Литмир - Электронная Библиотека

— Конечно, они знали! Я собиралась туда две недели, чтобы выманить группу счастливых маленьких кровососущих придурков! Мы удостоверились, что они знали. Плюс, они провели замани-и-убей операцию на каждой вечеринке, которую мы смогли проверить, начиная от Челси и заканчивая Ньюарком[4], — я наклонилась вперед, но его руки не сгибались. — Я в порядке, Кристоф. Только один из них преследовал меня. Я ушла и...

Он выглядел так, будто собирался взорваться.

— Мне никогда не следовало позволять...

О, ради Бога!

— Позволять? Что значит позволять? Я была готова, не так ли? В следующий раз все пройдет лучше. Я первый раз убила, Кристоф! Я использовала малайки! Пепел тоже был там!

Ну, мне не следовало говорить это. Уголки его рта опустились, как будто я только что предложила ему тарелку с гусеницами.

— Я не доверю твою безопасность Среброглавому.

— Да, он более верен мне, чем кто-то, кого я могла бы назвать, — я закрыла рот, но было слишком поздно. Все было испорчено. Позже мне надо будет научиться держать язык за зубами.

Лицо Кристофа превратилось в маску. Трансформация ушла, светлые пряди двигались по волосам, как если бы были покрашены невидимыми кистями. Он проверил меня еще один раз, отпустил меня палец за пальцем.

— Надеюсь, вы не бросаете обвинения, миледи.

Этим словам практически удалось сделать мне больно.

— Конечно нет! Я просто... черт возьми, Кристоф, ты не можешь быть счастлив? Я ушла от них! Я дралась! Я сделала то, для чего ты обучал меня!

— Никто не оспаривает это, — как обычно, вступил Брюс, чтобы смягчить ситуацию. Он был хорош в этом. Мне следовало бы взять у него несколько уроков. — Вы справились очень хорошо. Мы просто беспокоимся о вашей безопасности, миледи.

Жаль я не могла сказать ему, чтобы он больше не называл меня так.

Они называли так Анну. Каждый раз, когда кто-то из них использовал это слово, меня как будто щипали за больное место. Каждый день это слово оставляло на мне синяки.

Кристоф наклонился вперед.

— Тебе не следовало...

О, он же не собирался критиковать мои действия?

— Что, я должна была остаться там и ждать, когда они войдут и убьют меня, прежде чем боевая команда доберется до меня? Потом мне пришлось бы драться с шестью из них вместо одного!

— Я был на крыше, — сказал он спокойно. — Ты же не думаешь, что я послал бы тебя одну?

Ну, отчасти было утешительно знать, что он был там, и шум, который я слышала через наушник, теперь имел смысл. Но все же.

— Предполагалось, что ты так поступишь! Ты контролировал все! Я сказала, что была готова! — готова к легкой операции, готова сохранить самую близкую вещь, пока охотишься на кровососов!

— Ты готова, но не без меня, — его руки замерцали, и, прежде чем я осознала что-либо, они обнимали мое лицо. Он был ужасно быстрым. — Я бы никогда не поместил мою пташку в челюсть ловушки, не будучи достаточно близко, чтобы удостовериться, что эта ловушка не захлопнется на ней, — его теплая кожа соприкасалась с моей, и он наклонился. От него действительно пахло рождественскими конфетами, теплыми, яблочными специями. Это было знакомо и утешительно.

Он притянул меня. Наши лбы соприкоснулись.

Впервые, с тех пор как село солнце, я чувствовала безопасность. Он выдохнул, а я вдохнула, и дрожь во мне потихоньку уходила. Я смутно осознавала, что другие наблюдали, но это не казалось важным. Ничего не казалось важным, когда он сделал это.

Кроме того, что иногда я хотела, чтобы он был кое-кем другим. Кое-кем в длинном, темном плаще с запахом оборотня и клубничного ладана.

Что опять-таки было неверной мыслью. В груди натянулось, и по мне прошлась дрожь.

Кристоф пробормотал что-то, что я не совсем уловила. Я зажмурилась и попыталась притвориться, что это не имело значения. И также попыталась притвориться, что, по большей части, по мне пробегала мягкая молния не из-за того, что он находился так близко. Как будто мои гормоны решили бунтовать каждый раз, когда он находился в радиусе десяти футов[5].

