Литмир - Электронная Библиотека

Клодин Валлон

Курортный роман

1

— Шерен, ты знаешь, у тебя такое лицо, как будто семь дней льет дождь?

Услышав вопрос Барбары, Шерен прервала свои размышления, обернулась и посмотрела на подругу.

— Прости, я что-то задумалась, — тихо отозвалась она, и по ее голосу можно было понять, какие мысли ее занимали. Воспоминания о времени, проведенном вместе с Рэем, были еще живы и слишком болезненны, такое быстро не забывается.

— Шерен, сейчас ты в отпуске, в раю, — не унималась ее подруга. — Выкинь из головы свою печаль и наслаждайся двумя неделями отдыха на этом чудесном берегу.

Барбара, конечно, была права. Вчера днем подруги прибыли в Форт Лодердэйл и с тех пор без устали любовались ясной погодой и восхитительными окрестностями. Безоблачное голубое небо обещало прекрасные дни. Отель, в котором они остановились, находился прямо у моря, под пальмами. Просторные номера, безупречное обслуживание не оставляли желать ничего лучшего.

Сейчас девушки лежали на белоснежном песке и грелись под теплыми лучами ласкового солнца. Но Шерен и здесь не могла отделаться от своих грустных воспоминаний.

Решение уйти в отпуск пришло внезапно, как средство забыть Рэя. Но от себя не убежишь. Ни белоснежный песок, ни пальмы не помогли!

Шерен подняла голову и посмотрела на морские волны, увенчанные белыми бурунчиками. Пляж был переполнен. Среди разношерстной публики выделялись спортивного вида молодые мужчины. И две одинокие загадочные красотки сразу же привлекли их внимание. Шерен, старательно оберегая свой покой, оставалась равнодушной.

— Ты видишь там, в глубине, черноволосого? — возбужденно спросила Барбара. — Он все время смотрит на меня…

Шерен проследила за взглядом Барбары и обнаружила тип плейбоя, который в Майами и Форте Лодердэйл водился пачками. Она заметила, как плейбой, не отводя горящих глаз от Барбары, начал улыбаться.

— Неужели я свожу его с ума? — прошептала Барбара. — Шерен, теперь он идет сюда. Боже мой, я так волнуюсь.

— Да не веди же себя как школьница, — заметила Шерен, но подруга уже не слушала ее. Выставив стройную ножку, она вальяжно откинулась. Узкое бикини выгодно подчеркивало ее отличную фигуру.

Молодой человек подошел и, остановившись возле Барбары, улыбнулся.

— Хелло, — подмигнув, сказал он. — Я вижу, судьба благосклонна ко мне, она посылает мне двух таких красавиц.

«Милая моя, что это он так грубо распинается?» — подумала Шерен и отвернулась. Зато Барбаре понравился неуклюжий комплимент. Ее глаза сияли. Плейбой оказался в ее вкусе.

«Ну, вот, она получила, что хотела, — решила Шерен. Ведь Барбара полетела с ней именно затем, чтобы завести знакомство с богатым мужчиной. А юноша, стоявший теперь перед ними со скрещенными на груди руками, производил как раз такое впечатление. — Что ж, не буду мешать ее предполагаемому счастью». Шерен резко поднялась со своего коврика.

— Пойду качаться на бурунах, Барбара, — сказала она растерявшейся подруге. — Мне кажется, ты не будешь скучать, верно?

Барбара только еще собиралась что-то возразить, а Шерен уже быстрыми шагами направилась в глубь пляжа. Неожиданно ее захватила мысль о том, как было бы хорошо находиться здесь вместе с Рэем. Лежать в его объятиях, любить, мечтать. Но в прошлое нет возврата, и у него теперь другая, а их счастье не состоялось.

Пока Шерен шла к маленькой будке, где выдавали напрокат доски для плавания, она ощущала на себе взгляды многих мужчин.

Шерен знала, что выглядит хорошо, — вьющиеся белокурые волосы, спадающие на плечи, стройная спортивная фигура уже сами по себе нравились мужчинам. Но красивее всего были ее глаза.

— Они бездонны, как горные озера, — сказал ей как-то Рэй в одну из горячих любовных ночей…

Шерен отчаянно боролась с воспоминаниями. Сейчас она мечтала поплавать на волнах и заранее радовалась прохладе свежего ветра.

