— Я прокачу тебя на джатке, — ухмыльнулся Джек.
— Что это такое?
— Повозка, запряженная лошадью. Гораздо быстрее рикши, хотя и не так удобно.
Оба заулыбались и пожали друг другу руки.
— Значит, до пятницы, — произнес Нед.
Подошли Уокер и Генри.
— Вперед, молодой Нед, — сказал доктор. — Миссис Уокер станет ворчать на меня, если я не приведу тебя домой достаточно рано, чтобы она могла пожелать тебе спокойной ночи. С тех пор как уехала Айрис, ей не над кем хлопотать. Я же не в счет.
— Приятно было познакомиться с вами обоими. — Генри рассмеялся. — Доброй ночи, Нед. Рад, что вы нашли общий язык. Теперь, когда я уеду, у Джека будет товарищ.
— Отлично. Мне это тоже подходит, потому что по выходным нас с миссис Уокер весь день не бывает дома. Спасибо, все получилось отлично. Кстати, мы уговариваем его остаться здесь, Брайант, так что покажите ему самые лучшие места в Бангалоре.
Джек заговорщицки постучал по переносице, так что все четверо рассмеялись, особенно Нед, потому что сегодня все в мире как будто начало становиться на свое место.
«Жизнь хороша», — думал он позже, когда Флора Уокер, нахлопотавшись, удалилась.
Нед лежал в просторной кровати, с колыхающимся пологом от москитов на четырех столбиках. Ножки кровати утопали в сосудах с водой, чтобы не подпускать насекомых, а в окна с распахнутыми ставнями плыл прохладный ночной ветерок. Его дыхание наполняло комнату дивным ароматом цветка под названием «Королева ночи». Так объяснила Флора.
Это благоухание напомнило Неду ночь самоубийства матери, но он твердо решил, что никто не испортит его хорошего настроения и не развеет надежд.
21
— Гарольд говорил тебе о телефонном звонке сегодня утром? — спросила Флора.
— Спасибо, Сабу, — поблагодарил Нед мали[16], который заменил его опустевшую фарфоровую чашку другой, со свежим горячим чаем.
Сидя на веранде, где Флора обожала завтракать, они пили ароматный напиток и любовались садом.
— Нет, он ничего не говорил.
— Ох, ну что за человек! — воскликнула Флора, и ее глаза потемнели от волнения. — Сабу, хозяин уже вышел на прогулку?
— Ненадолго, мадам.
Флора виновато взглянула на Неда.
— Ты, наверное, уже заметил, что Гарольд любит прогуляться по утрам. — Тут раздался хлопок входной двери. — А вот и он, уже вернулся.
Появился Уокер, на ходу возмущаясь усиливающимся движением на улицах Бангалора.
— Просто невозможно перейти дорогу — того и гляди, переедет джатка. Как будто одних рикш было недостаточно! Да еще и автомобили! Сегодня утром я насчитал не меньше десятка этих механических чудовищ! — бормотал он. — Как насчет чая, Сабу?
— Сейчас, сэр. — Мали бросился прочь, без сомнения, ставить на плиту новый чайник.
— Доброе утро, Нед, — поприветствовал гостя Гарольд.
— Доброе утро, сэр. Предвосхищая ваш вопрос, хочу сказать, что я спал как младенец. Мне кажется, я уже несколько лет не отдыхал так, как в последние три ночи.
— Это все прохладный бангалорский воздух, сынок. Еще одна причина остаться здесь. Хватит называть меня «сэр». Так ко мне обращается мой персонал.
Нед благодарно улыбнулся.
— Гарольд, расскажи ему о телефонном звонке, — с мягким упреком произнесла Флора.
— Я как раз собирался, мамочка.
— В таком случае поторопись! — воскликнула она.
Нед уже начал привыкать к певучей манере разговора, присущей Флоре, и к тому, как она прибавляла «па!» или «а!», если была эмоционально чем-то затронута.
Гарольд вздохнул и заговорил, обращаясь к Неду:
— Не знаю, радоваться тому, что у нас установлено это новомодное устройство, называемое телефоном, или, наоборот, огорчаться. Внезапно оказалось, что меня можно легко и быстро найти. Так или иначе, сегодня утром нам позвонили и спрашивали о тебе.
Нед поставил чашку на стол и спросил:
— Это был доктор Гренфелл? С Беллой все в порядке?
