинда совсем не изменилась — все та же страстность, по крайней мере, рядом с ним. Со своим новым женихом она вела себя холодно и сдержанно — прекрасная, но отстраненная фарфоровая кукла с красивым личиком, во всяком случае, так было до его появления.

Высокая прическа, прекрасное лицо, тонкие брови, карие глаза, прямой носик и прямо-таки до неприличия пухлые губы. Соблазнительные формы прикрыты свадебным платьем цвета слоновой кости, с короткими кружевными рукавами и кружевами на декольте, которые удерживают платье в рамках приличия.

Когда Белинда повернулась и посмотрела на него сквозь фату, Колин почувствовал волну жара, внутри его все замерло.

Он стиснул зубы. Белинда была прекрасна — так же прекрасна, как и в день их свадьбы. Но тогда девушка была так взволнована, так нетерпелива! Ее глаза горели, а сладострастные губы обворожительно улыбались… В ней не было ни следа той надменности и заносчивости, которая полагается представительнице рода Вентвортов, лишь страстность и чувственность. Справедливости ради надо отметить: отстраненность появилась на следующее утро, но даже сейчас Колин вызывает у нее столько эмоций! И это не может не радовать…

После разговора в церкви Белинда наверняка прямиком отправилась к адвокату — его насмешливое предложение остаться вместе стало для нее последней каплей. Свадебный прием, однако, продолжился. Об этом позаботилась Пия Ламли по просьбе Вентвортов. Но, к сожалению, ни невеста, ни муж, ни даже жених при этом уже не присутствовали.

Колин задумчиво смотрел в окно.

Вражда между Вентвортами и Гранвилами началась давным-давно. Соседи-землевладельцы в Беркшире и — что куда важнее — соперники в обществе, они просто не могли избежать взаимного оспаривания прав на имущество, политических интриг и соблазнения прекрасных соседок. Все это уже давно стало притчей во языцех.

И он, глава дома Гранвилов, внес свою лепту во все эти семейные разборки, обвенчавшись с Белиндой в Лас-Вегасе.

Она влекла Колина уже много лет, поэтому маркиз воспользовался первой попавшейся возможностью, чтобы познакомиться с девушкой поближе. Под конец той ночи в казино «Беладжио» он хотел Белинду так, как не хотел еще ни одну женщину. В ней было что-то особенное, и дело вовсе не в том, что они оба отлично плавали и любили оперу.

Смуглая, невероятно красивая, Белинда была к тому же невероятно умна. И она первая из всех бывших у него женщин заявила, что не может с ним переспать без свидетельства о браке. Но он не отступил. Видимо, выиграв за столом в казино, Истербридж решил — ему все по плечу! И он продолжил игру в постели с Белиндой…

И она того стоила.

Даже сейчас, через два года, он не мог вспоминать ту ночь без волнения.

И вот вчера он неожиданно появился и разрушил ее свадьбу. Гранвил лишь недавно узнал о том, что она вновь выходит замуж, и сразу же решил устроить публичный скандал. Иначе бы Белинда добилась расторжения их брака, сохранив все в тайне.

Тод Диллингем ни за что не простит ей вчерашнего! Во всяком случае, Истербридж рассчитывал именно на это.

В прихожей раздался звонок. Ну что ж, как раз вовремя.

— Колин, — воскликнула с порога мать, — до меня дошли невероятные слухи. Ты просто обязан их опровергнуть!

— Ну, раз невероятные, так и не верь им.

У его матери просто поразительное чутье на всяческие драмы. К счастью, она предпочитала жить в Лондоне, и они редко виделись. Вот только сейчас мама выбрала неудачное время для поездки в Нью-Йорк. Что ж, пусть хоть оставшаяся в Англии сестренка Софи отдохнет от нее немножко.

— Сейчас не время для шуток, — кисло ответила леди Гранвил.

— А разве я шутил?

— Речь идет о фамильной чести. — Женщина аккуратно поставила сумочку от Шанель и прошла в гостиную, по пути отдав пальто на мгновение появившейся экономке. — Я требую ответа!

— Ну разумеется. — Колин кивком поблагодарил экономку.

В современно обставленной комнате мать была как-то не к месту. Ей куда больше подходила традиционная английская обстановка — занавески, полосатая обивка мебели, выцветшие семейные фотографии, столики, пианино. Ну и слуги — много слуг, куда же без них?

Какое-то время они молчали. Наконец Колин вопросительно поднял бровь:

— Ну и что же тебе такого наговорили?

— А сам ты как будто не знаешь! Я слышала самые чудовищные сплетни — ты испортил свадьбу Белинды Вентворт! Более того, объявил, что женат на ней! Разумеется, я оборвала нахалку, которая посмела все это утверждать, сказала, что ты никогда не явился бы на свадьбу без приглашения…

2
{"b":"261412","o":1}