Литмир - Электронная Библиотека

Барбара встала.

— Тогда до утра. И если тебя не окажется на пирсе, я приду за тобой. Отговорки не принимаются, о’кей?

Она еще раз ободряюще улыбнулась Шерен и покинула номер. Шерен вышла на балкон. Она не могла спать. Сев на плетеный стул, она стала смотреть на ночное море и яркие городские огни в бухте.

Как это было все-таки красиво! Однако рядом не было никого, с кем можно было бы поделиться впечатлениями. Единственный человек, кому хотелось поверять свои мысли, предал и бросил ее.

Шерен в забытьи долго просидела на балконе. Неожиданно она почувствовала, что начинает мерзнуть. Она встала, вернулась в комнату и прикрыла балконную дверь, оставив лишь маленькую щелочку. Раздевшись, она легла в постель.

Она попыталась уснуть, но сон не шел. Лавина мыслей будоражила ее голову. Мыслей, в центре которых находился Джим. Она видела перед собой его лицо, и ей хотелось плакать.

Под утро Шерен наконец заснула.

6

Джим Скотт был не в состоянии ехать домой. Его пугало одиночество в пустом доме, и он бесцельно колесил в машине по городу мимо бесчисленных баров, дискотек, ресторанов.

Джим чувствовал себя ненужным, лишним. В горле у него пересохло, голова гудела от боли. Разрыв с Шерен сломил его. Он был ошеломлен и подавлен — чего и сам от себя никак не ожидал.

Впервые благодаря Шерен он смог развеять темные тучи своего прошлого, смог поверить в себя. Но тут, так некстати, так неожиданно, появилась Элизабет и все разрушила.

Джим усилием воли отбросил мрачные мысли. Иначе можно совсем помешаться. Глухая тоска заполняла душу, и единственным средством против нее был алкоголь. Поэтому он наконец остановил машину около маленького бара.

В этот час в скромном помещении находилось немного посетителей. В нос Джиму ударил тяжелый пивной запах, где-то в глубине из музыкального ящика раздалась душещипательная песня в стиле «кантри». Бдительные глаза завсегдатаев заведения внимательно проводили его к стойке, где он сел на шатающийся табурет.

— Что будем пить, мистер? — спросил его бармен.

— Один бурбон, пожалуйста, но двойной!

Бармен сочувственно посмотрел на Джима. Он молча поставил перед ним стакан с бурбоном и удалился. Он понял, что в таком состоянии посетитель не ограничится одним стаканом. А он редко ошибался.

Да и на сей раз бармен был прав. Джим, залпом выпив бурбон, ощутил в животе приятное тепло. Не раздумывая он повторил заказ. Бармен поставил перед ним второй стакан. Невероятная легкость и свобода наполнили душу Джима.

— Не закажете ли вы еще один для меня, мистер? — вдруг услышал Джим рядом с собой дребезжащий голос. Он повернул голову и увидел небритое лицо человека лет пятидесяти, вид которого вызывал только жалость.

«А почему, собственно, нет», — подумал Джим. В этот момент ему было наплевать на все на свете.

Небритый, восприняв молчание Джима как согласие, сел на табуретку рядом с ним и заказал у бармена бутылку дынного вина. Он подождал, пока ему принесли желаемое, и налили вино в большой стакан. Выпив, бродяга сам налил себе еще.

«Ничего себе глоток», — отметил Джим и с любопытством стал смотреть, как мужчина вливал в себя алкоголь.

— Можешь звать меня Пит, мистер, — сообщил Джиму небритый. — Я тебя никогда здесь не видел, но у меня создалось впечатление, что у тебя не все идет гладко. Вероятно, что-нибудь с женщиной, я прав?

«Если по мне это уже заметно, то мои дела действительно плохи», — решил про себя Джим и, сделав большой глоток, кивнул.

— Человек, хитрее женщин никого нет, скажу я тебе, — продолжал небритый. — Но, если это тебе поможет, советую — выплюнь все, что лежит у тебя на сердце. Тогда тебе, возможно, станет лучше — я знаю это…

«Почему бы и нет?» — решил Джим и рассказал мужчине по имени Пит всю историю. И хотя подсевший был уже здорово пьян, он внимательно все выслушал и заговорил лишь после того, как замолчал Джим.