— Насколько мне известно, с ней все в полном порядке, сынок. Нет, это был не Гренфелл. Хотя тоже доктор. Его зовут Брент.
— Доктор Брент? — Неду внезапно стало нехорошо. — Из Рангуна?
— Именно, — с удовлетворением подтвердил Уокер. — Он, по-видимому, очень рад тому, что наконец-то напал на твой след. Брент сказал, что уже несколько месяцев тебя разыскивает.
— Нед, милый, ты так побледнел. — Флора тревожно нахмурилась.
Чувство благополучия, которое установилось у Неда за последнее время, внезапно испарилось. Он вспотел, в горле возник спазм, ему стало трудно дышать.
— Нед?! — повторила Флора и опустила на стол свою чашку. — Что с тобой, сынок?
Он собрался с мыслями и пробормотал, заикаясь:
— Э… гм… да… Простите. Просто упоминание имени Брента вызвало много тяжелых воспоминаний.
— Конечно же!.. — Флора бросила огненный взгляд на мужа. — Извини. Это было так нечутко с нашей стороны.
— Это не ваша вина, миссис Уокер.
— Нет, моя. Пожалуйста, Нед, зови меня Флора. Зачем эти формальности?
Синклер, кажется, пробормотал какую-то благодарность, но в мыслях у него царил полный хаос.
— Что еще сказал доктор Брент? — спросил он, стараясь говорить как можно более обыкновенным тоном.
— Говорил, что едет в Бангалор и с нетерпением ждет встречи с тобой. Я так понял, он тебе что-то везет. Может быть, ваши вещи, которые хранились в отеле в Рангуне.
Нед припомнил историю, которую рассказал Уокерам. Она соответствовала позолоченной версии событий, изложенной им и Гренфеллам. Сейчас нельзя что-то менять.
— Да, наверное, — растерянно произнес он. — Я должен с ним встречаться?
— А разве ты этого не хочешь? — Лицо Уокера приняло изумленное выражение. — Мне показалось, будто Брент был искренне рад тому, что у тебя и сестры все так хорошо складывается.
— Он виделся с Гренфеллами? — Мысль об этом поразила парня.
— Да. Восхитился цветущим видом Беллы.
— Что еще он сказал? — Ледяные пальцы будто сжали Неда изнутри.
— Говорил, что находится в Бангалоре.
— Он здесь?
— Я пригласил его зайти. Что случилось, Нед? Что с тобой?
— Ничего, — поспешил разуверить доктора Синклер. — Просто разбередились воспоминания. — Молодой человек постарался дышать ровно, чтобы успокоиться. — В котором часу он должен прийти?
— Не с утра. Наверное, ближе к вечеру. Я сказал ему, что где-нибудь в районе шести он наверняка тебя застанет. Ты ведь сегодня днем собираешься на встречу с Брайантом?
Нед молча кивнул.
— К сожалению, не могу обещать, что мы с Флорой успеем вернуться к тому времени, когда он придет.
Теперь Нед вопросительно воззрился на Уокеров.
— Помнишь, у нас на сегодня запланирована поездка в Золотые Поля Колара, а туда и обратно путь неблизкий, — с тревогой в голосе объяснила Флора.
Это напоминание вернуло Синклера к реальности.
— Да, конечно. Не беспокойтесь, поезжайте. Я приму доктора Брента, хотя у меня сегодня не очень много свободного времени. Джек пригласил меня на ужин в «Бангалор-клаб», — солгал он.
— Неплохо. — Эта новость явно произвела впечатление на доктора Уокера. — Тебе там понравится, Нед. Обязательно предложи Бренту шерри, потом проводи его.
— Разумеется. Если позволите, пойду подготовлюсь к сегодняшнему путешествию по городу, — сказал он, изображая радость, которой больше не испытывал. — Я спущусь попрощаться.
* * *
Наверху, в своей просторной комнате, Нед постарался собрать разбегающиеся мысли. Брент выследил их. Но зачем? Для чего, ради какой цели его принесло из Рангуна в Индию?
Синклер снова ощутил себя одиноким. На этот раз у него нет союзников. Робби, при всей своей юности и хрупкости, был для него партнером по побегу. Именно он все задумал и спланировал. Теперь же, когда Нед окружен щедростью Уокеров, а Белла — огромной любовью Гренфеллов, они опять одиноки.
Синклер чувствовал, что не может рассказать ни одному из своих благодетелей правду о побеге. Все безобразные детали надо было изложить раньше, а теперь уже поздно.