Литмир - Электронная Библиотека

Броку страшно хотелось взлететь, но он не мог рисковать. Он был совсем рядом с деревней, и кто-то из местных мог его заметить. Поэтому он побежал, плотно прижав крылья к спине, готовый в любую минуту взмахнуть ими и подняться к облакам.

Напав на след виррана, Брок так и шел по нему, пока наконец не настиг свою жертву. Мерзкая тварь двигалась почти с такой же скоростью, как и он сам, даже не подозревая о том, что за ней идет охота. Иначе, почувствовав приближение опасности, вирран наверняка попытался бы запутать следы или выкинул один из своих трюков, чтобы сбить с толку Брока и ускользнуть от погони.

Но ничто уже не могло остановить Брока.

Он настигал свою жертву неумолимо, как смерть.

Тишина, возникшая в комнате после ухода Брока, казалась пугающей. Соня зябко поежилась и провела языком по внезапно пересохшим губам.

Они слегка припухли и стали невероятно чувствительными. Соня и не догадывалась, что поцелуй может дарить такое наслаждение, что прикосновение мужских губ может пробудить такую гамму ощущений. Ей казалось, она спала много лет, а сейчас наконец проснулась.

Она не знала, что заставило Брока поцеловать ее, но ее это нисколько не волновало. Он хотел ее, и это было единственное, что имело значение. Остальное не важно.

Подойдя к постели, Соня взяла кинжал и принялась рассматривать его. Она понятия не имела, как обращаться с оружием. Брок никогда не учил ее этому, как Лукан в свое время учил Кару. Но это не страшно, решила она. Если понадобится, она будет защищаться до последнего.

Сунув кинжал в ножны, она прикрепила его к поясу, затянула его потуже и присела на край постели. Оставалось только ждать возвращения Брока.

Соня старалась не волноваться. В конце концов, Брок был бессмертным Воином. Он представлял смертельную опасность для всякого, кто осмелился бы встать у него на пути. Однако Соня знала, на что способны вирраны, и хуже всего было то, что вирраны редко действовали поодиночке. Они предпочитали нападать стаями.

Брок уверял, что вирран был один. Но сколько времени пройдет, прежде чем к нему присоединятся другие? Хватит ли Броку сил выйти из схватки победителем, если вирранов окажется несколько? Может быть. В конце концов, он столько лет провел в горах Кэрн-Тул, что знал этих тварей лучше, чем кто-либо другой.

Чувствуя, что не может усидеть на месте, Соня заметалась из угла в угол. Бездействие сводило ее с ума. Оставалось только сидеть сложа руки и представлять, что может случиться с Броком, чувствовать, как от ужаса шевелятся волосы на голове, и молиться, чтобы он вернулся живым.

Наконец, чувствуя, что больше не выдержит, Соня слегка приоткрыла дверь в коридор и стала прислушиваться. Брок взял с нее слово, что она и носа не высунет из комнаты… но она ведь не собирается выходить из трактира, верно? Только спустится вниз… всего на минуту.

Решившись наконец, Соня на цыпочках вышла из комнаты. Джин, как всегда, стояла за стойкой, правда, теперь она была занята тем, что разливала по кувшинам эль.

— Могу ли я вам чем-нибудь помочь, миледи? — с улыбкой осведомилась она. — Надеюсь, вы пока не собираетесь уезжать? Ваш муж попросил меня проследить, чтобы вы не покидали свою комнату.

Представив себе разговор между Джин и Броком, Соня с трудом спрятала улыбку.

— Нет, нет, я и не думала выходить. Просто мне не хочется сидеть в одиночестве. Вот я и подумала, что была бы рада, если бы вы позволили мне чем-нибудь заняться.

Джин, весело хмыкнув, потянулась за пустым кувшином. Потом кликнула служанку, велев ей отнести наполненные кувшины в зал, откуда уже доносилось нетерпеливое ворчание посетителей.

— Леди Соня…

— Нет, нет, — поспешно перебила девушка. — Пожалуйста, просто Соня.

Брови трактирщицы недоуменно взлетели вверх. В глазах мелькнуло недоверие.

— Уж поверьте, миледи, я благородных за версту чую, — проворчала она. — А лорд Брок точно не из простых. Так что простите великодушно, а только помогать мне я вам не позволю.