Когда Шерен вошла в будку, на лице служителя заиграла лучезарная улыбка. Он более чем усердно продемонстрировал ей весь имеющийся ассортимент. В конце концов Шерен остановила свой выбор на устойчивой доске с красным парусом.

Мужчина был так любезен, что даже поднес ей доску к берегу. По дороге он сообщил Шерен, что в Форт Лодердэйле есть неплохая дискотека и они могли бы там встретиться. Но Шерен молча покачала головой. И хотя молодой человек выглядел весьма симпатично, никакого желания завести легкий флирт у нее не было.

Шерен положила доску на воду и забралась на нее. Она плавала не в первый раз и всего за несколько минут поставила парус по ветру, сразу почувствовав, как он надулся и доска пришла в движение.

Многочисленные зрители восторженно наблюдали за спортивного вида девушкой с львиной гривой, которая умело следила за ветром, направляя узкую доску в море.

Искоса посмотрев на берег, Шерен увидела, что Барбара и плейбой пошли к пляжному бару, принадлежащему отелю «Янки Клиппер», в котором они поселились. Очевидно, юноша оказался настойчивым, и Барбара приняла его приглашение.

«М-да, Барбара должна отдавать себе отчет в своих поступках». — Шерен отвела взгляд от берега и полностью сосредоточилась на волнах, по которым скользила ее доска.

Чем дальше удалялась она от берега, тем выше становились валы. Далеко на горизонте Шерен разглядела очертания большого океанского лайнера, направлявшегося в Карибик. Воображение тут же унесло ее на бесчисленные романтические южные острова, и ее охватила тоска по далеко-далекому. Как было бы хорошо однажды побывать там!

Прямо перед ней яхта, люди на палубе показывали на Шерен, что-то кричали. Она ловко изменила положение доски и, сделав элегантную дугу, повернула к берегу.

Потом она услышала шум моторной лодки, но не придала этому никакого значения.

Держа курс по ветру, Шерен чисто случайно оглянулась на белую спортивную яхту, которая находилась примерно в ста ярдах от нее и с бешеной скоростью разрезала волны. Потом яхта, очертив широкий полукруг, также направилась к берегу. Создавалось впечатление, что судно хочет протаранить Шерен.

Волны вокруг неустойчивой доски заходили сильней, и Шерен крепче ухватилась за парус, поскольку удерживать равновесие ей стало труднее.

Шерен с ужасом наблюдала, как приближается яхта, приближается, но в последний момент, изменив курс, промчалась мимо, едва не задев красный парус.

Шерен в растерянности боролась с боковыми волнами и пыталась выровнять доску, но та так дико качалась во все стороны, что Шерен не справилась с управлением и плюхнулась в воду.

Она громко закричала, когда парус накрыл ее сверху. Шерен мощно заработала ногами и руками и вынырнула, судорожно глотая воздух. Этот сумасшедший чуть не утопил ее!

В ярости смотрела она вслед удаляющейся яхте и с удивлением заметила, что та развернулась и направилась прямо к ней. Очевидно, незадачливый капитан понял, что сотворил своим рискованным маневром, и теперь устремился на помощь упавшей в воду.

«Ну погоди, дружок, — гневно подумала Шерен и вцепилась за доску. — Сейчас я тебе все скажу!»

Яхта снизила скорость, остановилась совсем рядом с Шерен, мотор заглох, и незнакомец наклонился к воде.

Глаза Шерен непроизвольно расширились, когда она взглянула ему в лицо. Мужчина с черными локонами был высок и строен. Он не на шутку встревожился, увидев результаты своего беспечного поступка.

— Ради Бога! — услышала Шерен его голос. — С вами ничего не случилось, мисс?

— К счастью, нет! — сердито ответила она. — И это почти чудо, мистер, при вашей безумной скорости…

Мужчина суетился на палубе, стараясь побыстрее перебросить через борт веревочную лестницу. Держась за доску, Шерен рассерженно наблюдала эту картину, медленно подплывая к спортивной яхте.

Морской хулиган протянул ей обе руки и помог взобраться на борт. Шерен была в бешенстве, но тем не менее призналась самой себе, что он ей очень даже понравился — спортивный, хорошо натренированный человек. В его лице была тайна, и она заставила быстрее забиться сердце Шерен.

1
{"b":"261034","o":1}