— Я хорошо понимаю тебя, приятель, — сказал нечаянный собеседник и сделал очередной мощный глоток. — Но ты допустил одну ошибку — ты слишком рано сдался. Женщина хочет быть завоеванной. А уж если ты ее действительно любишь, расскажи всю правду, ничего не утаивай. Вся эта таинственность — мусор, вот что я тебе скажу. Если она тебя на самом деле любит, она, несмотря ни на что, будет с тобой. На твоем месте я бы уже завтра рано утром пошел и спокойно поговорил с леди. Сегодня вечером вряд ли ты чего-нибудь добьешься. Но завтра утром — это другое дело. Время лечит, и твоя девочка, наверно, уже обо всем передумала, также как и ты. Значит, в результате решение будет найдено?

Джим подавленно согласился. Но как прогнать проклятый страх перед новым разочарованием? Вот в чем была вся загвоздка.

Джим встал и попросил бармена принести Питу еще одну бутылку. Потом он поблагодарил небритого и покинул бар.

Направляясь к машине, Джим слегка покачивался. Твердости в ногах было маловато. Ничего удивительного, ведь он выпил гораздо больше, чем обычно.

Но ничего. Ранним утром он найдет Шерен в отеле «Янки Клиппер» и еще раз попробует объяснить ситуацию. Вот тогда он и расскажет всю правду.

Звон электронного будильника разбудил Шерен. Она встрепенулась и бросила быстрый взгляд на часы. Шесть утра. Время вставать и собираться на морскую прогулку. Надо быть пунктуальной до конца.

Собственно говоря, Шерен ужасно хотелось остаться наедине с собой и со своими мыслями. Но разум победил — участие в прогулке поможет отвлечься ей от тех кошмаров, которые мучили ее ночью.

Тревожные и запутанные сны замучили Шерен. Она ежеминутно в страхе просыпалась. Разбитая и не выспавшаяся, она стала одеваться, решив, что никто не должен этого заметить.

Сначала был холодный душ и обтирание, которые принесли бодрость и уверенность в себе. Потом Шерен оделась. Легкие удобные хлопчатобумажные брюки и подходящая к ним цветная майка в стиле «топшорт». Купальник и несколько мелочей туалета она сложила в сумку. Теперь она готова, оставалось только позавтракать.

Зал кафетерия был пуст, большинство постояльцев отеля еще спали. Шерен взяла тарелку, но выбрала совсем немного из разнообразного меню буфета. Весь ее завтрак состоял из фруктового коктейля и чашечки капуччино. Насытившись, Шерен вышла на улицу. Ей не понадобилось много времени, чтобы найти белую изящную спортивную яхту Дэна Кендрика — она увидела ее издалека.

У причала стояли несколько человек. Подойдя поближе, Шерен увидела Барбару. Было очевидно, что ночь она провела не в отеле, а у Дэна Кендрика.

На Барбаре было модное, с немыслимым вырезом сверхкороткое пляжное платье. И если даже у нее выдалась бурная ночь, выглядела девушка свежо и радостно.

Шерен заулыбалась. Иногда она завидовала подруге, ее простому отношению к жизни. Барбаре не грозит смерть от несчастной любви.

Сейчас же она энергично махала Шерен рукой.

— Ты необыкновенно точна. — Девушки обнялись, и Барбара за руку потащила Шерен в сторону. — Иди сюда, я представлю тебе наших друзей. Это чудесные, но слегка чудаковатые типы…

У Шерен не было никакого желания заводить знакомства, но ради подруги она смирилась и выдавила из себя подобие улыбки.

— Люди, это моя подруга Шерен, — объявила Барбара. — Она сегодня с нами. Будьте милы с ней, о’кей?

Потом по очереди она представила каждого. Сначала Говарда Лофтинга и Билла Грешема, двух финансовых маклеров из Тампы, которые выглядели так, будто они пригоршнями бросают деньги из окна. Джуди Муреленд и Элен Форстер были их спутницами. Затем последовал владелец яхты Дэн Кендрик, с которым Шерен мельком была уже знакома. Последним оказался мужчина по имени Вэйн Кемп, который хищно оглядел Шерен, и ей показалось, что он преднамеренно пришел без спутницы. Конечно, это не случайно. За этим наверняка стояла Барбара, которая во что бы то ни стало хотела отвлечь Шерен от мрачных мыслей.

Искоса взглянув на Барбару, Шерен поняла, что ее подозрения не беспочвенны. Добрая Барбара! Она просто не могла себе представить, что у Шерен не будет нового приключения.

11
{"b":"261034","o":1}