Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я думаю, тебе это будет неинтересно, Дэвлин, — ответил человек с винтовкой. — Тебя это, по крайней мере, не касается. Нам нужен только доктор.

— Но доктор принадлежит мне!

— Прости, — улыбнулся Фрэнк.

Мужчины в костюмах стали медленно расходиться в разные стороны.

— Не двигаться! — заорал Дэвлин.

Его никто не послушался. Расстояние между ними росло.

Джеффри тоже начал пятиться. Начал он с одного шага, но потом, заметив, что двигаются уже три человека, решил этим воспользоваться. На какое-то мгновение он перестал быть мишенью. Надо бежать! Оказавшись у края лестницы, Джеффри развернулся и изо всех сил припустил к выходу из парка. За спиной он слышал чей-то приказ остановиться, иначе будет открыт огонь. Джеффри выбежал на лужайку в том месте, где остановилась Келли, схватил ее за руку и побежал дальше в направлении моста Артура Фидлера.

Добежав до лестницы, они взлетели по ней на мостик, перескакивая через несколько ступенек. Неожиданная перестрелка со стороны парка заставила их пригнуться, но они ни разу не оглянулись. Сначала прозвучал один выстрел, за ним последовали короткие быстрые очереди из автоматического оружия. Джеффри и Келли со всех ног рванулись через Сторроу Драйв и дальше по другой стороне вниз по улице. Задыхаясь, они наконец-то добежали до машины Келли. Она отчаянно стала искать ключи от машины, но их нигде не было. Джеффри в это время нетерпеливо стучал по крыше ладонями.

— Да они же у тебя! — неожиданно заорала Келли, вспомнив, что отдавала их Джеффри открыть багажник.

Джеффри засунул руку в карман. Одним движением он перебросил ей ключи через машину. Келли быстро открыла двери, и через секунду оба уже были внутри. Келли завела двигатель. Стрелка на спидометре быстро добежала до шестидесяти. Доехав до конца Сторроу за несколько минут, Келли свернула в лабиринт запутанных городских улочек.

— Что происходит, черт бы тебя побрал?! — резко спросила Келли, когда они смогли перевести дыхание.

— Да я сам не знаю! — пожал плечами Джеффри. — Даже представить себе не могу. Мне кажется, они устроили эту перестрелку из-за меня!

— И я снова позволила, чтобы ты меня уговорил! — с раздражением заметила Келли. — Еще раз подтверждается старая истина — нужно прислушиваться к своей интуиции!

— Но мы никак не могли предугадать того, что произошло, согласись! — возразил Джеффри. — План был неплохой. Просто происходит что-то очень и очень нехорошее. Теперь мне уже ничто не поможет, потому что человека, который мог бы спасти мою жизнь и подтвердить правильность моих предположений, больше нет. — Джеффри поежился, вспомнив бесформенную кашу вместо затылка Трента Хардинга.

— Теперь-то мы уже просто должны пойти в полицию! — потребовала Келли.

— Но мы не можем!

— Но мы видели, как убили человека!

— Я пойти не могу, а если ты считаешь, что тебе надо это сделать, то иди! — отрезал Джеффри. — Я уверен, теперь-то они точно обвинят меня и в убийстве Трента Хардинга! Только этого мне и не хватает сейчас!

— И что ты собираешься делать? — спросила Келли.

— То, что планировал еще несколько дней назад. Уеду из страны. Поеду в Южную Америку. После смерти Трента у меня не осталось никаких шансов на положительный исход дела. Выбора нет.

— Давай лучше поедем ко мне домой и еще раз все обдумаем, — предложила Келли. — В таком состоянии нельзя принимать серьезные решения.

— Не думаю, что теперь можно туда вернуться, — возразил Джеффри. — Дэвлин наверняка выследил нас у твоего дома. Значит, он знал, что я остановился у тебя. Лучше подбрось меня до ближайшего отеля.

— Если ты собираешься в отель, то я тоже еду туда!

— Ты хочешь остаться со мной после всего, что произошло? — удивился Джеффри.

— Я же пообещала быть с тобой до конца.

Джеффри был тронут, но он понимал, что не имеет права подвергать ее риску еще раз. В то же время ему хотелось, чтобы Келли была рядом. Они пробыли вместе всего пару дней, но он уже не представлял себе, что будет делать, если она вдруг исчезнет.