И неужели это не сбивало с толку и не было нежеланным? Да, сэр. Это так. Это становилось лучшей вещью, которую я чувствовала, до того как ночью мертвые пальцы папы постучали в окно нашей двери, в Дакоте.

Ночь, когда все ушло в сторону, и моя жизнь рухнула.

Он наконец немного оторвался, и его губы прижались к моему лбу, мягко прикасаясь.

— Натали и Бенжамин снаружи. Я скоро приду.

Другими словами, я была свободна. Брюс смотрел поверх моего плеча, его лицо было застывшим и немного смущенным. Хиро скрестил руки на груди и отвернулся, вглядываясь в отблеск самовара.

— Что насчет остальных членов Совета? — я попыталась не казаться раздражительной. Но, вероятно, с треском провалилась.

Полуулыбка Кристофа была бы пугающей, если бы его глаза не были такими мягкими. Он никогда не смотрел так на кого-то еще, и для меня было загадкой, как те голубые глаза в одно мгновение могли быть холодными, а в другое — теплыми и уступчивыми.

— Ты бы хотела подождать их? Я уверен, что сейчас состоится дискуссия о ночных событиях, в которой я буду принят во внимании за то, что рисковал твоей безопасностью. Это должно быть очень интересным.

У него было дело.

— Хорошо. Тогда я оставлю тебя разбираться со всем этим.

Кристоф практически усмехнулся. Без трансформации, его зубы были идеальными, белыми и совершенно человеческими.

— Ну да. Счастлив быть полезным, пташка. Завтра рано утром занятия малайки.

— Отлично, — я потерла лоб тыльной стороной правой руки и забрала со стола крошечную сумку. — Брюс, Хиро, простите, что напугала вас, — это все, на что я была способна.

Брюс кивнул. Его трансформация отступила, и он стал просто милым парнем из ближнего востока, в зеленом, вязаном свитере и модных, потрепанных, дизайнерских джинсах.

— Мы отпразднуем ваше первое убийство, миледи. В конце концов, это традиция.

Слабость снова вернулась.

— Нет. То есть, нет, спасибо. Все хорошо. Серьезно.

И потом я ушла, чувствуя, что глаза Кристофа весь путь были прикованы ко мне.

Глава 4

— Кровь не выведется из ткани, — вздохнула Натали, склоняя свою гладкую, темную голову набок. Она тонкими пальцами держала серебряное платье, как если бы оно было сделано из тонкой бумаги. — Нам придется вернуться в Нордис[6].

— Только не опять! — застонала я, опускаясь перед туалетным столиком. Душ и полчаса занятий тай-ци в середине комнаты успокоят меня. Я даже не возражала против того, что Нэт наблюдала, тем более что она не смотрела на меня, пока я выполняла знакомые движения. — Я не вернусь туда, ты меня не заставишь!

— Можно подумать я брала тебя на казнь, а не по магазинам. Боже! — она усмехнулась, находясь возле моего плеча, в кристально-чистом зеркале были видны наши отражения. Я была покрасневшей, стройной, как отец, голубая футболка «Роллинг Стоунз» была порвана, но потертых джинсов, к счастью, не было видно. Натали же выглядела так, будто принадлежала каталогу. Она имела изгибы во всех нужных местах и была одета в розовую шелковую пижаму. Можно сказать, что она оборотень, лишь по тому, как она двигалась, по податливому изяществу плеч, когда она снова взяла платье, вешая его на деревянный стул с прямой спинкой, который находился напротив соснового, полосатого стола. — Серьезно, Дрю!

— Это то же самое, — пробормотала я.

Она даже могла заставить наплечную кобуру выглядеть как часть пижамы. В кожаном, кофейного цвета экземпляре находилась 9-миллимитровку, которую она носила сегодня, удерживая на плечах. Она тихонько прошла по деревянному полу и взяла расческу с серебряной задней частью. Это была та часть ночи, которую я попеременно боялась и ждала с нетерпением.

вернуться

4

Ньюарк — город на востоке США, крупнейший город штата Нью-Джерси и административный центр округа Эссекс.

вернуться

5

10 футов — приблизительно 3 метра.

вернуться

6

Норди — магазин спортивной одежды.

7
{"b":"259221","o":1}