Соня и раньше смутно подозревала, что Брок знатного рода. Но теперь, после слов Джин, ее сомнения превратились в уверенность. Было в Броке нечто такое, что отличало его от других мужчин. И это сближало его с Фэллоном, вставшим во главе остальных Воинов. Только Брок держался даже еще более властно и уверенно. Правда, сам он о своем происхождении предпочитал помалкивать.

— Но я не могу сидеть сложа руки, — взмолилась Соня. — Я сойду с ума, пока вернется Брок. Наверняка я могу чем-нибудь заняться. Может, нужно что-то зашить? Или заштопать?

Трактирщица отставила полный кувшин, оперлась пухлыми руками о стойку и смерила Соню придирчивым взглядом.

— Ну, сегодня вы выглядите малость получше. Ладно, будь по-вашему. От шитья вам точно хуже не станет, зато не придется маяться от безделья.

— Спасибо! — обрадовалась Соня.

Поднявшись к себе, она шумно вздохнула, заперла за собой дверь и бросилась к окну. Из комнаты на втором этаже деревня была видна как на ладони. Впрочем, уныло подумала Соня, если появится вирран, это ей вряд ли поможет.

Она опустилась на стул, не отрывая взгляда от леса и смутно белеющих за ним гор. Брок сейчас где-то там… И вирран тоже. И Дейрдре. Сколько времени пройдет, прежде чем она решит отомстить?

И станет ли она мстить?

Все знали, что Дейрдре никогда не покидает свои горы. Но Соня сильно подозревала, что день, когда Дейрдре едва не погибла от руки братьев Маклауд, разом изменил все.

Она боялась, что слово «все» означает тот мир, в котором они жили.

Глава 10

Почувствовав запах сразу нескольких вирранов, Брок замер как вкопанный. Он уже почти настиг первого, за которым бросился в погоню, когда поблизости появились другие. Следы, по которым он шел, неожиданно уменьшились.

Брок молча выругался. Было все еще слишком светло для того, чтобы подняться в воздух, а только с высоты он мог увидеть их всех, чтобы потом ринуться в атаку. Конечно, со временем неминуемо настанет момент, когда смертные узнают, кто он такой, но пока он сделает все, чтобы сохранить свою тайну.

Брок бросился вниз по склону холма. Он бежал, петляя между деревьями, пока не добрался до опушки леса. В полумиле от того места, где он стоял, был вход в долину, за которой цепью тянулись горы. И там его поджидали вирраны.

Броку еще не доводилось слышать, что вирраны разговаривают друг с другом. Но судя по всему, так оно и было: они стояли плечом к плечу, сблизив головы и возбужденно размахивая лапами, словно совещались между собой.

Перебегая от дерева к дереву, Брок вышел на опушку леса. Не прошло и минуты, как он догадался, что его появление не прошло незамеченным. Все семеро, словно по команде, повернули к нему головы.

Он с усмешкой направился к ним.

— Думаю, вам тут не место.

Один из вирранов разинул пасть, издав отвратительный скрежещущий крик.

Судя по всему, он рассчитывал напугать Брока, однако тот и ухом не повел. Слишком много лет он провел в обществе подобных тварей, чтобы бояться их.

— Хотел меня напугать? Боюсь, ты ошибся, приятель, — равнодушно проговорил он. — Ну а теперь, думаю, вы уже догадались, что я пришел прикончить вас всех.

Словно сговорившись, вирраны оглушительно заверещали, на этот раз хором. Брок поморщился — вышло так громко, что у него зазвенело в ушах. Не успел их крик стихнуть, как все семеро бросились на него стаей. Брок, взмахнув крыльями, свечкой взмыл в воздух.

Он кружил над их головами, пока они, злобно вереща и отталкивая друг друга, подпрыгивали и щелкали зубами в воздухе.

Дождавшись, пока они собьются в кучу, Брок сложил крылья и камнем упал вниз. С первым вирраном он разделался быстро — просто резко взмахнул крылом, что-то свистнуло в воздухе, и голова твари покатилась по земле. При этом Брок успел подцепить когтями другого виррана. Не слушая визгливых воплей, он рванул к лесу, выбрал дерево потолще и с размаху ударил об него виррана. Удар оказался такой силы, что голова желтоглазой твари лопнула, точно гнилая тыква.

19
{"b":"260774","o":1}