Литмир - Электронная Библиотека

Когда его сильные руки вытащили Шерен на палубу, все ее тело охватила странная дрожь. Шерен отметила, что незнакомец быстрым оценивающим взглядом оглядел ее с головы до ног и остался доволен.

— Тысячу раз прошу у вас прощения, мисс, — сказал он. — Но я тут ни при чем. Эта яхта обладает некоторыми коварными особенностями, о которых я знаю слишком мало. Судно принадлежит не мне, а моему другу. Впрочем, меня зовут Джим Скотт…

— Шерен Виллс, — автоматически представилась она, гнев медленно улетучивался. — Если вы не в силах справиться с яхтой, то вам надо держаться подальше от берега. Ведь здесь в воде находится много пловцов и любителей виндсерфинга.

Он стиснул зубы и виновато опустил глаза, искренне раскаиваясь, что по его вине Шерен упала в воду. В сущности, она уже простила его, тем более что все окончилось благополучно.

— Вы, наверное, считаете меня круглым идиотом, — медленно произнес он тихим голосом. — Однако у меня на самом деле возникли трудности с управлением, и из-за этого чуть не произошло столкновение. Как я могу искупить свою вину?

— Взяв на борт мою доску и доставив меня на берег, мистер Скотт, — сказала Шерен. — И тогда мы, скорее всего, забудем происшедшее, согласны?

Мужчина по имени Джим Скотт с энтузиазмом занялся вылавливанием доски. Затем, поднявшись на капитанский мостик, он стал заводить мотор. Тот, низко жужжа, заработал сразу, и уже через несколько секунд яхта снова отправилась в путь. Шерен слегка качнуло, судно стремительно набирало скорость.

За несколько минут яхта достигла причала. Джим Скотт бросил якорь. Не слушая возражений Шерен, он решил сам отнести доску с парусом в будку.

— Это самое меньшее, что я могу для вас сделать, — сказал он Шерен. — Я так виноват перед вами, мисс Виллс. Я хотел бы каким-то образом улучшить наши отношения. Разрешите пригласить вас на небольшую морскую прогулку в Эверглейдс[1]. Умоляю, соглашайтесь. Вы не должны отказываться…

Шерен было приятно это приглашение. Она много слышала и читала о болотистом районе в Западной Флориде, но еще ни разу там не была.

— Быстрее говорите «да», — попросил Джим. — Я буду очень рад, вдобавок для меня это не составит труда. Я смотритель в Национальном заповеднике и знаю там каждый клочок земли. Я могу показать вам много красивых уголков, мисс.

— Я согласна, — ответила Шерен. — Но вы не должны больше извиняться. Пусть недоразумение будет забыто! Я принимаю ваше предложение, потому что никогда не была на болотах.

— Вы будете очарованы, леди, — улыбаясь, произнес Джим. — Когда я могу зайти за вами и где вы вообще живете?

— В отеле «Янки Клиппер». — И Шерен показала на белый комплекс среди пальм. — Совсем недалеко.

— О’кей, тогда я зайду за вами рано утром, около девяти, — сказал Джим. — Или для вас это слишком рано?

— Нет, нет, я встаю намного раньше. Время меня устраивает, мистер Скотт. — Она пожала ему руку и снова почувствовала приятную дрожь. — Итак, до завтра.

Возвращаясь в отель, Шерен знала, что ее провожает его взгляд. Подойдя к парадному подъезду, она обернулась и посмотрела на причал. Джим Скотт все еще стоял там и наблюдал за ней. В рубашке и брюках цвета хаки он выглядел несколько авантюрно. И Шерен вдруг почувствовала, что радуется договоренности на завтра.

Когда она шла по вестибюлю к регистратуре, к ней подбежала Барбара.

— Шерен, куда ты запропастилась? — спросила она. — Я обязательно должна с тобой поговорить. Так много новостей.

Увидев сияющую подругу, Шерен натянуто улыбнулась. Та выглядела полной идиоткой, влюбившейся по уши.

— Пойдем выпьем, — предложила Шерен. Барбара не возражала, и подруги направились в бар, расположенный рядом с бассейном, где в воде плескались несколько туристов.

Заказав две порции мексиканского ликера «Утренняя заря», Шерен удобно расположилась на мягком стуле.