В одном Келли несомненно права: в таком состоянии ему не следует принимать решение. Джеффри закрыл глаза. Случившееся потрясло его до глубины души. Слишком много событий произошло за последние несколько часов. Он был просто выбит из колеи.

— Может, поедем куда-нибудь за город и остановимся в придорожном отеле? — предложила Келли. У Джеффри не было никаких предложений.

— Отлично! — Он был так измотан, что даже не хотел это обсуждать. Мысли были прикованы к тому, что произошло на сцене. Итак, Дэвлин узнал одного из мужчин. Он назвал его Фрэнк Феранно. Наверное, все они из одной шайки-лейки, и все охотились за преступниками, готовые перегрызть друг другу глотки, лишь бы получить причитающееся за поимку вознаграждение. Но тогда зачем они убили Хардинга? В этом Джеффри не видел никакого смысла, если только они не приняли его тоже за охотника. Но разве такие охотники убивают друг друга?

Джеффри открыл глаза. Келли уверенно вела машину. Была пятница, и дорога требовала внимания.

— Гебе не трудно вести? — спросил он.

— Не трудно. Все отлично, — ответила она.

— Если устала, я могу сесть за руль.

— Думаю, что тебе лучше всего лечь и расслабиться.

Джеффри послушно кивнул. Сейчас он не мог даже спорить. Это позже он поделился с ней предположениями о людях в деловых костюмах. Он считал их такими же охотниками за сбежавшими преступниками, как и Дэвлин, а перестрелку они устроили только из-за того, кому достанется награда за его поимку.

— Не думаю, — возразила Келли — Когда я увидела их, то подумала, что они пришли вместе с Трентом. Во всяком случае они появились сразу следом за ним. Но потом у меня создалось впечатление, что они пришли, потому что следили за ним и убили Трента явно специально. Ты не был их мишенью.

— Но почему они убили Трента? — с недоумением спросил Джеффри. — В этом же нет никакого смысла. — Он вздохнул. — Хотя, все-таки, есть. Как своего рода возмездие. Трент Хардинг был убийцей, и, я думаю, без него людям станет легче жить на свете.

Джеффри неожиданно рассмеялся.

— Что тут смешного? — удивилась Келли.

— До меня только сейчас дошла вся наивность моей затеи. Я думал, что Трент Хардинг выдаст себя во время встречи. Теперь-то я понимаю, что с самого начала он рассматривал ее как удобную возможность убить меня и замести все следы. Ты же не знаешь, но у него с собой был шприц. Уверен, он не собирался палить в меня из пистолета, он просто хотел ввести мне очередную порцию этого токсина.

Келли неожиданно затормозила и остановилась на обочине.

— В чем дело? — встревожился Джеффри. Ему показалось, что где-то в темноте появился Дэвлин. Он всегда возникал так неожиданно и так не вовремя.

— Я просто кое о чем подумала, — взволнованно сказала Келли.

Джеффри внимательно посмотрел на нее. В сумерках она казалась еще красивее. Мимо них проносились машины, на мгновение ослепляли их ярким светом фар и исчезали в темноте.

Келли повернулась к Джеффри.

— Может быть, смерть Трента принесет свою пользу.

— Ты о чем это?

— Может быть, с ее помощью мы получим ключик к разгадке этой тайны, которого бы не имели, останься он в живых.

— Что-то я тебя не понимаю, Келли.

— Люди в костюмах заранее спланировали его убийство. Тебя они убивать и не собирались. Я в этом уверена. Но это не благородный жест. Отнюдь нет. — Келли на секунду замолчала, а потом продолжила: — Трент Хардинг представлял для кого-то угрозу. Может быть, они не хотели, чтобы он разговаривал с тобой, кто его знает. По-моему, эти люди в дорогих костюмах с винтовкой — самые настоящие убийцы. — Келли перевела дыхание. — Я думаю, все может оказаться намного сложнее, чем мы полагаем.

— Получается, Хардинг был не таким уж маньяком и действовал не один?

— Думаю, что так, — ответила Келли. — Сегодняшний вечер наталкивает меня на мысль, что здесь хотели что-то скрыть, и вся проблема была именно в тайне информации. Вполне может быть, все связано с больницами и тем, что там произошло. Чем больше я над этим думаю, тем больше у меня складывается такая картина: здесь должно быть еще одно звено, которое мы с тобой пропустили, увлеченные идеей одиночки-психопата и его извращенных поступков.

90
{"b":"260318","o":1}