— Шерен, ты просто не поверишь, — сев рядом, начала Барбара. — Я познакомилась с мужчиной, о котором могла только мечтать. С первого взгляда он показался мне ужасно милым. Вспомни, до того как исчезнуть, ты его мельком видела.

— Я не хотела мешать, — с некоторой иронией ответила Шерен и поблагодарила официанта, принесшего напитки. — Но скажи мне, что у твоего мужчины за душой. Ты так возбуждена, Барбара, я тебя почти не узнаю.

— На это есть своя причина, — продолжала подруга. — Его зовут Дэн Кендрик. Он владелец нескольких процветающих дискотек в Форте Лодердэйл и Майами. У него денег куры не клюют. Поверь мне. Но, несмотря на это, он мил и очарователен. Он пригласил меня сегодня вечером поужинать с ним, и я, естественно, согласилась. Шерен, это мужчина, которого я ждала. Я уверена — это любовь с первого взгляда.

Шерен недоумевала, как у Барбары все быстро получается. Она была знакома с этим смазливым парнем по имени Дэн Кендрик чуть больше часа. И уже утверждает, что влюблена! Не слишком ли она торопится?

— У тебя вид немного получше, чем утром, Шерен, — объявила Барбара. — Такое впечатление, что твои мрачные мысли испарились. Может быть, ты тоже с кем-нибудь познакомилась? Рассказывай все без утайки…

— Да, — сообщила Шерен и сделала маленький глоток. В это время в бассейне какая-то девица с шумом нырнула головой в воду. — Это произошло случайно. — И она поведала Барбаре о недавнем инциденте.

— Случайностей не бывает, — заключила Барбара. — Замечательная история, я давно не слышала ничего подобного. И он действительно смотритель? Звучит заманчиво… А что ты еще знаешь о нем? Он состоятельный?

По лицу Шерен пробежала тень. Как они не похожи с Барбарой. Барбара придавала большое значение финансовому благополучию каждого своего нового приятеля, но для Шерен это не играло никакой роли. Для нее самым важным было то, чтобы ее друзья, как она любила выражаться, находились с ней на одной волне.

Деньги и положение не являлись решающим фактором во взаимоотношениях, так она и сказала Барбаре, но та только покачала головой.

— Я по горло сыта скучной жизнью секретарши, Шерен, — отрезала Барбара. — Если тебе доставляет удовольствие ежедневно сидеть в конторе и ждать, пока появится мужчина твоей мечты, то мечтай дальше. Я приложу все силы и старания, чтобы заполучить его. А Дэн Кендрик мне сразу понравился. Почему же я не могу познакомиться с ним поближе?

— Я не хочу вмешиваться в твои дела, — сказала Шерен. — Занимайся своим Дэном Кендриком. Завтра мы увидим, на что он способен. А я сегодня вечером буду бездельничать и отдыхать перед поездкой в Эверглейдс.

Собираясь в свой номер, Шерен от всей души пожелала удачи и счастья Барбаре.

Войдя в номер, Шерен сняла свой модерновый купальник и встала под душ. Живительные потоки холодной воды взбодрили ее. Вытираясь, она принялась мурлыкать себе под нос какую-то забавную песенку. Потом надела легкие брюки и спортивную майку.

Солнце медленно уходило за горизонт. Прошло несколько мгновений, и оно, пылая красным пламенем, погрузилось в морские волны. Нежный, легкий ветерок приносил долгожданную прохладу. Дневная жара прошла.

В этот вечер Шерен хотелось побыть одной, наедине со своими раздумьями. Подняв телефонную трубку, она набрала номер службы услуг и заказала немного еды. Выйдя на балкон, она уютно устроилась в шезлонге и стала смотреть на море.

Перед ее глазами, как в кино, еще раз промелькнули последние недели. Сначала она увидела Рэя, мужчину, которого, как ей казалось, она полюбила и в котором горько разочаровалась, затем снова ожили часы большой боли и невыносимого одиночества, и в конце концов стало совсем темно.

Вдруг Шерен вспомнила о Джиме Скотте. Как странно они познакомились, как неожиданно он пригласил ее на морскую прогулку. Шерен в душе осознавала, что он ей понравился и, более того, вызвал чувство доверия, но откуда взялась эта странная дрожь, охватившая ее, когда его рука прикоснулась к ней.

вернуться

1

Эверглейдс — болотистая местность, поросшая местами высокой травой. — Прим. перев.

2
{"b":"261034","o":1}